Detaljer om håndskriftet

PDF
PDF

AM 421 12mo

Marine Jespersdatters bønnebog ; Denmark

Bemærkning
This pocket-sized prayer book is noteworthy for, among other things, its forty-eight coloured miniatures, which illustrate the prayers with motifs from the life of the Virgin and the childhood, life, passion and resurrection of Jesus. The book also contains the only known medieval Danish verse translation of the Latin hymn 'Stabat mater dolorosa'. The distribution of the prayers in AM 421 12mo does not follow the usual practice of prayer books, in which prayers to The Holy Trinity are followed by prayers to Jesus Christ, and thereafter by prayers to The Virgin. This order occurs in the prayer collection 'Nogle gudelige bønner' ('Some Devotional Prayers'), however, starting at fol. 16r (the present quires III-IV and VI-IX [fols 16-33 and 41-76]), and in the remaining part of the prayer book (the present quires I-II, V and X-XVI. [fols 1-15, 34-40 and 77-118]). AM 421 12mo is, therefore, in its present state, most probably compiled from two originally independent prayer collections which have been bound together into a single unit. One of the originally separate prayer collections was produced some time after 1514 (1517) for the use of Marine Jespersdatter. No information regarding owners is provided in the second prayer collection, 'Nogle gudelige bønner'. There are references to Nielsen's text edition Middelalderens danske Bønnebøger as well as references to parallel texts in other prayer books.

Indhold

1
Marine Jespersdatter's Prayer Book
Tekstklasse
1.1 (1r-2r)
A Prayer to the Names of Jesus Christ
Incipit

Hwosomhelst tesse efftherscreffne lxxii alsomhelligste christi naffn som skickede ære wed sanctum gregor

Explicit

tha fordømes thet icke huilket well trolict er

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 215 Prayer no. 967 Jesu Kristi navne.

Tekstklasse
1.2 (3r-5r:10)
The Seventy-Two Names of the Virgin
Rubrik

Merck at thet war oppenbaret en biscop i en stad hedher clæwen at hwilke tesse helligste lxxii iomfru marie naffn meth al glæde i hiemerigis righe

Incipit

Dyuaflosvirgonubesregina

Explicit

at døme leffuendes och døde oc forclare werden meth ild Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 215-216 Prayer no. 968 Jomfru Marias navne.

Bemærkning

Parallel texts: AM 420 12mo (hereafter AM 420), fol. 63r (not used as the main text in Bønneb. IV). AM 76 8vo (hereafter AM 76), fol. 10r-v (most recently published by Kroon et al., A Danish Teacher's Manual ).

Tekstklasse
1.3 (5r:11-7r:5)
A Morning Prayer to the Trinity
Rubrik

Theme Thenne efftherscreffne bøn skall læsis om morgenen hellig trefoldighed till ære

Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer is copied from Christiern Pedersens tidebog (Christiern Pedersen's Book of Hours) published in Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 393 .

Incipit

O helligste mectiste ærefulde oc watskillelighe trefoldighed

Explicit

oc bliffue ther meth tegh ewindelige Amen

Bemærkning

Parallel texts: Anna Brades Bønnebog (Anna Brade's Prayer Book, Thott 553 4to, hereafter AB), Middelalderens danske Bønnebøger II s. 21 (Prayer no. 162). Karen Ludvigsdatters tidebog (Karen Ludvigsdatter's Book of Hours, Medeltidshandskrift nr. 35, hereafter KL), fol. 110v (copied from Christiern Pedersen's Book of Hours). Ingeborg Predbjørnsdatters tidebog (Ingeborg Predbjørnsdatter's Book of Hours, Cod. Holm. A 40, hereafter IP), fol. 101v. Knud Billes tidebog (Knud Bille's Book of Hours, Kalmar 33, hereafter KB), fol. 43v.

Tekstklasse
1.4 (7r:6-9r)
A Prayer to the Trinity
Rubrik

En anden gwdelig bøn at læse helligh trefoldighed till loff oc ære

Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 394 .

