„Einn ágætur jólasálmur. Tón: Ekkert er bræðra“
„Þeim nýja kóngi nýjan söng með nýrri raust / af hjarta allir látum laust …“
„Ekkert er bræðra elskulegra“
12 erindi.
„II. jólasálmur. Tón: Borinn er sveinn“
„Hvað flýgur mér í hjartað blítt / hvað sé ég nýtt …“
„Borinn er sveinn í Betlehem“
40 erindi.
„III. jólasálmur. Með sinn tón“
„Vígð náttin, náttin / velkomin á allan háttinn …“
5 erindi.
„SJTS. IV. jólasálmur. Tón: Heiðrum vér Guð af hug etc.“
„Himneski faðir, þóknist þér / þinn heilagan anda að senda mér …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
8 erindi. Á spássíu: Nýárssálmur séra Jóns sál. Th.s.
„V. sálmur S.J.A.s: Tón: Heiðrum vér Guð af hug etc.“
„Upp, upp, mitt hjarta, önd og sál / upp varir, tunga, munnur, mál …“
„Heiðrum vér Guð af hug etc.“
9 erindi. Á spássíu:Nýárssálmur
„VI. jólasálmur: Sr. J. Þ. Tón: Sæll ertu sem þinn Guð“
„Lof sé þér, herra Guð, / himneskur faðir …“
„Sæll ertu sem þinn Guð“
7 erindi.
„VII. jólasálmur. Sr. J.Þ. Tón: Lýðir Guðs lof margfaldi etc. “
„Sjö dagar eru síðan / sáum vér barnið fríða …“
„Lýðir Guðs lof margfaldi“
18 erindi.
„VIII. jólasálmur. S. J. Th. Tón: Eins og sitt barn“
„Prýðilegt ár Guðs geisli klár / glatt yfir yður ljómi …“
„Eins og sitt barn“
6 erindi.
„IX. jólasálmur“
„Hljómi raustin barna best / blíð á þessum degi …“
3 erindi. Sr. Bjarni Gissurarson í Þingmúla mun hafa þýtt þennan sálm úr latínu.
„X. sálmur sama slags: Tón: Sæll ertu sem“
„Gott ár oss gefi enn / Guð allrar náðar …“
„Sæll ertu sem þinn Guð“
10 erindi.
„XI. jólasálmur: Tón: Gæsku Guðs vér“
„Hugviti hærra gengur / hágæfa tignin mörg …“
„Gæsku Guðs vér prísum“
7 erindi. Á spássíui með annarri hendi: al. J.Þ.
„XII. jólasálmur: Tón: In dulci jubilo“
„Lof sé þér, herrann hár, / hvör umliðið ár …“
„In dulci jubilo“
4 erindi.
„XIII. jólasálmur. Tón: Skaparinn stjarna“
„Uppbyrjum vér nú árið nýtt / aflífa gafst oss, drottinn, hitt …“
„Skaparinn stjarna herra hreinn“
5 erindi. Á spássíu með annarri hendi: al. sr. J.Þ.
„XIV. jólasálmur. Tón: Borinn er sveinn“
„Fagnaðarhátíð frábær sú / fastbundin trú …“
„Borinn er sveinn í Betlehem“
7 erindi.
„XV. jólasálmur: Tón: Syngið Guði sæta dýrð“
„Guðs börn nemi nýársljóð / ný tíðindin sæt og góð …“
„Syngið Guði sæta dýrð“
„Í Ephrata, en englar syngja gloría“
22 erindi.
„XVI. jólasálmur. Tón: Heill helgra manna etc.“
„Lof þitt skal ljóða, / lausnarinn góði …“
„Heill helgra manna“
18 erindi.
„XVII. jólasálmur. Tón: Þeim nýja kóngi etc.“
„Sveinn er oss gefinn og sonur fæddur sá sem ber / höfðingjadóm á herðum sér …“
„Þeim nýja kóngi nýjan söng“
16 erindi.
„XVIII jólasálmur. Tón: Þennan tíð þungbært“
„Árið nýtt gefi gott Guð af náð oss …“
„Þennan tíð þunghæst lýð“
3 erindi.
