„Sagan af Brodd-Helga Þorgilssyni“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr öðru handriti (Mælifellsbók) með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Saga sú sem þessi er skrifuð eftir ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Vopnfirðinga sögu
„Sagan af Gunnari Keldugnúpsfífli“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skráð orðamun úr öðru handriti með hendi Páls Sveinssonar á Sveinsstöðum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Saga þessi er skrifuð eftir eigin hendi prentarans sál. P.Js. ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Gunnars sögu Keldugnúpsfífls
„Ölkofra þáttur“
Skrifað eftir handriti með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Af því mér barst þessi þáttur í höndur ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Ölkofra þáttar
„Söguþáttur af Þorsteini stangar-höggi og Víga-Bjarna“
Skrifað eftir "skruddu minni". Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr tveimur öðrum handritum með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum og með hendi séra Péturs Björnssonar að Tjörn á Vatnsnesi (samanber Pál Eggert Ólason)
„Þátturinn er skrifaður eftir skruddu minni ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Þorsteins þáttar stangarhöggs]
„Sagan af Hænsa-Þóri og nokkrum Borgfirðingum“
Skrifað eftir handriti með hendi Gottskálks Þorvaldssonar lögréttumanns á Þorleiksstöðum í Skagafirði. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr tveimur öðrum handritum af sögunni, öðru með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum (sbr. P.E.Ó.)
„Sagan er skrifuð eftir hendi Gottskálks Þorvaldssonar ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Hænsa-Þóris sögu
„Flóamanna saga“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr öðru handriti með hendi séra Péturs Björnssonar að Tjörn á Vatnsnesi (samanber Pál Eggert Ólason)
„Sagan er skrifuð eftir sögubók prentarans sál. P.Js. ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Flóamanna sögu
„Frásögn af Egli Síðu-Hallssyni“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr öðru handriti með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Frásögn þessi var á bók prentarans sál. P.Js. skrifuð ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Egils þáttar Síðu-Hallssonar
„Þáttur úr Ólafs kóngs sögu helga (af Gesti)“
Skrifað eftir handriti með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Annar þáttur úr sömu sögu (af Tóka Tókasyni)“
Skrifað eftir handriti með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Inntak úr söguþætti af Jóni Upplandakóngi“
Skrifað eftir handriti með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
„Inntak úr þætti Ásmundar flagðagæfu“
Skrifað eftir handriti með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (samanber Pál Eggert Ólason)
Óheil
„Brandkrossa þáttur og um uppruna Droplaugarsona“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á viðfest blað og spássíur 1. cap. hefur skrifari skrifað orðamun úr öðru handriti af þættinum með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (sbr. P.E.Ó.)
„Sagan af Droplaugarsonum og Fljótsdælum“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr tveimur öðrum handritum, öðru með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum (þó aðeins í upphafi sögunnar, þar sem handrit séra Eyjólfs náði ekki lengra), hinu með hendi Halldórs Jakobssonar sýslumanns (samanber Pál Eggert Ólason)
„Framanskrifuð Droplaugarsona saga með Brandkrossa þætti framan við ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Droplaugarsona sögu
„Sagan af þeim Helga og Grími Droplaugarsonum, annars kölluð Njarðvíkinga saga“
Skrifað eftir handriti með hendi Halldórs Jakobssonar sýslumanns; uppskriftinni lýkur með 26. cap., þar sem Fljótsdælu þrýtur í AM 551 c 4to, "úr þessu hefur codex H allt sama og áður er skrifað [þ.e. næst hér á undan eftir handriti Péturs prentara], nenni eg því ekki að skrifa það hér aptur, læt nægja að bera saman, og setja orðamuninn út frá." (samanber Pál Eggert Ólason). Hér er vísað í síðari hluta Droplaugarsona sögu sem er framar í handritinu (96r-107r)
