Skráningarfærsla handrits

AM 310 4to

Ólafs saga Tryggvasonar ; Iceland, 1250-1275

Athugasemd
containing additions from The Old Testament. The manuscript contains the text of the Icelandic translation of the Latin history of King Ólafr Tryggvason, ascribed to Oddr Snorrason, a monk of the Benedictine monastery of Þingeyrar in Northern Iceland towards the end of the twelfth century. Two passages from 'Jómsvíkinga saga' and some additional chapters are interpolated with the saga. The latter were taken from another Latin text on Ólafr Tryggvason, ascribed to Gunnlaugr Leifsson († c. 1218), also a monk in the monastery of Þingeyrar. Page 99 contains later additions: 'Tíu laga-orð guðs', an Icelandic version of the Ten Commandments, and 'Tíu undr Egiptalands', a list of the ten plagues which led to the escape of the Israelites from Egypt, a summary description of the crossing of the Red Sea, and the Reception of the Law. When Árni Magnússon got the manuscript, it was bound together with AM 68 fol.

Innihald

1 (pp. 1-98)
Ólafs saga Tryggvasonar
Upphaf

yfer oc þuikiker luter (p. 6)

Notaskrá

Fornmanna sögur X, pp. 216-376

Groth, Det Arnamagnæanske Haandskrift 310 qvarto. Saga Olafs konungs Tryggvasonar er ritaði Oddr muncr The edition starts with the MS' p. 6, the first whole page. What is left of the text on the first 3 leaves are rendered in the preface, pp. II-III.

Finnur Jónsson, Saga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk, pp. 8-261

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
2 (p. 99:1-8)
Tíu laga-orð Guðs
Upphaf

Þessi ero tio laga orð er gvð bavð moysi at hallda

Niðurlag

eigi |scalþu girnazc a né éit eigin navngs þins

Efnisorð
3 (p. 99:9-26)
Tíu undr Egiptalands
Upphaf

Þessi ero tio vndr þav er urþu a egipta landi.

Niðurlag

gaf gvð moysi lavg þav er

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
45. 226-227 mm x 138-140 mm
Tölusetning blaða

The manuscript is paginated 1-98 by Árni Magnússon, including the fragmentary leaves. He inserted three blank paper leaves in the first gathering, corresponding to the 3 fragemntary, and paginated them 0 to 5, assuming that f. 1r originally was blank. The first entire extant page is then p. 6.

Kveraskipan

The MS consists of 7 gatherings:

  • I. this gathering, once consisting of 8 leaves: 3 fragments + 5 leaves
  • II. consists of 11 leaves; 5 conjoint leaves but the ninth leaf is a single leaf.
  • III. 6 extant leaves (the innermost bifolia is lost)
  • IV. 8 leaves
  • V. 8 leaves
  • VI. 8 leaves
  • VII. 7 leaves (the eight leaf was torn out).

Umbrot

Written in one column with 26 lines to each page. The written areas measures 195-198 mm x 115 mm. Majuscules and rubrics in red ink.

Ástand

The first three leaves were torn out, leaving small fragments and only a few words are preserved. There is a lacuna consisting of two leaves between ff. 19 and 20, and the last leaves of the MS were lost. What is left is, however, in good condition: the writing is clear and easily readable and the vellum unstained.

Skrifarar og skrift

pp. 1-98, Ólafs saga Tryggvasonar, is written in one hand. It is an Icelandic Gothic bookhand, obviously that of a professional scribe.

p. 99 (Tíu laga-orð Guðs and Tíu undr Egiptalands) is written by a later hand. It is an Icelandic Gothic bookhand with very few abbreviations.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Marginal notes, commenting on the content of the saga, occur in a hand that has been identified as Jón Símonsson's (1512-1575). The majority of the marginalia have, however, been trimmed off.

Fylgigögn

There are 4 AM slips: a-d.

  • The a and b-slips are conjoint. Here Árni Magnússon comments on the defects of the manuscript
  • The c and d-slip are copies of the Ten Commandments etc., written for Árni Magnússon. Yet the first 6-7 lines on the recto of the c-slip is in Árni's hand: Ex codice membraneo in 4to in bibliotheca Wilh. Wormii, ad calcem historiae Olai Tryggvonii quam una cum S. Olai historia continent (codicem illum nunc possidet A. Magnæus. A copy of the text on the fragmentary leaves has been made too.