„XIX. jólasálmur. Tón: Himinn, loft, hafið, jörð“
„Hátíð fer nú í hönd / hjá oss um kristin lönd …“
„Himinn, loft, hafið, jörð“
26 erindi.
„XX. sálmur í jólum uppá nýtt ár. Tón: Heiðrum vér Guð af hug og sál“
„Árið gamla afliðið er / en í dag byrjum nýtt ár vér …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
Rúmlega 4 erindi. Vantar aftan af. Blöð 10-14 eru innskotsblöð í stað glataðra blaða.
„Morgunsálmur (eftir sálmareykelsi og florilegíi) Tón: Ísraels ætt og fé sitt með“
„Lofið drottinn lifandi, sáð um loft og slétta grund …“
„Ísraels ætt og fé sitt með“
18 erindi (m.h. Páls Pálssonar).
„Sálmar af sjö orðunum Kristí á krossinum. Ortir af séra Jóni Bjarnasyni að Presthólum“
„Fjórða orðið Kristí. Minn Guð, minn Guð etc. Tón: Mitt hjarta hvar til hryggist þú etc.“
„Vakna, mín sál, og vertu hraust / við þíns lausnara hryggðarraust …“
„Mitt hjarta hvar til hryggist þú“
12 erindi.
„Píslarminning, það er umþenking pínunnar og dauðans drottins vors Jesú Kristí í sjö sálmum, sorgfullum hjörtum til huggunar. Ortum og kveðnum af séra Jóni sál. Magnússyni, forðum sóknarpresti að Laufási“
„XXXVII. sálmur. Tón: Jesús Kristur að Jórdan kom“
„Jesús fyrir embætti þitt / ástríka gáfu og mildi …“
„Jesús Kristur að Jórdan kom“
17 erindi. Lagboðinn Jesús Kristur á krossi var en strikað undir og að Jórdan kom skrifað yfir línu m.s.h.
„Brúðkaupsvísa af lofkvæðisins 2um kapitula (eftir sálmareykelsi). Tón: Hvað morgunstjarnan skín nú skær“
„Velkomin sértu elskan blíð / velkomin sértu árla og síð …“
„Hvað morgunstjarnan skín nú skær“
7 erindi. Á innskotsblaði m.h. Páls Pálssonar.
„Þakklætissöngur fyrir Guðs velgjörninga (eftir sálmasafni 8vo nr. 1). Tón: Kristur reis upp frá d.“
„Hvör maður hátt lof syngi / himneskum dýrðarkóngi …“
„Kristur reis upp frá dauðum“
Upphaf sálmsins er skrifaður á innskotsblað eftir öðru handriti en niðurlag (tæp 2 erindi) á upprunalegt blað.
„LXXV. sálmur: Tón: Tak af oss faðir“
„Ágæt samvisku sára lækning Kristí / gagnsömust huggun honum sem frið missti …“
„Tak af oss, faðir, of þunga reiði“
6 erindi.
„LXXIX. sálmur. Tón: Faðir vor sem á etc.“
„Miskunnarbrunnur herra hreinn / hvör að syndugum fæðist einn …“
„Faðir vor sem á himum ert“
10 erindi.
„Hugvekja sr. Sigurðar Jónssonar og hans andlátsbæn. Með tón: Dýrð er mikil drottins etc.“
„Heyr þú, faðir, hátt ég kalla / hjartað mitt á kné skal falla …“
„Dýrð er mikil drottins góða“
38 erindi. Upphafsstafir erinda mynda: hugvekja Sigurðar Jónssonar og hans andlátsbæn. Eru stafirnir skrifaði á spássíu.
„Auðmjúk orð og eintal við drottin, frómrar og guðhræddrar heiðursstúlka Helgu Jónsdóttir eftir afstaðinn bólukvilla strangan 1656. Samið í ljóð af Sigurði Jónssyni. Tón: Náttúran öll og eðli“
„Himneskum kóngi hjartað mitt / hugur, vit, raust og sinni …“
„Náttúran öll og eðli manns“
15 erindi. Upphafsstafir erinda mynda nafnið Helga Jónsdóttir.