„Söguþáttur af Þórsteini Suðurfara inum austfirðska“
Skrifað eftir handriti með hendi Gottskálks Þorvaldssonar lögréttumanns á Þorleiksstöðum í Skagafirði, "en capitulaskipti tekin úr prentarans sögubók, því Gottskálk hafði þaug engin." (samanber Pál Eggert Ólason)
„Söguþáttur af Þórsteini fróða“
Skrifað eftir handriti með hendi Gottskálks Þorvaldssonar lögréttumanns á Þorleiksstöðum í Skagafirði (samanber Pál Eggert Ólason)
„Þátturinn er skrifaður eftir hendi Gottskálds Þorvaldssonar ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Þorsteins þáttar sögufróða
„Söguþáttur af Þórsteini forvitna“
Skrifari gerir ekki grein fyrir heimild sinni að þessum þætti. Á spássíur hefur hann skrifað orðamun úr öðru handriti með hendi séra Jóns Helgasonar á Brúarlandi (samanber Pál Eggert Ólason)
„Höndin á því sem þetta er skrifað eftir ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Þorsteins þáttar forvitna
„Sagan af Finnboga inum rama“
Skrifað eftir handriti Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr öðru handriti með hendi Sveins Sölvasonar lögmanns (samanber Pál Eggert Ólason)
„Þar mér í hendur barst ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Finnboga sögu ramma
„Sagan af Hrafnkeli Freysgoða“
Skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr öðru handriti með hendi séra Péturs Björnssonar að Tjörn á Vatnsnesi (samanber Pál Eggert Ólason)
„Um skrift mína á sögu þessari ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Hrafnkels sögu
„Sagan af Birni Arngeirssyni Hítdælakappa“
Upphaf sögunnar (fram að heimkomu Bjarnar). Skrifað eftir handriti af sögu Ólafs helga með hendi séra Eyjólfs Jónssonar á Völlum, en þaðan er skrifað eftir handriti með hendi Péturs Jónssonar prentara á Hólum. Á spássíur hefur skrifari skrifað orðamun úr enn öðru handriti með hendi Halldórs Jakobssonar sýslumanns og auk þess orðamun úr handriti Péturs prentara við Ólafssögutexta sögunnar (samanber Pál Eggert Ólason)
„Saga þessi er meðal annara fleiri á bók prentarans sál. P.Js. ...“
Umfjöllun skrifara um handrit Bjarnar sögu Hítdælakappa.
Pappír með vatnsmerkjum.
Vatnsmerki 1: G:I:OITHAAR undir PROPATRIA/OITHAAR (1-28, 49-78, 87-108 og 149-200.)
Vatnsmerki 2: ADRIAN ROGGE undir blánsandi hval/? (29-36, 79-86 og 201-232.)
Vatnsmerki 3: TH undir PROPATRIA/TH (37-48 og 109-148.)
Vatnsmerki 4: PROPATRIA/óþekkt (AccMat03 og AccMat04.)
Vatnsmerki 5: J. H&Z undir PROPATRIA/J. HONIG&ZOONEN (saurblöð.)
Vatnsmerki 6: PROPATRIA og býkúpa (spjaldblöð.)
Fremst er eitt eldra saurblað og fjögur yngri.
Fremra saurblað 1 og aftara saurblað eru umslög um bréf til Sigurðar Stefánssonar biskups á Hólum.
Fremra saurblað 2r: Þessi bók er af sögusafni Boga Benediktssonar merkt af manuscriptis undir Littera A Nr. 2 [með annarri hendi].
Fremra saurblað 3r: Bókin hefur inni að halda efnisyfirlit með annarri hendi.
Samtímaband (217 mm x 195 mm x 36 mm).
Saumað í skinnkápu á utanáliggjandi bönd.Ástand handrits við komu: Gott.
Límmiði á fremra spjaldi.
gerði við og batt.
1 laus seðill.
3 fastir seðlar.
Handritið keypt 1959 af Brynjólfi Sigurðssyni gasstöðvarstjóra í Reykjavík um hendur Lárusar Sigurbjörnssonar skjalavarðar Reykjavíkurborgar. Brynjólfur fékk handritið eftir föður sinn, séra Sigurð Jensson í Flatey, en hann mun hafa fengið það frá tengdafólki sínu. Bogi Benediktsson ættfræðingur að Staðarfelli var langafi Guðrúnar, konu séra Sigurðar (samanber Pál Eggert Ólason).
Brynjólfur Sigurðsson gastöðvarstjóri í Rvík, seldi, 1959.
Guðrún Laufey Guðmundsdóttir lagaði skráninguna 15. ágúst 2023 ; Sigríður H. Jörundsdóttir bætti við skráningu, 15. nóvember 2012 ; Sigrún Guðjónsdóttir aðlagaði skráningu, 10. júní 2009 ; Sagnanet 2. september 1998.
Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins, 3. aukabindi, bls. 50-52.
Athugað 1998.
Myndað í desember 2012.