Detaljer om håndskriftet

PDF
PDF

AM 179 fol.

Sagahåndskrift ; Island, 1632-1672

Indhold

1
Ingen titel
Afstamning og indbyrdes slægtskab

Håndskriftet regnes som en direkte afskrift af Stock Perg. 4to nr. 6.

1.1 (1r-5r)
Eiríks saga víðfǫrla
Rubrik

Hier byriar v Søgv Eireks | wijdfaurla

Incipit

Þrandvr er Kongur nefndr er firstr red fijrir | Þrandheime j Noregi.

Explicit

og vard hann | ei sidann sien. ok lykur hier fra honum ad seigia etc.

Bibliografi

Jensen: Eiríks saga víðfǫrla Udg. C2

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.2 (5r-21v)
Konráðs saga keisarasonar
Rubrik

Hier hefur v Søgu Hins | Kvrteïsa Konrads Keisara sonar

Incipit

Þad er vhaf þessarar frasagnar ad einn | gofugur keisare ried Saxlandi sa er Rikardur hiet

Explicit

príde og virdinng alla þeirra lijfs|daga. og lvku vær þar þessare Sógv enn Gud | gefe heyrondvm gőda daga nv og iaf|nann AMEN.

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.3 (22r-64r)
Bevers saga
Rubrik

Incipit

Nudion hiet eirn Rijkur Jarll Einglande, | sem hantun heiter,

Explicit

er fader hanz hefde att. ok lykur hier | nv Søgu Bevers og fru Josvene.

Bibliografi

Sanders: Bevers saga Udg. Bev AM 179 fol

Bemærkning

Bl. 22 og 30 samt flere mindre lakuner er udfyldte med en senere hånd; på bl. 31v forekommer en uudfyldt lakune.

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.4 (64v-90v)
Ívens saga Artuskappa
Rubrik

Hier briast Ivents saga

Incipit

Hinn agiæte kongur Arturus red frir | Einglandi sem morgumm monnum er kunnikt

Explicit

þeim mÿkla fagnadi er hann hafdi af vnnosto | sinne. Ok lykr hier søgu herra Jvents | er Hakon kőngur gamle let | snva or Franzeisu j Nor-|rænv

Bemærkning

Udfyldte lakuner forekommer på bl. 69v og 83v-84.

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.5 (91r-117v)
Parcevals saga
Rubrik

Saga af Parceval Riddara

Incipit

Suo byriar þessa Søgo ad Karl bio ok atte sier | kierlingv.

Explicit

er vorv vmm hanz daga. Ok lykur hier nv | Søgu Parcevals Riddara

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.6 (118r-125r)
Valvens þáttr
Rubrik

Walvers Þttur.

Incipit

Nu hefur hier v ordo sinne ok seiger af | Storvirkiumm. herra Valvers ok hans ferdumm.

Explicit

er hier erv jnne til | trunadar manns, þa bid eg þig ad þu rijder med mnv eyrindi til | míns herra Artus kőngs

Bemærkning

Uudfyldte lakuner forekommer på bl. 136v-137v samt ved slutningen, hvor størstedelen af bl. 148 samt bl. 149 er ladt ubeskrevne.

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.7 (126r-148r)
Mírmans saga
Rubrik

Hier Hefst Mrmanns Søgv | Þttur

Incipit

A Daugum Clemens pava | var agiætr kongr j Fracklandi Sa er Hlodver hefr heitid

Explicit

enn þa | er ek villda ad þeim hleypur ad mier oarga dr id beinsta ok hugda eg

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.8 (150r-159v)
Clarus saga
Rubrik

Af clarus keisara | Sne

Incipit

Þar byriumm vær u þessa frsøgn Sem | sagdi virduligur herra Jon biskup Halldorsson

Explicit

ma hun ekce annad enn vanda sinn hug til ydvar. er h

Bibliografi

Cederschiöld: Clarus saga 1-15:63 Udg. δ

Bemærkning

En uudfyldt lakune findes på bl. 156v-157; slutningen af sagaen er gået tabt pga. ødelæggelse.

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.9 (160r-v)
Þjalar-Jóns saga
Incipit

Ok sem þad var giaurtt baud Jon ollumm herrumm ok haufdingium

Explicit

og þess Sl er skrifa liet odrumm til glede og skemt|vnar. AMEN.

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.10 (161r-183v)
Flóvents saga
Rubrik

Hier Hefst Saga af þeim | Agiæta Riddara Flovent.

Incipit

I Capituli | Saga þesse Er Eij af Lokleisu þeirre sam|ansett, Sem higner menn gióra sier til gamans, helldur | helldur er hun sónn. þui Simon Meÿstare fann hana | skrifada

Explicit

er hann | liet giaura Gude til dyrdar enn sier til Salu | hialpar þeim er med faudur ok helgumm | Anda lifur ok rkur vm allar allder

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.11 (183v-212v)
Elis saga ok Rósamundu
Rubrik

Saga hinns Agiæta Elis Riddara

Incipit

Heyred hesker menn frodliga Søgv | dyrligs drengskaps ok Hraustligs Riddaraskapar

Explicit

stijrir Elis | Rijki Sijnv allt til elle og fru Rosamunda

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse
1.12 (214r-222v)
Mǫttuls saga
Rubrik

Hier Hefur v Møttuls Søgv

Incipit

Aʀtus kongur var hinn frægaste Høfdinge ad hvors | konur frækleik ok Allskonur dreingskap

Explicit

Nv endizt hier Møttuls Saga, enn þier lifuith heiler | marga goda daga Amen.