„Öllum guðhræddum til áminningar og uppvakningar er þessi eftirfylgjandi sálmur gjörður. Tón: Mitt hjarta hvar til etc.“
„Uppvaknið kristnir allir senn / uppvaknið skjótt ég segi enn …“
„Mitt hjarta hvar til hryggist þú“
32 erindi.
„Bænarsálmur til í þungum freistingum nær Guð þegir lengi við bæn þess þráða. S. O. E.s.. Tón: Einn tíma var sá auðugi mann“
„Himneski faðir, heyr þú mig / hrópa ég nú í trú á þig …“
„Einn tíma var sá auðugi mann“
31 erindi. Leiðréttingar á spássíu.
„Einn huggunarsálmur. S. O.E.s. Tón: Ó, Guð, vor faðir sem í himnaríki etc.“
„Sætasti faðir, sjáðu mína sáru neyð / fyrir sonar þíns dapran deyð …“
„Ó, Guð, vor faðir sem í himnaríki ert“
10 erindi. Leiðrétting á spássíu.
„Iðrandi manns sálmur uppá nafnstafi heiðurlegrar dandikvinnu Valgerðar Hinreksdóttur“
„Veglegur læknir Kristi kær / kærleikinn gef mér fyrr og nær …“
22 erindi. Upphafsstafir erinda mynda nafnið Valgerður Hinriksdóttir.
„Sálmur Margrétar O.d. Með tón: Allt mitt ráð etc.“
„Miskunnsamasti maður og Guð“
„Allt mitt ráð til Guðs ég set“
Innskotsblað. Aðeins ein lína auk fyrirsagnar. Með hendi Páls Pálssonar. Vísar í sálmasafn í 8vo nr. I, bls. 152. Aftan á blaðinu stendur Guð minn, sál mín gleðjist í þér (sjá registur).
„Bænarsálmur í þungum freistingum. S.O.E.s. Tón: Ekkert er bræðra elskul.“
„Hvört skal ég sækja heilsubót í hæðstri neyð / hvör vísar mér til læknis leið …“
„Ekkert er bræðra elskulegra“
35 erindi.
„Ágætur sálmur af þolinmæði hins h. Jobs. Tón: Gæskuríkasti græðari minn“
„Þolinmæðinnar dæmi dýrt / af drottins ástvin oss er skýrt …“
„Gæskuríkasti græðari minn“
17 erindi. Niðurlag 14. erindis og erindi 15-17 eru á innskotsblaði með hendi Páls Pálssonar.
„Einn ágætur sálmur um þessa heims sorg og þá gleði sem veitist í þeirri himnesku Jerúsalem. Tón: Þér þakkir gjörum etc.“
„Langar mig í lífshöll / leiðist mér heims ról …“
„Þér þakkir gjörum vorum skapara vorum“
21 erindi.
„Einn sálmur um heimsins sköpun á sex dögum og annað fleira úr heilagri ritningu samandregið. Tón: Vor herra Jesús vissi það“
„Einn Guð skóp allt upphafi í / einn almáttugur stjórnar því … “
„Vor herra Jesús vissi það“
12 erindi.
„Sálmur. Tón: Verði ætíð hvað vill“
„Ó, herra Guð, mig haf til þín / af hjarta mig þar til langar …“
„Verði ætíð hvað vill minn Guð“
8 erindi. Við titil stendur m.h. Páls Pálssonar: Í einni afskr. eign. S. H.Pétrs.
„Sálmur Phil. Nic. úr þýsku útlagður. Um þann frábæra fögnuð sem vér höfum í Kristó. Tón: Gæskuríkasti græðari minn“
„Hvað morgunstjarnan skín nú skært / skrýdd náð og (af) drottins sannleik fær …“
„Gæskuríkasti græðari minn“
7 erindi.
„Iðrandi manns bænarsálmur. Tón: Heiðrum vér Guð af hug og sál“
„Blessuð líknar lifandi lind / lífsins uppspretta og guðdóms mynd …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
26 erindi. Upphafsstafir erinda mynda: Björn Þórðarson aumur syndari. Stafirnir eru einnig skrifaði á spássíur.
