„Meth logh scal land byggies“
„ther til meth allæ beste mens raath ther han riki war“
Ancher: Lex Cimbrica antiqua lingua Danica. Den Jydske Lovbog paa gammel Dansk 2-8:9
Kolderup-Rosenvinge: Samling af gamle danske Love III 2-11
Skautrup: Danmarks gamle Landskabslove II 3-18 Tekst 1. Udg. K
Ancher: Lex Cimbrica antiqua lingua Danica. Den Jydske Lovbog paa gammel Dansk 8:10-260
Kolderup-Rosenvinge: Samling af gamle danske Love III 12-434
Skautrup: Danmarks gamle Landskabslove II 19-505 (Tekst 1 Udg. F) og 507-529 Indholdsfortegnelse. Udg. I6
„hwilt barn æruæ scal.“
„Barn of thet worther crístneth“
„at han | thet æi bath oc æi bøth..“
Hæræ ændæs loghbokæɴ | Benedictus sit ihesus christus filius dei | uiui ameɴ
„I Hwilíc barn | aruæ scal.“
„UM hæthæbryɴæ .LX.“
Hæræ ændæs Kapitlæ af allæ bøkær.
Pergament.
Håndskriftet er pagineret 1bis-45. Paginationen begynder på bl. 2r, hvor teksten også begynder. Det første blad, som Kristian Kålund i kataloget betegner som friblad, har han folieret 1a.
I-III. 8: alle bladene er forbundne par.
Håndskriftet er skevet i to spalter, hver på 39 linjer (dog kun 38 linjer på bl. 3r, 12r og 15r). Dobbeltramme udført med lineal. Inddelingen af lovbogen i tre bøger vises øverst på siden samt med løbende klummetitler: L I, L II og L III, således at bogstavet L (liber) forekommer på versosiderne, og romertallene på rectosiderne. Røde overskrifter og kapitelnumre. De sidste er skrevet med romertal i marginen.
Skriften i edsformularen på bl. 1ar er nu falmet til ulæselighed, men på AM-seddel b findes der en afskrift.
Hånd I har skrevet bl. 1ra-7va med mørkebrunt blæk med en klar og tydelig tidlig gotisk bogskrift fra begyndelsen af 1300-tallet.
Resten af teksten (bl. 7vb-23ra) er skrevet af Hånd II med lysebrunt blæk. Denne hånd er meget lig Hånd I, men ifølge Peter Skautrup er der på bl. 7v et skift af skriver såvel som et skift i kildetekst. Grundlaget for denne antagelse har han baseret hovedsageligt på sproglige men også på palæografiske kriterier. Marginalnotitsen scriptor sit sanus kan måske forklare dette skift; den første skriver (Hånd I) var blevet syg, og den nye skriver, hånd II, fortsatte skriverarbejdet med en ny kildetekst.
Denne yngre skriver, Hånd III, har skrevet formularen på bl. 1 a med gyldent blæk. Skriften er blevet beskrevet som en fraktur (dvs. en tidlig gotisk bogskrift) fra ca. 1400.
Der er fleuronné-initialer i henholdsvis blåt og rødt blæk.
Der er marginalia på bl. 3r-4r, 5r, 6r, 7v, 13r, 18r og 22r; nogle består af personnavne. På bl. 3 har udgiveren Peter Skautrup kunnet tyde navet Magnus sacerdos , og på bl 13rs venstre margin, mellem anden og tredje linje, står der nicolaus piler. På bl 18rs højre margin står der: Dilecto amico suo domio th sacerdotí, og i finalrubrikken på bl. 22r finder man følgende notits: Dilecto amico suo N bundoni taliloco comemoranti J | bundo salutem et dilectionem .
Håndskriftet blev indbundet i 1886. I maí 1936 fik det dog dets nuværende indbinding af Carl Lund; et halvbind med ryg af marmoreret skind og overtræk af gråt papir. Ifølge en påskrift af Jón Helgason på fribladet foran var det tidligere bind, som ikke længere eksisterer, et tarveligt bind fra 1886, altså formodentlig et halvbind med sort lærredsryg og -hjørner og marmoreret papirovertræk (af bogbinder Otto Ehlert). Første og sidste side på bogblokken er snavsede og har sandsynligvis fungeret som smudsblade før håndskriftet blev indbundet. Målene på indbindingen er 444 mm x 304 mm.
Der er to AM-sedler, a og b, som Kristian Kålund har limet til bindets forreste inderside:
Skrevet i Sønderjylland ca. 1320. Håndskriftets tilblivelse er forbundet med Ribe domkapitel, og det har været foreslået, at nogle af de personnavne, man kan finde i håndskriftets marginer, kan identificeres som nogle af de personer, der også nævnes i Avia Ripensis. Disse navne er:
At håndskriftet har hørt til Ribe domkapitel omkring 1400 synes at kunne sluttes af edsformularen på bl. 1ar. Fra håndskriftets store format kan man formode, at det sandsynligvis har været et referenceværk på biblioteket. Ifølge Arne Magnusson har håndskriftet tilhørt Dr Omeis (1642-94), som var distriktslæge i Ribe fra 1681 til 1694. Omeis var gift med Elisabeth Kragelund (1652-1733), datter af Peder Kragelund (1602-81), som var biskop i Ribe fra 1650. Elisabeth havde før været gift med Dr Ludvig Pouch (1620-81), men var blevet enke, da hun giftede sig med Omeis. Pouch var bogsamler, og i kraft af sin stilling som Ribes distriktslæge optrådte han også som domkapitlets notar, og det er formodentlig på denne måde han kom i besiddelse af håndskriftet fra domkapitlets bibliotek. Efter Omeis' død gav Elisabeth håndskriftet til Christian Worm (1672-1737), som senere overrakte det til Frederik Rostgaard (1671-1745).
Arne Magnusson erhvervede håndskriftet efter Frederik Rostgaard. Han har muligvis købt det på Rostgaards auktion i 1726.
Katalogiseret 7. október 1999 af AMH
Indbundet i 1886.
Genindbundet i 1936.
Udlånt til Rigsarkivet, til Erik Kroman mellem 17. og 19. november 1959..
Udlånt til Institut for Nordisk Sprog og Litteratur, Århus Universitet, til Peter Skautrup mellem 7. september 1960 og 27. november 1963..
Udlånt til Statsbiblioteket, Århus, til Erik Buus fra 27. november 1963 to 21. juli 1966.
Udlånt til Statsbiblioteket, Århus, til Peter Skautrup fra 22. oktober 1969 til 9. februar 1970.
Udlånt til Landsarkivet for Nørrejylland og Det Kongelige Bibliotek i København 15. november 1990 til 2. december 1991 i forbindelse med en udstilling, der fejrede 750-året for Jyske lov.
Håndskriftet blev fotograferet i 1987.