„ yfer oc þuikiker luter (p. 6) “
Fornmanna sögur X, pp. 216-376
Groth, Det Arnamagnæanske Haandskrift 310 qvarto. Saga Olafs konungs Tryggvasonar er ritaði Oddr muncr The edition starts with the MS' p. 6, the first whole page. What is left of the text on the first 3 leaves are rendered in the preface, pp. II-III.
Finnur Jónsson, Saga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk, pp. 8-261
„Þessi ero tio laga orð er gvð bavð moysi at hallda“
„eigi |scalþu girnazc a né éit eigin navngs þins“
Konráð Gíslason, Fire og Fyrretyve for en stor Deel forhen utrykte Prøver af oldnordisk Sprog og Litteratur, p. 437
„Þessi ero tio vndr þav er urþu a egipta landi.“
„gaf gvð moysi lavg þav er“
Konráð Gíslason, Fire og Fyrretyve for en stor Deel forhen utrykte Prøver af oldnordisk Sprog og Litteratur, p. 436
Parchment.
The manuscript is paginated 1-98 by Árni Magnússon, including the fragmentary leaves. He inserted three blank paper leaves in the first gathering, corresponding to the 3 fragemntary, and paginated them 0 to 5, assuming that f. 1r originally was blank. The first entire extant page is then p. 6.
The MS consists of 7 gatherings:
Written in one column with 26 lines to each page. The written areas measures 195-198 mm x 115 mm. Majuscules and rubrics in red ink.
The first three leaves were torn out, leaving small fragments and only a few words are preserved. There is a lacuna consisting of two leaves between ff. 19 and 20, and the last leaves of the MS were lost. What is left is, however, in good condition: the writing is clear and easily readable and the vellum unstained.
pp. 1-98, Ólafs saga Tryggvasonar, is written in one hand. It is an Icelandic Gothic bookhand, obviously that of a professional scribe.
p. 99 (Tíu laga-orð Guðs and Tíu undr Egiptalands) is written by a later hand. It is an Icelandic Gothic bookhand with very few abbreviations.
Marginal notes, commenting on the content of the saga, occur in a hand that has been identified as Jón Símonsson's (1512-1575). The majority of the marginalia have, however, been trimmed off.
There are 4 AM slips: a-d.
The manuscript is written in Iceland. It was by most scholars supposed written in Norway until 1978 when Stefán Karlsson identified the manuscript as belonging to a group of manuscripts written in the monastery of Þingeyrar ( Stefán Karlsson 197887-95). In this article he also dates the manuscript to c. 1250-75.
Nothing is known of the history of the codex until the sixteenth century when Jón Simonsen, Lawman of Adger in Southern Norway (1512-1575) wrote some notes in Latin and Norwegian were written in the margins of some of the pages.
The next known owner was the Danish scholar Ole Worm who had it in his possession from 1633-34, and it was inherited by his son, Villum Worm, and grandson, The Bishop Christian Worm.
Árni Magnússon acquired the manuscript from Christian Worm in 1706. At that time it was bound together with AM 68 fol. Árni separated the two manuscripts and had AM 310 4to rebound. Fol. 40v in AM 435 a 4to reads: Olafs Saga Tryggvasonar auctore Oddo monacho. Olafs saga Helga. 4to. Þennan Codicem feck eg 1706 af Domino christiano Wormio . til eignar.On f. 42r he adds:Þesse bok er nu skild ad, og sin sagan i hveriu Volumine, med þvi þær og voru med miỏg ölikum hỏndum. Framan ä bokina stöd Doct Olufs Worms hỏnd, og hefr hann (qvod certum est) bokina ätt.
Catalogued 07.07.2000-10.07.2000 by EW-J.
Restored by Birgitte Dall 21.08.1969-03.03.1970.
The MS was lent to The National Archival Services of Norway 16.10.1957-19,02.1960.
The MS was lent to the University Library of Oslo 23.05.1961-19.06.1961.