„Einn bænarsálmur. Tón: Af djúpri hryggð etc.“
„Hjarta mitt, skilning, hug og sál / heilagur Guð upplýsi …“
„Af djúpri hryggð ákalla ég“
10 erindi. Upphafsstafir erinda mynda. Helga Pálsd. Lagboði er fyrst Náttúran öll og eðli manns en strikað yfir.
„Annar bænarsálmur til Kristum. Tón: Jesús Kristur að Jórdan kom“
„Heyr þú blessaður bróðir minn / bæn mína, Jesús sæti …“
„Jesús Kristur að Jórdan kom“
14 erindi. Vísuorð vantar í 7. erindi og hefur skrifari skilið eftir eyðu.
„Samtal Guðs miskunnar og sáluhjálplegrar trúar. Með Liljulag“
„Ljúft er mér fyrir líknarkrafta / lifanda Guðs að yrkja og skrifa …“
„Liljulag“
28 erindi. Skrifari skilur eftir eyðu neðst á bl. 155r, ef til vill vantar í kvæðið.
„Morgunsálmur (eftir Florel.). Tón: Sá ljósi dagur liðinn er“
„Nóttin er liðin leiftrar nú / ljómandi dagur skær …“
„Sá ljósi dagur liðinn er“
14 erindi. Á innskortspappír m.h. Páls Pálssonar.
„Morgunsálmur Buchanani Proles parentis optimi etc. (eftir Florel.). Með hymnalag“
„Sonur föðursins signaða / samjafn föðurnum volduga …“
„Hymnalag“
6 erindi. Á innskotsblaði m.h. Páls Pálssonar.
„Morgunsálmur (eftir Florel.). Tón: Einn herra ég best ætti“
„Ó, drottinn allra dáða, / þín dýrð og tign er há …“
„Einn herra ég best ætti“
9 erindi. Á innskotsblaði m.h. Páls Pálssonar.
„Morgunsálmur. Tón: Ó, vér syndum setnir etc.“
„Heiður og háleit æra / heilögum drottni sé …“
„Ó, vér syndum setnir“
Glatast hefur framan af sálminum. Fyrstu fjórar ljóðlínur fyrsta erindis eru skrifaðar á innskotsblað m.h. Páls Pálssonar, sem vísar í prentaðar útgáfur: Höfuðgreinabók 1772 og Grallarann. Þá kemur framhald sálmsins frá fjórðu ljóðlínu þriðja erindis grunlaus hefur mér tjáð á upprunalegu blaði (164r).
„Nokkrir kvöldsálmar samanteknir og af ýmsum ortir. Vikusöngur á kvöld Sigurðar sál. Gíslasonar“
„Sunnudags kvöldsálmur. Tón: Jesús Kristur á krossi var“
„Guð gefi oss öllum góða nótt / gef að oss verði hægt og rótt …“
„Jesús Kristur á krossi var“
20 erindi.
„Mánudags kvöldsálmur. Tón: Bæn mína heyr þú, herra kær“
„Guð gefi oss öllum góða nótt / glæpanna svo afleggjum sið …“
„Bæn mína heyr þú, herra kær“
11 erindi.
„Þriðjudags kvöldsálmur. Tón: Nú bið ég, Guð, þú náðir mig“
„Guð gefi oss öllum góða nótt / geymsluna yfir oss tak þú fljótt …“
„Nú bið ég, Guð, þú náðir mig“
11 erindi.
„Miðvikudags kvöldsálmur. Tón: Af djúpri hryggð ákalla ég þig“
„Guð gefi oss öllum góða nótt / græðarinn vorra meina …“
„Af djúpri hryggð ákalla ég þig“
17 erindi.
„Fimmtudags kvöldsálmur. Tón: Nú kom heiðinna hjálparráð“
„Guð gefi oss holla og góða nótt / geym oss við öllu fári og sótt …“
„Nú kom heiðinna hjálparráð“
29 erindi.