Incipit

O helligste trefoldighed som er en sander gud

Explicit

thit guddommelighe ansicth i hiemerighe till ewigh tiid Amen

Bemærkning

Parallel texts: KL, fol. 111r; IP, fol. 102r; KB, fol. 45r.

Tekstklasse
1.5 (10r-14r)
Commitment
Incipit

Jeg beffaller meg gudh aluoldiigeste i thend samme befallelse

Explicit

kome meg fuldkomelighe tiill hielp bade tiill syell och liiff Amen pater noster

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 305-308 Marine Jespersdatters bønnebog [hereafter MJ] is used as a variant text for prayer no. 1042, printed from GKS 1615 4to [hereafter GKS 1615], fols 85v-86v. Parallel texts: AB, fols 6r-8r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 30-32 [Prayer no. 168]; AM 418 12mo [hereafter AM 418], fols 42terv-44v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 313-314 [Prayer nos 349 and 350]; MJ, fol. 18r-v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 217 [Prayer no. 970 [see below 8]]; Marine Lauridsdatters Bønnebog (Marine Lauridsdatters Prayer Book, AM 423 12mo, hereafter ML), fols 21r-25v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 247-248 [Prayer no. 994]. Other texts used as variants: Else Holgersdatters tidebog [Else Holgersdatter's Book of Hours, GKS 1613 4to, hereafter EH], fol. 97v; Marine Issdatters Bønnebog [Marine Issdatter's Prayer Book, GKS 1614 4to, hereafter MI], fol. 64r; AM 420, fol. 112r; Thott 152 8vo [hereafter Thott], fol. 30r.

Tekstklasse
1.6 (14v-15v)
A Prayer to Jesus Christ in His Pain
Incipit

O Herre iHesu christe thu som war forrodh oc vskyllelig fangen

Explicit

amen v pater noster oc v ave ma ria

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 217 Prayer no. 969 Jesu Kristi pine, død og opstandelse.

Tekstklasse
1.7 (16r)
Rubric to the collection of prayers, Nogle gudelige bønner
Incipit

Her begynnys noglæ gwdelighe bønner som man skal læsse med stor gwdelighet

Explicit

och then førsthe bøn aff the hyllighe iijfoldighet skal lesses tyll alle pater noster

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 244 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 94 Vor Herre Jesus Kristus, printed from KL, fol. 56r-v.

1.8 (17r-v)
A Prayer to the Trinity
Incipit

Uelsygneth ware gwd fader oc søn oc then hellighe andh

Explicit

Signeth ware tyth naffn och loff forwdhen ændhe Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 244-245 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 94 Vor Herre Jesus Kristus, printed from KL, fol. 56r-v. Other texts used as variants: EH, fol. 46v; GKS 1615, fol. 83v.

Tekstklasse
1.9 (18r-v)
A Commitment
Incipit

Ieg antworder meg wdi dagh og hwer dag gwd alsommeghtisthe

Explicit

Sancte michil ware myn skiold oc min

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 217 Prayer no. 970, Antvordelse. Parallel texts: AB, fols 6r-8r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 30-32 [Prayer no. 168]; AM 418, fols 42terv-44v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 313-314 [Prayer nos 349 and 350]; MJ, fol. 18r-v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 217 [rayer no. 970 [see below 8]]; ML, fols 21r-25v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 247-248 [Prayer no. 994]; GKS 1615, fols 85v-86v Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 305-308 [Prayer no. 1042]. Other texts used as variants: EH, fol. 97v; AM 420, fols 112r-114r.

Tekstklasse
1.10 (19r)
A Prayer to the Virgin
Incipit

Hel maria frels megh aff alth lyffs oc sielss beskhed

Explicit

ath ieg maa faa wdhen all endhe Amen

Bibliografi

Nielsen, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 218 Prayer no. 971 Bøn til Jomfru Maria.

