Drousin á Gjirtlandi Stevi |Tögum lat heer uj Lundum, lajjum vors mæn, |Leatum vera Dans, Svain falla. (9r).
Written in the Faroe Islands in the nineteenth century.
The manuscript materials were part of V. U. Hammershaimb's private archive and were originally intended for Det kgl. nordiske Oldskriftselskab. They were given to the Arnamagnæan Collection following Hammershaimb's death in 1909.
Catalogued 2021 by SDV.
Digital photographs 14. desember 2018.
„Nr. 1. En Kiæmpevise, som saavidt vides ikke findes i den Rahbek Nyerupske Samling“
„Danske Konge udrejste af Danmarks Land“
„TEXT“
„Nr. 2. En Romance som den synges paa Færóerne“
„Vakre Hustrue fandte Thore“
„TEXT“
„Nr. 3. De tre Vise af Østerland“
„Vuijsir Menn tajr riju ur suit Land“
„Sum Harrin vär seri innan“
CCF 140*Ac. Føroya kvæði VIs. 119
Christian Matras: Föroyskur Miðaldarskaldskapur (Varðin XV) s. 239-241
„Nr. 4. Heradis Vise udtales Rudis er nok Rudis“
„Inn kiemur Stephan og Sijur fraa“
„Samen heje runni Hanin og floji ivar Bor“
CCF 167B. The Manuscripts of Faroese Ballads VIs. 200-201
„Ieg har skrevet denne fra E Thune hun har og kunnet mange flere Ieg skal dog see at samle dem, de ere neppe uddøde endnu. Sikkert ere de ogsaa her nord paa flere Steder, men man skiuler dem endog Liomenar, den færöiske Messiade har man anseet for syndig. Svaboe har giort sig fortient med at opskrive den, den islandske er fuldstændigere men ieg har ingen af dem“
Heimildamaður : NAME PLACE
Paginated 1-14 in pencil at the bottom of every leaf.
There is some water damage.
An original eighth leaf has been clipped to 7 mm. Some text is still visible.
Written by J. H. Schrøter.
Sewn together without a binding.
Written on the Faroe Islands in the nineteenth century. The final item was recorded from the informant Elsebeth Poulsdatter (Elsebeth í Túni) who had been Schrøter's housekeeper. In the colophon he writes her nord paa, referring to Tórshavn, Streymoy, where he moved in 1828, meaning the item cannot have been written before that date.
„Drousin á Gjirtlandi“
Item 62 in Sandoyarbók
„Drousin drou eav landi ud“
„Tögum lat heer uj Lundum, Lajgum vors Mæn, Leatum vera Dans, Svain falla.“
„Baimalund tiil Handa“
CCF 43b. Føroya kvæði IIs. 108-109
Heimildamaður : Lauritz Olesen (Læars í Stórhúsi), Dalur, Sandoy
Labelled as nr. 80 by Clemensen.
There is no foliation.
Written in a single column with 22 lines per page.
The written area measures 190 mm x 165 mm.
The paper is in good condition.
Written by Johannes Clemensen (Jóannes í Króki).
Clemensen writes in Sandoyarbók that he recorded the ballad from the informant Lauritz Olesen (Læars í Stórhúsi), Dalur, Sandoy, on 16 January 1823.