„Föstudags kvöldsálmur. Tón: Jesús Kristur á krossi var“
„Guð gefi oss öllum gleðikvöld / guðsson vel ég mér fyrir skjöld …“
„Jesús Kristur á krossi var“
19 erindi.
„Laugardags kvöldsálmur. Tón: Mikillri farsæld mætir sá“
„Guð gefi oss öllum góða nótt / geng ég svo hvílu til …“
„Mikillri farsæld mætir sá“
15 erindi.
„Á sunnudagskvöld. Tón: Guð miskunni nú öllum oss“
„Þér ljóssins faðir lof sé téð / ljósan nú kvöldar daginn …“
„Guð miskunni nú öllum oss“
6 erindi.
„Á mánudagskvöldið. Tón: Væri nú Guð oss ekki hjá“
„Látum oss hjörtun hefja til / himins meður þakklæti“
„Væri nú Guð oss ekki hjá“
7 erindi.
„Á þriðjudagskvöldið. Tón: Mitt hjarta hvar til hryggist þú“
„Kvöld dagsins er nú komið enn / kvöldsöng vorn hefjum allir senn …“
„Mitt hjarta hvar til hryggist þú“
14 erindi.
„Á miðvikudagskvöldið. Tón: Kært lof Guðs kristni altíð“
„Sólin er sest í ægin / sé Guði lofgjörð enn …“
„Kært lof Guðs kristni altíð“
9 erindi.
„Á fimmtudagskvöldið. Tón: Heiðrum vér Guð af etc.“
„Blessaður sé vor drottinn dýr / dagsljós fyrir náttmyrkrum flýr …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
7 erindi.
„Á föstudagskvölið. Tón: Eilífur Guð og faðir kær“
„Þrennum Guði sé þakkargjörð / á þessu frjádagskvöldi …“
„Eilífi Guð og faðir kær“
8 erindi.
„Á laugardagskvöldið. Tón: Faðir vor sem á himnum“
„Sjöunda kvöld nú komið er / kært lof Guði því syngjum vér …“
„Faðir vor sem á himnum ert“
8 erindi.
„Kvöldsálmur úr dönsku útlagður. Með sínum tón“
„Sá ljósi dagur liðinn er / líður að næturstund …“
12 erindi.
„Annar kvöldsálmur. Tón: Kristur reis upp frá dauðum“
„Dagsvöku er enn nú endi / enn nætursvefn fyrir hendi …“
„Kristur reis upp frá dauðum“
13 erindi.
„III. kvöldsálmur. Tón: Í dag eitt blessað barnið er“
„Þakkir eilífar þigg af mér / þú minn skaparinn mæti …“
„Í dag eitt blessað barn er“
5 erindi.
„IV. kvöldsálmur. Tón: Heiðrum vér Guð af hug“
„Gef þú oss, Jesús, góða nótt / gef þú oss verði vært og rótt …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
7 erindi.
„V. kvöldsálmur. Tón: Guð, vor faðir, vér þökkum þér“
„Hef ég mig nú í hvílu mín / himnafaðir að vanda …“
„Guð, vor faðir, vér þökkum þér“
7 erindi.
„VI. kvöldsálmur. Ortur af Magnúsi sál. Jónssyni. Með sínum tón“
„Dagur er kominn að kvöldi / kært lof sé, drottinn, þér …“
8 erindi.
„VII. kvöldsálmur. Ortur af sama og hinn fyrri. Með sínum tón.“
„Líknsamasti lífgjafarinn trúr / lifandi Jesú góði …“
9 erindi.
„VIII. kvöldsálmur ortur af sama og hinir tveir. Tón: Á þér, herra, hef ég nú von“
„Ó, herra Guð, minn hjálparmúr / og heillasamasti faðir trúr …“
„Á þér, herra, hef ég nú von“
8 erindi.
„IX. kvöldsálmur. Með sínum tón“
„Guð faðir, son og andi hreinn / þú heil og þrenning blíð …“
8 erindi.
„X. kvöldsálmur ortur af Sigurði Finnsyni. Með sínum tón“
„Herrann í himnaveldi / heilagi faðir minn“
12 erindi.
