Niðurstöður 1 til 16 af 16

Safnmark
Titill, uppruni og aldur
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark, 1500-1515
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Germany and Denmark, 1500-1599
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark?, 1690-1710
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark, 1500-1599
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark, 1592
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Sweden, 1390-1410
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Sweden, 1551
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Sweden, 1550-1582
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Sweden, 1590-1610
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Iceland?, 1650-1699
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark?, 1675-1699
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Germany and Denmark, 1560-1615
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Germany, 1566
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark, 1600-1615
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark, 1547
enda
Myndir af þessu handriti eru aðgengilegar
Legal Manuscript; Denmark, 1690-1710


×
Handrit myndað
Først om thend mandtt komer bortt ther siitt liiff schall myste bøde xl marck bonden och saa kongen (1) Gør nogher merkeligit olywd (1) Her byries capitula aff then rettæ siælandskæ logh bogh (1) Hoo ther felder vand (1) Hwilcken mand anden yhielslaar och worder greben mett ferscke gierninger (1) I gudtz naffn amen aar effter gudz byrdh m ccc oc paa thet tiwendæ sancti paawels dagh effter iwll then tiid the mæctistæ men i riget waar meth almwens folk (1) I gudz naffn amen Wii birge meth gudtz naade ærchebiscop i lundh Suerigis første och pawens legate Erich aff sammæ naade ærchebiscop i trunhiem oc pauens legate (1) MEth löff schall land bygges End wille hwer mand myges mett siitt eggett Och lade andre nydhe iaffnett (1) Medh logh skall lande bygges (1) Om man faar atelkonæ i (1) Thette er høffborins førstæ koning erics danmarks Swerigis norgis wendis och gotis konningh (1) Thette ær then rætt ther satt wor aa maalstæffnæ i Ringstæde aff Absolon ærchebiscopp i lundt æffter allæ siælands faræ bøn (1) Thettæ er then log ther koning Erich Cristoffers søn gaff i wortingborgh effter alle daanæ raad (1) Thettæ er then log ther koning Erich Cristoffers søn gaff i wortingborgh effter alle danæ raad (1) Vm swerikis konungx rike hwilkit i sik haffwi syn biscope døme ok nio laghmanz døme (1) Wy Chriistian mett gudz naade (1) Wy Chriistoffer mett gudz naade etc. (1) Wy Christian mett gudz naade danmarck norgis wendis och gottis konings (1) [illegible] (1) [ulæselig] (1)

Sía leit