Uppruni og ferill

Uppruni

The manuscript is written in Iceland. It was by most scholars supposed written in Norway until 1978 when Stefán Karlsson identified the manuscript as belonging to a group of manuscripts written in the monastery of Þingeyrar ( Stefán Karlsson 197887-95). In this article he also dates the manuscript to c. 1250-75.

Ferill

Nothing is known of the history of the codex until the sixteenth century when Jón Simonsen, Lawman of Adger in Southern Norway (1512-1575) wrote some notes in Latin and Norwegian were written in the margins of some of the pages.

The next known owner was the Danish scholar Ole Worm who had it in his possession from 1633-34, and it was inherited by his son, Villum Worm, and grandson, The Bishop Christian Worm.

Aðföng

Árni Magnússon acquired the manuscript from Christian Worm in 1706. At that time it was bound together with AM 68 fol. Árni separated the two manuscripts and had AM 310 4to rebound. Fol. 40v in AM 435 a 4to reads: Olafs Saga Tryggvasonar auctore Oddo monacho. Olafs saga Helga. 4to. Þennan Codicem feck eg 1706 af Domino christiano Wormio . til eignar.On f. 42r he adds:Þesse bok er nu skild ad, og sin sagan i hveriu Volumine, med þvi þær og voru med miỏg ölikum hỏndum. Framan ä bokina stöd Doct Olufs Worms hỏnd, og hefr hann (qvod certum est) bokina ätt.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 07.07.2000-10.07.2000 by EW-J.

Viðgerðarsaga

Restored by Birgitte Dall 21.08.1969-03.03.1970.

The MS was lent to The National Archival Services of Norway 16.10.1957-19,02.1960.

The MS was lent to the University Library of Oslo 23.05.1961-19.06.1961.

Myndir af handritinu

  • 70 mm no 54, s.d.
  • Plate no 105 II, s.d. (supplementary photographs of p. 91).
  • Diapositives from 1984.
  • Black and white prints from júlí 1963.
  • Black and white prints from 1970 (Supplementary photographs of the old binding, a sea chart, etc.).

Notaskrá

Titill: Antiquités Russes
Ritstjóri / Útgefandi: Rafn, C. C.
Höfundur: Kjeldsen, Alex Speed
Titill: Filologiske studier i kongesagahåndskriftet Morkinskinna,
Umfang: Supplementum 8
Titill: Olav Tryggvasons saga etter am 310 qv,
Ritstjóri / Útgefandi: Holtsmark, Anne
Umfang: V
Titill: Grönlands historiske Mindesmærker
Ritstjóri / Útgefandi: Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskab
Titill: Jómsvíkinga saga & Jómsvíkingadrápa
Ritstjóri / Útgefandi: Petersens, Carl
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Höfundur: Oddr Snorrason
Titill: Saga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk
Ritstjóri / Útgefandi: Finnur Jónsson
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: , Om norvagismer i islandske håndskrifter
Umfang: s. 87-101
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder, Óláfs saga Tryggvasonar
Umfang: s. 551-553
Titill: Danish kings and the Jomsvikings in the greatest saga of Óláfr Tryggvason
Ritstjóri / Útgefandi: Ólafur Halldórsson
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Glaður setur í góðri von (Samtíningur), Gripla
Umfang: 14
Titill: , Færeyinga saga. Óláfs saga Tryggvasonar eptir Odd Munk Snorrason
Ritstjóri / Útgefandi: Ólafur Halldórsson
Umfang: 25
Höfundur: Veturliði Óskarsson, Þórdís Edda Jóhannesdóttir
Titill: Scripta Islandica, The manuscripts of Jómsvíkinga saga : a survey
Umfang: 65
Höfundur: Þórdís Edda Jóhannesdóttir
Titill: Þrjár gerðir Jómsvíkinga sögu, Gripla
Umfang: 28
Lýsigögn
×
  • Staður
  • København
  • Stofnun
  • Árnasafn í Kaupmannahöfn
  • Vörsludeild
  • Den Arnamagnæanske Samling
  • Safn
  • Safn Árna Magnússonar
  • Safnmark
  • AM 310 4to
  • Efnisorð
  • Biblían
    Konungasögur
  • XML
  • Opna XML færslu  

Lýsigögn