Tekstklasse
1.11 (20r-22r:17)
The Joys and Sorrows of the Virgin
Tekstklasse
1.11.1
Ingen titel
Incipit

O helligsthe oc werdigsthe jomfru Maria iesu christi modher

Explicit

thet wnde megh gwd fadher oc søn oc hellighe and Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 289-291 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 111, printed from KL, fols 79r-81r. Other parallel texts: IP, fol. 165v; EH, fol. 164v; GKS 1615, fol. 193v.

Tekstklasse
1.11.2
Veni sancte spiritus
Rubrik

Antiphona

Incipit

UEni sancte spiritus reple

Explicit

in eis ignem accende Amen

Tekstklasse
1.12 (22r:17-23r)
Credo
Rubrik

her effther fwlgher credo poo dansskæ

Incipit

IEgh troær stadelige paa gwd fadher hemmerigyss oc iorssens skabere

Explicit

oc pa thet ewighe lyff Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 218 Prayer no. 972 Credo paa dansk.

Brandt, Gammeldansk Læsebog s. 279

Tekstklasse
1.13 (24r-25r:10)
A Prayer to the Wounds of Jesus Christ
Incipit

HEl iesu christi høghre hand som war korsfesth y iødhe landh

Explicit

som thw med tyth hellighe oc dyrbarligsthe blod yghenløsthe Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 213-215 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 81 Jesu Kristi saar, printed from KL, fols 38v-39v.

Den Danske Psalmedigtning I s. xviii Hymn no. XIV in the Section of songs to saints and other old spiritual songs: Om Jesu 5 Vunder

Brandt, Gammeldansk Læsebog s. 254-255 Latin orginal: Ave dextra manus Christi. Parallel texts: AB, fols 36v-39r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 70-74 [Prayer no. 203 [prose]]; Johanne Nielsdatters tidebog [Johanne Nielsdatter's Book of Hours, Cod. Holm. A 42, hereafter JN], fols 53r-54r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 76-77 [Prayer no. 3]; AM 75 8vo [hereafter AM 75], fols 140v-144r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 109-111 [Prayer no. 468 [prose]]; GKS 1615, fols 36v-38v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 299-300 [Prayer no. 1034 [prose]]; The prose version is also found in Christiern Pedersen's Book of Hours in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 398 and in Ingeborg Predbjørnsdatter's Book of Hours. Text in Latin is found in AM 420 12mo, fols 8v-10r: De quinque wlneribus.

Tekstklasse
1.14 (25r:11-26r:7)
A Prayer to Jesus Christ for All Souls
Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 118-119 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 882, printed from Cod. Holm. A 40 [Ingeborg Predbjørnsdatter's Book of Hours], fol. 99r-v. Christiern Pedersen's Book of Hours, 413.

Tekstklasse
1.14.1
Item her effther scryffwes en annen bøn aff alle christene siele stadfest i en stad som ær constancia
Rubrik

Item her effther scryffwes en annen bøn aff alle christene siele stadfest i en stad som ær constancia

Incipit

O I alle cristene siele som her begraffne ære

Explicit

then ewighe roo oc salighed tyll ewigh tyd Amen

Tekstklasse
1.14.2
Collecta
Incipit

O Barmhiertighe gwd see tyll alle cristene siele

Explicit

ffrelss thennwm fra then ewighe pyne Amen

Tekstklasse
1.15 (26r:8-29r:6)
St Gregorius's Prayers
Rubrik

Her effther scriffwes the helighe ssancti gregorii bonner

Incipit

O Herre Ihesu criste ieg tylbedher teg

Explicit

miskwndhe dig offwer oss alle Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger II s. 52-58 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 191 Jesu Kristi pine, død og opstandelse, edited from Thott 553 4to, fols 24v-25v. Parallel texts: Prayer no. 11, printed from Cod. Holm. A 42, fols 61r-63r; Prayer no. 336, printed from AM 418, fols 19r-20r and 22v; Prayer no. 495, printed from AM 75, fols 203v-205v; The prayer can also be found in Christiern Pedersen's Book of Hours, 396.

