Detaljer om håndskriftet

PDF
PDF

AM 60 4to

Legal Manuscript ; Iceland and Norway, 1310-1350

Bemærkning
An electronic edition (facsimile transcription) of the manuscript can be seen at Menota (Horn, Kristinréttir, Landslǫg Magnúss Hákonarsonar, Bǿjarlǫg Magnúss Hákonarsonar ok réttarbǿtr).

Indhold

1 (1ra-6va)
Gulaþingslǫg (Kristinn réttr hinn nýi)
Bibliografi

Norges gamle Love II s. 306-23Var. app. C

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
2 (6va-7va)
Kristinn réttr Jóns erkibiskups
Bibliografi

Norges gamle Love II, s. 352-55Var.app. H

Bemærkning

On tithe.

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
3 (8ra-20rb)
Frostuþingslǫg (Kristinn réttr hinn forni)
Bibliografi

Norges gamle Love Is. 129-56

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
4 (20r-21r)
Bjarkeyjarréttr (Kristinn réttr)
Bibliografi

Norges gamle Love Is. 303-304

Tekstklasse
5 (21va-81va)
King Magnus the Lawmender’s National Law of Norway
Afstamning og indbyrdes slægtskab

The National Law of Norway in Deichmann 11 8vo is a copy of this item.

Bibliografi

Norges gamle Love IIs. 7-174Ed. Ga.

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
6 (81va-98va)
Bæjarlǫg
Bibliografi

Norges gamle Love IIs. 274-88Ed Bb.

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
7 (98va-103rb)
Legal Amendments by the Kings Magnús Eiríksson, Hákon Magnússon and Eiríkr Magnússon
Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
7.1 (98va-100ra)
Réttarbætr Magnús Eiríkssonar ok Hákonar Magnússonar
Bibliografi

Norges gamle LoveII s. 174-78

Tekstklasse
7.2 (110ra-102rb)
Réttarbætr Eiríks Magnússonar
Bibliografi

Norges gamle LoveIII s. 4-11, 82-85Ed. A.

Tekstklasse
7.3 (102va-103rb)
Réttarbætr Hákonar Magnússonar
Bibliografi

Norges gamle LoveIII s. 99-102

Tekstklasse
8 (103va-vb)
The Border between Norway and Sweden
Bibliografi

Norges gamle LoveII s. 487Var.app. B

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
9 (103vb)
The Number of Fleet Ships
Bemærkning

Fourteen lines.

Tekstens sprog
dansk
Tekstklasse

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Parchment.

Antal blade
103.
Foliering

Chapter numbers and rubrics in red ink. Occasionally spaces for initials and rubrics have been left empty.

Lægfordeling
210 mm x 156 mm

The manuscript consists of 13 quires of 8 leaves. The last leaf of the first gathering has been excised.

Layout

The manuscript is written in 2 coloumns throughout.

Tilstand

The script was touched up on 8r-103r.

Skrifttype

The first hand occurs on 1r-7v and is an early gothic bookhand.

The second hand occurs on 8r-103r and is also an early gothic bookhand.

The third hand is found on 103v and is an early gothic cursive.

The fourth and last hand of this manuscript is found in last 13 lines of 103v and is also an early gothic cursive. The scribe was a Lawman named Hans Jacobsen Loe.

Udsmykning

The initials are red, blue or green.

Tilføjelser

Younger marginalia from the sixteenth and seventeenth century occur.

Indbinding

Brown tooled leather on wooden boards. The back is younger than the rest. Originally metal fittings were attached to the upper and lower board. Now the holes are the only traces left of the corners pieces, center pieces and bosses.

Historie og herkomst

Herkomst

The manuscript is written in Iceland and Norway in the period 1310-1350.

Kålund ( Katalog I 378 ) dated the manuscript to the fourteenth century but Storm Storm ( Storm 1885 547) provides three different dates of origin.

  • Fols 1ra-7va: ca. 1330-1350. Storm also suggested that these first seven leaves was written in Iceland while the rest of the manuscript was written in Norway.
  • Fols 8ra-130rb:22: c. 1320. This dating has been backed up by Hægstad ( Hægstad, 1907 156) and Sørlie ( Sørlie, 1936 468).
  • Fols 103va-103vb:22: c. 1330.

Proveniens

The manuscript was owned by Hans Loe in 1570, as his version of the national law of Norway in the manuscript Deichmann 11 8vo is a copy of the version occuring in this manuscript.

Possibly the manuscript originally consisted of more leaves containing legal amendments after the thirteenth quire. This can be presumed as two leaves of the same size and written by in a hand identical to the third hand of this manuscript were found in the The National Archives of Norway . Furthermore, the verso of the first leaf in the National Archives of Norway carries a note by Árni Magnússon that reads deest unicum folium. In can therefore be inferred that Árni Magnússon removed the leaves from AM 670 4to and integrated them in his collection of diplomas. The two leaves ended up in Rigsarkivet by a mistake and subsequently were transferred to the National Archives of Norway.

Yderligere information

Katalogisering og registrering

Catalogued 05-03-2000 by AWS (parsed 20-06-2000).

Bibliografi

[Metadata]