Skráningarfærsla handrits

Acc. 56

Postula sögur ; Iceland, 1700-1799

Titilsíða

Her Hefiaz X Saug|ar | af Þeim Enom | Hæilaugo Guds | Postolom oc Pinslar vatt|om | Saman skrifaðar af sannferðogom Hist|oriuskriforom. þeim til Fródleics oc | nytsemðar er pilíct ydka | vilia (1r)

Innihald

1 (2r-19v)
Péturs saga postula
Titill í handriti

Sagan Af Enom | Heilaga Petre | Postula. | J. Capitule

Upphaf

Petur Postule høfdinge Annara Postula oc | Andreas broder hanns voru Johannes synir | bádir

Niðurlag

oc uppreisn eylífs lóifs fyrir drottenn varn Jehsum Kristum. Amen

Athugasemd

The text is divided into 15 numbered chapters, corresponding to Petrs saga postola II A in Unger's Postola sögur, pp. s. 159-201.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
2 (19v-30v)
Jóns saga postula
Titill í handriti

Her Hefr Saugona | af | heilaga Joanne Postola | J. Capitule

Upphaf

Jóhannes Postole com snemma til fylgdar m drottne vorom Jehsu | Kristo, var bróðir Jacobí

Niðurlag

at laða oss til eylifra samvista v siálfom ser oc aulom hanns laugom mon|om. per omnia Secula Seculorum. Amen

Athugasemd

The text is divided into 12 numbered chapters, corresponding to Jóns saga postola I in Unger's Postola sögur, pp. s. 412-436.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3 (31r-34r)
Jakobs saga postula
Titill í handriti

Her Hefr Upp Jacobs | Saga Postola Þess er var | Johannis Evangelista Bróðir. | J Cap

Upphaf

J dag hauldom ver Messodag Jacobí Postola, Bróðr | Jóhannis, í þá minning

Niðurlag

at ver verða megom m þeim luttacarar eylífrar í himinriks sælo án | enda. Amen. AAmen

Athugasemd

The text is divided into 4 numbered chapters, corresponding to Jacobs saga postola I in Unger's Postola sögur, pp. s. 513-521.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
4 (34r-38r)
Barthólómeus saga postula
Titill í handriti

Her Byriar Saugona af | Bartolomeo Postola | J Cap

Upphaf

Messodag haulldom ver í dag Sancte Bartolomeí Postola í | minning þeirar pínslar

Niðurlag

oc verða þar alscyns iarte|gnir at hanns helgom dómi allt til þessa dags

Athugasemd

The text is divided into two parts. The second part starts on f. 37v with the rubric: Hinn Síðare Lute Saugonnar. The text corresponds to Bartholomeus saga postola I in Unger's Postola sögur, pp. s. 743-754.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
5 (38v-44r)
Tómas saga postula
Titill í handriti

Sagan Af Enom Hæi|laga Thómase Postola | J Cap

Upphaf

Thómas postole sá er auðro nafne var callaðr dídý|mus, hann com til borgar

Niðurlag

m postola drottenns Jehsu Kristi | þess er lifir oc rícir um alldir allda Amen

Athugasemd

The text is divided into 3 numbered chapters, corresponding to Thomas saga postola I in Unger's Postola sögur, pp. s. 712-727.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
6 (44r-48r)
Tveggja postula saga Símonar og Júdasar
Titill í handriti

Saga Simonis oc Jude | J Cap

Upphaf

Þá er helgir Postolar drottenns Símon oc Júdas como á Sp|ánland, þá for á móti þeim Jarl sá er het Varardag

Niðurlag

sun hans drottenn vorn Jehsum Kristum oc | á helgan anda huggara vorn. þeim sé dýrð um údauðlegar alldir allda | Amen

Athugasemd

The text is divided into 4 numbered chapters, corresponding to Tveggia postola saga Simonis ok Jede I in Unger's Postola sögur, pp. s. 779-789.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
7 (48v-58v)
Andréas saga postula
Titill í handriti

Her Hefz Upp Sagan Af | Enom Heilaga Andrese Postola | J Capítule

Upphaf

A Jórsala lande í þorpi þ er Betsaída heitir þat stendr í Galí|lea heraðe, þar føddoz bræður ij. annar er Símon nefndr

Niðurlag

at liðno þesso lífi, fá eylífa | gleði oc vist í himinriki fyrir drottenn vorn Jesum Kristum. Amen

Athugasemd

The text is divided into 14 numbered chapters, corresponding to Andréas saga postola I in Unger's Postola sögur, pp. s. 318-343.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
8 (58v-62v)
Mattheus saga postula
Titill í handriti

Nu Hefur at Segia fra | Sancte Matþeo Postola oc | Gudspialamanne | J Cap.