„XI. kvöldsálmur sr. Ólafs J.s. Tón: Gæsku Guðs vér prísum“
„Sætt lof syng Guði feginn / sál mín með rósamt geð …“
„Gæsku Guðs vér prísum“
10 erindi.
„XII. kvöldsálmur samantekinn og ortur af sr. Guðbrandi sál. Jónssyni. Tón: Tunga mín af hjarta hljóði“
„Guðdómsþrenning gæskublíða / gættu allra barna þín …“
„Tunga mín af hjarta hljóði“
17 erindi.
„XIII. kvöldsálmur er tíðkast má nær harðindi sýnast fyrir höndum til lands og sjóar. Samantekinn af sama og hinn fyrri G.J.s. Má syngja sem Hvör sem að reisir hæga byggð“
„Gæskan þín, Guð, og miskunn mest / mun um ævi oss fylglja …“
„Hvör sem að reisir hæga byggð“
11 erindi.
„XIV. kvöldsálmur. Tón: Herra Guð í himnaríki“
„Herra Guð faðir sem húm og dag / hér aðskiljast látið …“
„Herra Guð í himnaríki“
15 erindi.
„XV. kvöldsálmur. Með danskt lag. Samantekinn af Sr. G.J.s“
„Ó, Jesú eilíf sæla / unaðsemd eyrnanna …“
11 erindi.
„XVI. kvöldsálmur. Saminn af Jóni G:s. Tón: Lof sé þér, Guð, fyrir liðinn dag“
„Dýrðlega þrenning, dýrð sé þér / fyrir dagsins umliðinn tíma …“
„Lof sé þér, Guð, fyrir liðinn dag“
8 erindi.
„XVII. kvöldsálmur gjörður af sama og hinn fyrri. Tón: Herrann í himnaveldi“
„Jesús minn, gimsteinn glæsti / gjarnan vil ég þér ná …“
„Herrann í himnaveldi“
14 erindi.
„XVIII. kvöldsálmur. Tón: Einn herra best ég ætti“
„Önd mín af öllum mætti, / ó, drottinn, þakkar þér …“
„Einn herra best ég ætti“
3 erindi.
„XIX. kvöldsálmur. Tón: Skaparinn stjarna herra“
„Guðs föðurs náð og miskunn mest / míns Jesú blóð og elskan best …“
„Skaparinn stjarna, herra hreinn“
3 erindi.
„XX. kvöldsálmur. Tón: Herra Guð í himnaríki“
„Gefi oss drottinn góða nótt / og geymi vor hér inni …“
„Herra Guð í himnaríki“
6 erindi.
„XXI. kvöldsálmur. Tón: Kom andi heilagi“
„Himneska hjálparvon, / heilagi faðir …“
„Kom andi heilagi“
5 erindi.
„XXII. kvöldsálmur“
„Þér, Jesú minn, sé þökk og lof / fyrir þína ást og náðargjöf …“
9 erindi.
„XXIII. kvöldsálmur. Tón: Náttúran öll og etc.“
„Hef ég mig nú í hvílu mín / hjartans faðirinn trúi …“
„Náttúran öll og eðli manns“
3 erindi.
„XXIV. kvöldsálmur. Með Hymnalag“
„Ó, Jesú, önd þín ódauðleg / ævinleganna helgi mig …“
„Hymnalag“
5 erindi.
„XXV. kvöldsálmur. Tón: Lof sé þér, Guð, fyrir liðinn dag“
„Til þín, heilagi herra Guð, / hjartað og sálu mína …“
„Lof sé þér, Guð, fyrir liðinn dag“
8 erindi.
„XXVI. kvöldsálmur. Tón: Skaparinn stjarna, herra hreinn“
„Almáttugur Guð, ákall mitt / uppláttu koma í ríki þitt …“
„Skaparinn stjarna, herra hreinn“
13 erindi.
„Nokkrir kvöldsálmar ortir af Kolbeini Grímssyni er var fyrir Jökli. Eftir bænabókinni gömlu“
„Á sunnudagskvöldið. Tón: Eilífur Guð og faðir kær“
„Voldugur herra, verndin mín, / virst minni raust að hlýða …“
„Eilífur Guð og faðir kær“
13 erindi.