Tekstklasse
1.16 (29r:6-31v)
Stabat Mater
Rubrik

Item her effther skriffwes een bøn aff Iomfrw maria I hwilken bøn wor herres iesu christi død oc pynelssæ y hwffkommess och hennyss hwffslalelssæ hwffswalelssæ

Incipit

Hoss korssens tree

Explicit

oc frelss myn siel aff waadhe Amen

Bemærkning

Source text: Breviarium Romanum, Pars prima (1898) 980, 981, 991-992. Parallel text: Prayer no. 251, printed from AB, fols 116v-117v: Stabat. Modern translations by Halfdan Kejser [1868-1916]: Under korset dybt nedbøjet, no. 466 in Lovsang, Katolsk Salmebog , and Grundtvig, Sangværk til den danske kirke I, 1837: Under korset stod med smerte and Naglet til et kors på jorden, no. 196 and 195 in Den Danske Salmebog .

Tekstklasse
1.17 (32r-33r)
A Prayer to the Virgin
Incipit

Uuelsigneth ware thw werdighe Iomfrw Maria for then hwsswallelssæ ther thin kære søn iesus cristus hwffsswalede |tig i thin store bedrøffwelsse

Explicit

oc hwffsswal meg i myn døtz tyme och fforhwer meg thet ewig lyff Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 310-311 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 1045 Bøn til Jomfru Maria, printed from GKS 1615 4to.

Tekstklasse
1.18 (34r-38r:11)
A Prayer to the Trinity for the Owner Marine Jespersdatter
Incipit

Herre gwd alwoldwgste fadher oc søn oc then hellighandh giff megh thyn thyeniste qwinne marine iespersdotther ower atwinnæ alle myne vwenner

Explicit

Thw som leffwer oc styrer oc radher meth gwdh fadher oc then helligh andh nw oc ewinneligh AmeN

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 232-235 Used as variant text [Ed. MJ] for prayer no. 88 Bøn for en bønnebogs ejer [navnebøn], printed from KL, fol. 49r. Parallel texts: JN, fol. 77r [Prayer no. 22]; AB, fol. 11v [Prayer no. 174]; AM 418, fols 14v-19r [Prayer no. 335]; AM 75 [Prayer no. 430]; EH, fol. 66v; IP, fol. 132v; AM 790 4to [hereafter AM 790], fol. 1r.

Finalrubrik

Hwo som thenne forscreffne bøn leser hwer dagh gwdelighe oc skall thenne bøn leses meth stoer attraelsse oc stoer gwdelighet. oc met eet ydmygd hierte

Tekstklasse
1.19 (38r:12-40v)
A Prayer to the Wounds of Christ
Rubrik

Aff wor herris axels saar

Incipit

O herre iesu christe sachtmodwge laam iegh arme synderinne helser oc ærer tiith hellighe saar som war pa thin hellighe skwldre som thw korset pa bar

Explicit

paa thet iegh aldrigh skelies fra tegh ewindeligh forvthen ende Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 221-222 Prayer no. 974 Jesu Kristi akselsår. Parallel text: Prayer no. 846, printed from Else Holgersdatters tidebog [Else Holgersdatter's Book of Hours, GKS 1613 4to, hereafter EH], fols 62v-63v.

Finalrubrik

Hwo som thenne forscreffne bøn less meth ydmygd hierte oc will iegh them giffwe nade som aff sie kandh

Tekstklasse
1.20 (41r-v:15)
A Prayer in Verse to the Virgin and St Anne
Incipit

O Maria Iomffrw fyn oc sancta anna moder dyn

Explicit

ath ieg maa komme tyll paradyss

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 222-223 Prayer no. 975 Bøn til Jomfru Maria og Sankt Anna.

Den Danske Psalmedigtning I s. xix Hymn no. XVI in the Section of songs to saints and other old religious songs: En bøn aff iomfru maria oc sancta anna .

