Niðurstöður 1 til 20 af 35

Safnmark
Titill, uppruni og aldur
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Ísland
is
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Vitnisburðarbréf; Íslandi


×
Handrit myndað
Herra lögmönnum báðum erugöfugum, hávísum og virðulegum, herra Þorleifi Þórðarsyni … (2) Anno 1679 þann 4. júlí … (1) Anno 1686 þann 21. maí að settu manntalsþingi að Heggstöðum í Andakíl af valdsmanninum Jón Sigurðssyni, lét hann auglýsa þá skriflega … (1) Anno 1696 þann 22 júní að settu þingi á venjulegum þingstað Hvítingum á Vestmannaeyjum voru þessi menn í dóm nefndir af sýslumanninum Ólafi Árnasyni … (1) Anno 1704 þann 4. júní, um miðdegisbil og þar eftir, í því svo nefnda Klintshúsi nærri Skantzinum á Vestmannaeyjum, nærverandi umboðsmanninum Christoffer Jenssyni, yfirsáum við undirskrifaðir og mæltum þau votrar vöru mælikeröld … (1) Fylgir vitnisburður Sveinbjarnar Þórðarsonar eigin hendi … að þá lesið var upp þeirra dómsbréf … (1) Með því kongl maj. commissarius Árni Magnússon okkur tilskyldar, í ljósi að láta það við frekast vitum og fornumið höfum, um þau gömul skjöl, dóma og samþykktir, er þessu pássi Vestmannaeyjum við víki … (1) Meðkennist eg Arngrímur Jónsson, að anno 1626 um … (1) San Juan de Ansoa natural espanol christiano catolico apostolico romano vecino de Elanchobe parecio presente del ante del gobernador … (1) Svo felldan vitnisburð ber eg séra Thómas Ólafsson að eg var hjá … (1) Svofelldan vitnisburð ber ég Gunnfríður Jónsdóttir, að ég var vistföst, vestur í Bæ á Rauðasandi, í fjögur samfleytt ár. Varð ég oft og ósjaldan áheyrsla, að Magnús heitinn Jónsson sofnaður í Guði, lýsti því … (1) Svofelldan vitnisburð ber ég Jón Halldórsson að ég heyrði Ingjald heitinn Narfason lýsa því fyrir Einar heitnum Oddssyni og fleirum öðrum dugandismönnum í Bólstaðarhlíð í Langadal … (1) Svofelldan vitnisburð ber ég Þórður Pétursson að ég var viðstaddur á Kjallaksstöðum á Skarðsströnd anno domini 1615 á brullaupsdegi þeirra Árna [Sæm]undssonar og Guðrúnar Nikulásdóttur … (1) Svofelldan vitnisburð berum vid Bárður prestur Pétursson og Jón Þorsteinsson að við vorum hjá … (1) Ég undirskrifaður ber so látandi framburð sem hér eftir fylgir það fyrst að umboðsmaðurinn Hans Christansson Rafn sótti mig af kirkjuverjaraembætti saklausan að ég hygg … (1) Í Guðs nafni, amen. Anno 1647 þann 14. martí að Súrbæ á Kjalarnesi, á almennilegum kirkjusamfundi … (1) Öllum mönnum þeim sem þetta bréf sjá eður heyra senda Árni Snæbjarnarson ráðsmaður heil. Skálholtskirkju, Ólafur Oddsson, Rafn Oddsson kirkjuprestur … (1) Það gjöri eg Jón Jónsson, Þorleifur Einarsson, Helgi Jónsson leikmenn, góðum mönnum kunnigt … (1) Það gjöri ég, Erlendur prestur Pálsson, öllum góðum mönnum kunnugt sem þetta mitt bréf sjá eður heyra lesið … (1) Það gjörir ég, Einar Geirmundsson, Skúli Jónsson, Egill Magnússon, Helgi Þórhallsson, Helgi Erlingsson og Árni Oddsson góðum mönnum viturlegt … (1)

Sía leit