„… spurðu þeir af gömlum frændum sínum að síðan ta[lin] voru mörg hundruð ára…“
Lítið eitt vantar á upphaf og endi
Edda eftir útgáfu Resens 1665
„Óðinn átti vopn sem hét geirinn Gugnir“
Teikning er af vopninu
„Eftirfylgjandi kallast Íraletur“
Villuletur þar sem stafaröð er breytt
„Útskýring yfir Bergbúaþátt“
„Exemplar af þessum Bergbúaþátt er sent árið 1741 til Kaupinhafnar frá prófastinum síra Þorsteini Ketilssyni til yfirskoðunar Jóni Ólafssyni“
„Ágrip um steina og þeirra dyggðir eftir bók Alberti“
„Járnfé kallast þeir aurar“
Ýmsar athugagreinar, spakmæli og orðtök
„Blandaðar eftirréttingar“
Um lækningar og jurtanytjar í því skyni ásamt annál ýmissa viðburða erlendis og á Íslandi
„Um dyggðir hvannarótar“
„Alvíssmál hin gömlu og Brynhildarkviða, Völuspá og Hávamál etc., etc.“
„Valdimar Svíakóngur flýði til Norvegs“
Stutt athugasemd. Aftan við er vísað til Sturlungu
„Völuspá hin gamla“
„Hávamál gömlu“
„Sólarljóð. Eddam Sæmundi“
„frá landi eða til. Þeim á þráreipum þumir … “
Spakmæli ýmis og íslensk þýðing latneskra guðaheita og orða
Án titils
Pappír
Vatnsmerki
Leifar af gamalli blaðsíðumerkingu 16-150 (5r-67v), 151-181 (79r-94r)
Í handritaskrá eru 3 hendur sagðar á handriti
Fremra spjaldblað og fremra saurblað eru úr prentuðu riti á dönsku, Forordning, frá 8. mars 1843
Aftari saurblað og spjaldblað gætu verið úr sama riti en eru einnig með texta á íslensku
Skinn á kili, kjölur þrykktur og upphleyptur
Nafn í handriti: Brandur Þórðarson (80v)
Pétur Eggerz, seldi
Athugað 1999
gömul viðgerð