Mariaviserne s. 21

Finalrubrik

Her endyss en bøn aff ionfrw maria oc sancta anna noghet gwdelig oc skal men læssæ en pater noster oc Aue Maria

Tekstklasse
1.21 (41v:15-76v)
Jomfru Marias og den hellige Trefoldigheds psalter
Rubrik

Item her effther scriffwes ionfrw Maria och the hellighe treffoldighetz psaltere och er ther gyffweth .lx.M. aar oc xv aar oc xv karener tyl afflad

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 223-234 Prayer no. 976 Jomfru Marias psalter.

Bemærkning

The psalter is a variant of the Rosary.

Parallel text: Prayer no. 1062, printed from Thott 152 8vo, fols 37v-50v.

Tekstklasse
1.21.1
Ingen titel
Tekstklasse
1.21.1.1 (42r:9-43r)
In Praise of the Trinity and Virgin Mary
Rubrik

Item hoo som gwdelige læss thenne effther screffme screffne bøn so oppthe fortien han ii M ar afflad ther tyll ath mand kan fortiene seg so møget større afflad ¶ Mediatrix

Incipit

O Alsom heligsthe oc wadskyllighe træffoldighed

Explicit

tyl ewigh tyd for wdhen endhe Amen

Finalrubrik

Item som forsagh ær thenne bøn skal lesses tyl alle pater nosther tha for tien men ii M ar afflad

Bemærkning

Parallel text: Prayer no. 78, printed from KL. The prayer exists in AM 420 12mo, fol. 10r-v, with a rubric in Danish and the prayer in Latin: Sancte et indiuidue trinitate.

Tekstklasse
1.21.1.2 (44r)
A Prayer to Virgin Mary for the Annunciation
Tekstklasse
1.21.1.3 (45r)
A Prayer to Virgin Mary for the Visitation
Tekstklasse
1.21.1.4 (46r)
A Prayer to Virgin Mary for the Nativity of Christ
Tekstklasse
1.21.1.5 (47r)
A Prayer to Virgin Mary for Christ's Circumcision
Tekstklasse
1.21.1.6 (48r)
A Prayer to Virgin Mary for the Adoration of the Magi
Tekstklasse
1.21.1.7 (49r)
A Prayer to Virgin Mary for Christ's Presentation in the Temple
Tekstklasse
1.21.1.8 (50r)
A Prayer to Virgin Mary for the Flight into Egypt
Tekstklasse
1.21.1.9 (51r)
A Prayer to Jesus Christ for the Baptism
Tekstklasse
1.21.1.10 (52r:1-13)
A Prayer to Jesus Christ for the Raising of Lazarus
Tekstklasse
1.21.1.11 (52r:13-53r)
A Prayer to Virgin Mary, Mother of Christ on how to Sacrifice the First Part of the Psalter
Rubrik

Item her ænness then fforsthe deel aff ionfrw mariess psaltere her effther scriffues een bøn horlwndhe men skal offre thenne forste deel

Tekstklasse
1.21.2
Ingen titel
Tekstklasse
1.21.2.1 (54r)
A Prayer to Jesus Christ for the Entry into Jerusalem
Tekstklasse
1.21.2.2 (55r)
A Prayer to Jesus Christ for the Agony in the Garden
Tekstklasse
1.21.2.3 (56r)
A Prayer to Jesus Christ for the Betrayal
Tekstklasse
1.21.2.4 (57r)
A Prayer to Jesus Christ for the Mocking
Tekstklasse
1.21.2.5 (58r)
A Prayer to Jesus Christ for the Appearance before Herod
Tekstklasse
1.21.2.6 (59r)
A Prayer to Jesus Christ for the Flagellation
Tekstklasse
1.21.2.7 (60r)
A Prayer to Jesus Christ for the Crowning with Thorns
Tekstklasse
1.21.2.8 (61r)
A Prayer to Jesus Christ for Carrying the Cross
Tekstklasse
1.21.2.9 (62r)
A Prayer to Jesus Christ for the Crucifixion
Tekstklasse
1.21.2.10 (63r)
A Prayer to Jesus Christ for the Deposition and the Lament of Virgin Mary
Tekstklasse
1.21.2.11 (64r:1-12)
A Prayer to Jesus Christ for the Entombment
Tekstklasse
1.21.2.12 (64r:12-65r)
A Prayer to Jesus Christ and Virgin Mary on how to Sacrifice the Second Part of the Psalter
Rubrik