„Á mánudagskvöldið. Tón: Heiðrum vér Guð etc.“
„Lifandi drottinn líknarskær / lausnarans Jesú faðir kær …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
6 erindi.
„Á þriðjudagskvöldið. Tón: Út rak Jesús fornan fjanda“
„Herra Guð og heilagur faðir, / hvörsdaglega ég kalla á þig …“
„Út rak Jesús fornan fjanda“
12 erindi.
„Á miðvikudagskvöldið. Tón: Væri nú Guð etc.“
„Ó, þú heilaga þrenning þýð, / þó í guðdómi einum …“
„Væri nú Guð oss ekki hjá“
10 erindi.
„Á fimmtudagskvöldið. Tón: Allfagurt ljós etc.“
„Lofum vér Guð vorn föður fyrst / fyrir vorn herra Jesúm Krist …“
„Allfagurt ljós oss birtist brátt“
19 erindi.
„Á föstudagskvöldið. Tón: Einn herra best etc.“
„Hæst lof sé drottni dýrum / fyrir dásemdarverkin sín …“
„Einn herra best ég ætti“
12 erindi.
„Á laugardagskvöldið. Tón: Eins og sitt barn etc.“
„Hátt lof sé þér / sem hæstur er …“
„Eins og sitt barn“
16 erindi.
„Ein ágæt kvöldvísa. Ort af Bergþóri Oddssyni. Tón: Jesús Kristur á krossi var“
„Hrópandi ég af hjarta bið / hjálpa þú mér og leggðu lið …“
„Jesús Kristur á krossi var“
11 erindi. Síðustu 3 1/2 erindið eru á innskotsblaði með hendi Páls Pálssonar.
„Kvöldsálmur (Björns Jónssonar eftir Floril.). Tón: Heiðrum vér Guð af hug og sál“
„Syng þú lof drottni, sála mín, / syng þú lof Jesú, frelsara þín …“
„Heiðrum vér Guð af hug og sál“
4 erindi. Skrifað á innskotsblað m.h. Páls Pálssonar.
„Kvöldsálmur. Tón: Kom andi heilagi etc“
„himneska hjálparvon / helgasti faðir …“
„Kom andi heilagi“
5 erindi.
„Kvöldsálmur. Tón: Skaparinn stjarna, herra etc.“
„Þér, Jesús minn, sé þökk og lof / fyrir þína ást og náðargjöf …“
„Skaparinn stjarna, herra hreinn“
9 erindi.
„VII. kvöldsálmur. Tón: Náttúran öll og eðli manns“
„Hef ég mig nú í hvílu mín / hjartans faðirinn trúi …“
„Náttúran öll og eðli manns“
3 erindi.
„VII. kvöldsálmur. Með Hymnalag“
„Ó, Jesú, önd þín ódauðleg / ævinleganna helgi mig …“
„Hymnalag“
4 erindi.
„VIII. kvöldsálmur. Tón: Jesús Kristur á krossi var“
„Aftur lýk ég nú augun mín / erfiði mitt og sorgin dvín …“
„Jesús Kristur á krossi var“
8 erindi.
„IX. kvöldsálmur. Tón: Náttúran öll og eðli manns“
„Ó, Jesú, hjartans unun mín / upplýsing, heill og gleði …“
„Náttúran öll og eðli manns“
7 erindi.
„X. kvöldsálmur, gjörður af Halldóri B.s. í Breiðadal. Með lag: Ó, vér syndum setnir“
„Herrann himins og landa / hjartanlegt lof sé þér …“
„Ó, vér syndum setnir“
6 erindi. Nafn skáldsins er fólgið í textanum og auðkennt með feitletri: Halldór Bjarnason hefur gjört kvöldoffur
„XI. kvöldsálmur, gjörður af sama H. B. s. Lag: Hæsta hjálpræðisfögnuði“
„Einn dagur vorrar ævi hér / einu sinni nú liðinn er …“
„Hæsta hjálpræðisfögnuði“
13 erindi.