Bibliografi

Kalinke: Mǫttuls saga Udg. A1

Tekstens sprog
islandsk
Tekstklasse

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
i + 222 + i. Bl. 84r, 125v, 148v-149v, 157r-v, 208v og 213r-v er blanke, bl. 84v var oprindeligt blankt. 330 mm x 210 mm.
Foliering

Folieret 1-122 med sort blæk i rekto-sidernes øverste højre hjørne.

Ukorrekt foliering på bl. 210r-221r er overstreget.

Lægfordeling

Der er kustoder på bl. 1v, 11v, 27v, 29v, 30r, 31v og 32r, derefter på hver tiende side fra bl. 41v-141v og 159v- 199v, og igen på bl. 210v.

Layout

Teksten er enspaltet med 24-32 linjer pr side. Der er kolumnetitler og åbne pladser for initialer og til indikation af lakuner i forlæget.

Tilstand

Håndskriftet har lidt meget skade. Bl. 22 må have været gået tabt, og er blevet erstattet før Arne Magnusson erhvervede håndskriftet. De næste 13 blade, bl. 23-35, har mistet tekst pga. skade i marginen; ingen af disse blade har en inktakt inderst margin. De sidste blade viser alle tegn på skade, men det er kun på bl. 150 at også teksten er beskadiget.

Under konservering i 1963-66 er nogle bogstaver i begyndelsen og slutningen af linjerne blevet udvisket. Der er lakuner efter bl. 159, og 209 er en senere tilføjelse fra 1600-tallet. Den nederste halvdel af det ellers ubeskrevne bl. 84 er bortskåret.

Skrifttype

Håndskriftet er skrevet af Jón Erlendsson med undtagelse af en lakune, som er blevt udfyldt af yngre hænder. Jón Erlendsson, som var præst til Villingaholt, ikke langt fra Skálholt, afskrev håndskrifter fra biskop Brynjólfur Sveinsson.

Tilføjelser

På steder har Jón Erlendsson tilføjet kommentarer i marginen, fx på bl. 83v: Epter er enn mikitt skard og | skalli j Sógvnne. og bl. 136v: Hier giet eg ecke leseð | kalffskinna skridduna | sókumm sorta. enn Bær.jall | missti hofvded j þeßu ein|Vijgi.

På bl. 84v er der skrevet en notits der senere er blevet overstreget: Þessa Søgu book hef eg vnder skrifadur feingid | Erlegum manne til fullkomlegrar eignar gijsla | ärnasine Enn þo er hun enn nu o betulud [!] til merkis | mitt nafn vnder skrifa [!] 1687 þann 17 September | finnur þorarinzson m.e.h. Det har ikke været miligt at identificere disse personer.

Indbinding

BD-standardbind med mørkebrun skindryg og -hjørner og overtræk af lærred. 339 mm x 237 mm x 58 mm

Det tidligere helbind i blødt pap med hele indholdsfortegnelsen skrevet med blæk på forpermen er bevaret sammen med håndskriftet. Indholdsfortegnelsen har dog ikke Þjalar-Jóns saga og Flóvents saga; disse to sagaer var dengang bevaret som KB Add. 18 fol.

Historie og herkomst

Herkomst

Skrevet i Island. Kålund har dateret det til 1600-tallet, men da Jón Erlendsson var skriver fra ca. 1625–1672 kan det dateres mere præcist til denne periode.

Yderligere information

Katalogisering og registrering

Katalogiseret februar 2002 af EW-J.

Opdateret 12. december 2023 af Jakob Þrastarson.

Bevaringshistorie

Håndskriftet blev restaureret og de løseblade blev bundet sammen på Birgitte Dalls konserveringsværksted i 1963-66.

Bibliografi

Titel: , Opuscula IX
Omfang: XXXIX
Titel: , Bevers saga
Redaktør: Sanders, Christopher
Omfang: 51
Titel: Clarus saga = Clari fabella
Redaktør: Cederschiöld, Gustaf
Titel: , Ívens saga
Redaktør: Blaisdell, Foster W.
Omfang: XVIII
Titel: , Eiríks saga víðfǫrla
Redaktør: Jensen, Helle
Omfang: XXIX
Titel: , Mǫttuls saga
Redaktør: Kalinke, Marianne E.
Omfang: XXX
Titel: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Redaktør: Kålund, Kristian
Titel: Konráðs saga keisarasonar
Redaktør: Zitzelsberger, Otto J.
[Metadata]
×

[Metadata]