Item her ennes then annen del aff ionffrw marie psaltere, oc efftherffwlgher her eyn gwdelig bøn hwerledess hworledess men skall offre hannem

Tekstklasse
1.21.3
Item her begynness then tredhe deel aff the hellige trefoldighed oc jomfrfrw maries psaltere
Rubrik

Item her begynness then tredhe deel aff the hellige trefoldighed oc jomfrfrw maries psaltere

Tekstklasse
1.21.3.1 (66r)
A Prayer to Jesus Christ for the Descent into Hell
Tekstklasse
1.21.3.2 (67r)
A Prayer to Jesus Christ for the Resurrection
Tekstklasse
1.21.3.3 (68r)
A Prayer to Jesus Christ for the Appearance to Virgin Mary on Easter Day
Tekstklasse
1.21.3.4 (69r)
A Prayer to Jesus Christ for the Appearance to St Mary Magdalene
Tekstklasse
1.21.3.5 (70r)
A Prayer to Jesus Christ for the Appearance on the way to Emmaus
Tekstklasse
1.21.3.6 (71r)
A Prayer to Jesus Christ for the Appearance to St Thomas
Tekstklasse
1.21.3.7 (72r)
A Prayer to Jesus Christ for the Ascension
Tekstklasse
1.21.3.8 (73r)
A Prayer to Jesus Christ for Sending Out the Apostles
Tekstklasse
1.21.3.9 (74r)
A Prayer to Jesus Christ for the Coronation of the Virgin
Tekstklasse
1.21.3.10 (75r)
A Prayer to Virgin Mary for the Last Judgement
Tekstklasse
1.21.3.11 (75v-76v)
A Prayer to Virgin Mary for Acceptance of the Psalter
Finalrubrik

Item her ennes the hellige iiiffoldighetz oc jomfrw Maries psaltere Item en Aue maria for scriffweren

Tekstklasse
1.22 (77r:-v)
A Prayer to the Virgin
Incipit

O maria ien ionfru offuer alle ionfruer wer meg nær i myn yderste døtz stund

Explicit

gud fader gud søn oc gud then hellighand som er velsignet til euig thidh AMEN

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 234 Prayer no. 977 Bøn til Jomfru Maria.

Bemærkning

Parallel text: Prayer no. 122 printed from KL, fol. 84r-v.

Tekstklasse
1.23 (78r-v:5)
A Prayer to Christ's Arms
Incipit

Loff hedher oc ære wære iesu christi korss. nagler. torne krone. swøber. lymer. oc hellighe spywdh

Explicit

at wii formedelst them oc tith blodz vtgydelsse mwe frelses fran then ewighe pyne Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 234-235 Prayer no. 978. The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 401 . Parallel texts: EH, fol. 62r; IP, fol. 122v.

Finalrubrik

Hwo thenne forscreffne bøn less meth gwdeligh acht han faar iii aar till affladh som Leo paffwe gaff. oc iii twsen daghe. tw hwndret oc fyrretywe daghe

Tekstklasse
1.24 (78v:6-16)
A Prayer to God the Father
Incipit

O alsomectiste gwd hemmele hemmelens oc iordens skabere

Explicit

oc see til mig effther thyn meskwndhez

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 235 Prayer no. 979 Bøn til Gud Fader.

Tekstklasse
1.25 (79r-82r)
A Prayer to the Limbs, Blood and Soul of Jesus Christ
Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 400 .