Upphaf

Tveir fiǫlcunnoger menn voro á Blálandi Saroca oc Arfaxað | í borg þessari er Maddaber heitir

Niðurlag

hvoriom m Gude fauðr er vegr dýrð á samt he|lgom anda, nú oc um alldir allda. Amen

Athugasemd

The text is divided into 2 numbered chapters, corresponding to Matheus saga postola II in Unger's Postola sögur, pp. s. 813-823.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
9 (62v-65r)
Tveggja postula saga Filippusar og Jakobs
Titill í handriti

Saga Þeira Tveggia Postola | Jacobs enns Minna oc Phi|lippí.

Upphaf

Nú er enn scyldt gódir menn at segia nockot fra enom dýrðt Guds manne | þess audrom er sá dagr er helgadr m Gude Jacobo Postola

Niðurlag

m ást oc | rettre tru til almáttogs Guds. honum sé dýrð oc valld um alldir allda | Amen

Athugasemd

The text is divided into two parts. The second part starts on f. 64r with the rubric: Nú skal segia Af Enom | Heilaga Philippo. The text corresponds to Tveggia postola saga Philippus ok Jacobs I in Unger's Postola sögur, pp. s. 735-740, but the order of sagas is reversed.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
10 (65r-69r)
Matthías saga postula
Titill í handriti

Her Hefz upp Sag|an Af Matthías | Postola

Upphaf

Matthías Postole Guds com snemma til fylgdar oc fǫro|neytes m drottne vorom

Niðurlag

vin|atto hiá Gudi fauðr m syni oc hans anda. | honum sé vegr oc dýrð um alldir allda oc at eylífo. Amen |Amen

Athugasemd

There is no clear chapter division of this text which corresponds to Mathias saga postola I in Unger's Postola sögur, pp. s. 767-775.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni
Paper. Watermarks: Pro Patria (Maid of Dort) and "J HONIG & ZOON" as a countermark.
Blaðfjöldi
i + 69 + i leaves. Size of leaves: 325 mm x 197 mm. The first and the last flyleaves are of blueish endpaper; these are conjoint with the pastedown.
Tölusetning blaða

There is a working foliation in pencil in the upper right-hand corner of each leaf.

Kveraskipan

The leaves are gathered in eighteen quires of mostly two conjoint leaves.

  • Quire I: 1 + 2.
  • Quire II: 3 + 8, 4 + 7, 5 + 6.
  • Quire III: 9 + 10.
  • Quire IV: 11 loose, 12 + 15, 13 + 14.
  • Quire V: 16 + 19, 17 + 18.
  • Quire VI: 20 + 23, 21 + 22.
  • Quire VII: 24 + 27, 25 + 26.
  • Quire VIII: 28 + 31, 29 + 30.
  • Quire IX: 32 + 35, 33 + 34.
  • Quire X: 36 + 39, 37 + 38.
  • Quire XI: 40 + 43, 41 + 42.
  • Quire XII: 44 + 45.
  • Quire XIII: 46 +47.
  • Quire XIV: 48 + 51, 49 + 50.
  • Quire XV: 52 + 55, 53 + 54.
  • Quire XVI: 56 + 59, 57 + 58.
  • Quire XVII: 60 + 63, 61 + 62.
  • Quire XVIII: 64 + 69, 65 + 68, 66 + 67.

There are no quire signatures. There are no catchwords.
Umbrot

The text is written in one column with 35-39 lines per page.

Ástand

The manuscript is in good condition.

Skrifarar og skrift

Written in one hand throughout.

Skreytingar

Decorated rubrics.

Decorated initials.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

On the title page (f. 1r) two additions are found:

  • Schaldemose | 1816
  • foræret Skolebibliotheket af Adjunct Schaldemose.

There are also sparse marginal notes, which appear to be in the main scribe's hand.

Band

The binding consists of cardboard boards covered with blue paper.

On the spine the title is written: Postula Saga

A provenance sticker affixed to the foot of spine reads: Nykjöbing Cath-Skole Bibliothek.

Uppruni og ferill

Uppruni
The manuscript was most likely written in Iceland in the eighteenth century.
Ferill

The manuscripts Acc. 51-62 belong to the collection of manuscripts Frederik Schaldemose bequeathed to Nykøbing Katedralskole. Most of them are Fredrik Schaldemose's transcriptions of Old Norse texts.

Aðföng

The Arnamagnæan Collection in Copenhagen acquired the manuscript from the school in April 2007 as a gift.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued from the manuscript on 5. október 2018 by Katarzyna Anna Kapitan.

Collation formula from 26. janúar 2009 by Mette Jakobsen.

Myndir af handritinu

  • Microfilm, Neg 2018, from 26. maí 2011.
  • Microfilm (archive), 2000, from 1. júní 2011.
  • Backup, TS 1296, from 1. júní 2011.

Notaskrá

Lýsigögn