„XII. kvöldsálmur. Tón: Á þig alleina, Jesú Krist“
„Þér sé, drottinn minn, þakkargjörð / fyrir þessar dagsins stundir …“
„Á þig alleina, Jesú Krist“
6 erindi.
„XIII. kvöldsálmur. Tón: Lifandi Guð þú lít þar á“
„Lifandi Guð, þú lít til mín / ljá mér þitt náðareyra …“
„Lifandi Guð, þú lít þar á“
5 erindi.
„XIV. kvöldsálmur. Tón: Kom andi heilagi“
„Minn Guð, dýrð og þökk þér / þýður ég segi ásamt englanna her …“
„Kom andi heilagi“
7 erindi.
„XV. kvöldsálmur. Tón: Guð faðir, son og andinn hreinn“
„Ég þakka þér fyrir þennan dag / þú hæsti Jesú Krist …“
„Guð faðir, son og andinn hreinn“
8 erindi.
„XVI. kvöldsálmur. Tón: Faðir vor sem á himnum ert“
„Ó, hvað stór elska og eilíf náð / englanna fylgd og hjálparráð …“
„Faðir vor sem á himnum ert“
23 erindi.
„Einn sálmur af Davíðs orðum“
„Hvör sem treystir uppá þess æðsta magt …“
Vantar aftan af. Aðeins 2 1/2 erindi.
„Registur yfir sálmana eftir upphafi þeirra“
Fremsta blaðið hefur glatast en Páll Pálsson hefur skrifað það upp á innskotsblað.
Pappír með vatnsmerkjum.
Vatnsmerki 1. Aðalmerki: Skjaldarmerki Amsterdam // Ekkert mótmerki (á víð og dreif í handritinu).
Vatnsmerki 2. Aðalmerki: Fangamark MV // Ekkert mótmerki (á víð og dreif í handritinu).
Vatnsmerki 3. Aðalmerki: Sverðlilja // Ekkert mótmerki (á víð og dreif í handritinu).
Sums staðar hafa blöð verið styrkt með því að líma pappírsræmur á jaðra.
Blöð hafa glatast úr handritinu en innskotsblöð hafa verið sett í stað þeirra þegar handritið var bundið.
Með hendi sr. Sigurðar Jónssonar í Holti í Önundarfirði, kansellískrift.
Fyrirsagnir og upphafsstafir víða fylltir og flúraðir.
Dálítið flúr undir griporðum.
Pappaspjöld klædd svörtu leðri. Saurblöð tilheyra bandi. Safnmarksmiðar á kili.
Sextán innskotsblöð með viðbótum Páls Pálssonar stúdents, milli blaða 9 og 10 (5), 53 og 54 (1), 106 og 107 (2), 110 og 111 (2), 140 og 141 (3), 169 og 170 (1) og 175 og 176 (1).
Úr safni Jóns Árnasonar bókavarðar
Á aftasta blaði handritsins stendur: Halldóra Sigurðardóttir á bókina með réttu. Þetta mun vera sonardóttir skrifarans.
Jón Árnason fékk handritið hjá Þorvaldi Sívertsen í Hrappsey.
Alþingi keypti handrita- og bókasafn Jóns Sigurðssonar árið 1878. Safnið var afhent Landsbókasafni að honum látnum, en hann lést 7. desember 1879. Það komst í hendur safnsins árið 1881 er það var flutt í Alþingishúsið.
Skráning Páls Eggerts Ólasonar á handritinu er aðgengileg í ritinu Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins, 2. bindi, bls. 615-616.
Guðrún Laufey Guðmundsdóttir bætti við skráninguna 13. januar 2019; Þórunn Sigurðardóttir og Johnny Lindholm skráðu í mars og apríl 2011 ; Örn Hrafnkelsson skráði til myndatöku, 16. juni 2010 ; Guðný Hrafnkelsdóttir frumskráði, 16. juni 2010 ; Handritaskrá, 2. b. ; Átaksverkefni 2010.;.
Athugað fyrir myndatöku 7. juni 2010.
Myndað í juni 2010.
Myndað fyrir handritavef í juni 2010.