Incipit

Hell wære thw wor herris iesu cristi hoffwid som alle werdens høffdingher rædis oc frycthe

Explicit

at iegh ey meer faldher i syndher tw som leffwer oc regnerer nw oc ewindelighe AMEN

Finalrubrik

Hwo thenne forscrefne bøn læser gwdeligh oc betencker wor herris død oc pine. han forhwerwer xii twsind aar afflad. Oc fangher hwgswalilse i syn sorgh oc nød. Oc bliffwer bewaret for sine fiender oc vwenner Amen

Bemærkning

Parallel texts: EH, fol. 60v. IP, fol. 120v.

Tekstklasse
1.26 (83r-86v)
Prayers of Communion
Incipit

O herre iesu christe hwilken som togh thette werdighe legomme aff alsom werdugste iomffrw marie liiff

Explicit

at iegh alle myne syndher motte bedre till eet goth leffnit. at tith helli

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 235-237 Prayer nos 980 and 981 til Guds legeme. Parallel texts: JN, fols 65r-67r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 86-87 [Prayer no. 15]; KL, fols 54r-55v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 240-242 [Prayer no. 92]; EH, fol. 70r; GKS 1615, fol. 62r; AB, fol. 46 bis v. Swedish text in Svenska böner från medeltiden s. 135-136 [Nos 49:4 and 50].

Tekstklasse
1.27 (87r-v)
A Prayer to the Wounds of Jesus Christ
Rubrik

En god bøn at loffue oc tacke gwd met for alle hans werduge saar som han tolde i syn hustrugelse kronelse oc korsfestelse for wor salighedz skyl

Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 402 Parallel text: IP, fol. 123v.

Incipit

O herre iesu criste iegh tacker tegh ydmygelighe for the fem twsinde fire hwndrede halfffierde synne tywe oc fem saar

Explicit

Ieg beder dygh ydmyge

Tekstklasse
1.28 (88r-90r:8)
The Seven Sorrows of the Virgin
Rubrik

En bøn som læsis skal iomffrw marie til loff for de syw drøwelser hwn hagde her paa iorden

Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 409 : En bøn som læsiss skal iomfru marie till loff for de syw drøuelser hun hagde her paa iorden .

Incipit

O alder helligste iomfrw maria Ihw kom then sware drøwelse

Explicit

At iegh maa komme till hiemmerighe effter myn død oc loffue hannvm till ewigh tiid AmeN

Bemærkning

Parallel texts: Johanne Nielsdatter's Book of Hours (hereafter JN), fols 104v-108r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 123-125 (Prayer no. 30); KL, fols 72r-76r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 276-281 (Prayer no. 108); AB, fols 112r-116v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 170-174 (Prayer no. 250); AM 784 4to, fols 2v-3r, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 443-444 (Prayer no. 1162); GKS 1048, fols 111v-112v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 312-314 (Prayer no. 1048); IP, fol. 160r (copied from CP); IP, fol. 156v; AM 790 4to (hereafter AM 790), fol. 31v; AM 790, fol. 35r (copied from CP).; EH, fol. 168v; GKS 1615, fol. 109r; Thott 152, fol. 32v.

Tekstklasse
1.29 (90r:9-94r:3)
The Seven Joys of the Virgin
Rubrik

Her effter følger en god bøn som læsis skall iomffru mariess syw glæder till lof oc ære

Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 407: Her effter følger en god bøn som læsiss skal iomfru mariess syw glæder til loff oc ære

Bemærkning

Other texts of the type Jomfru Marias glæder: JN, fols 95v-101r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 117-121 (Prayer no. 28); JN, fol. 112r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 128 (Prayer no. 39); JN, fols 113v-114v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 129-130 (Prayer no. 43); JN, fols 114v-115r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 130-131 (Prayer no. 44); KL, fols 64v-69v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 258-271 (Prayer no. 105); KL, fol. 83r-v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 294-295 (Prayer no. 119); KL, fols 84v-85r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 297 (Prayer no. 123); KL, fols 85v-86r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 299 (Prayer no. 126); KL, fols 86r-v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 299 (Prayer no. 128); KL, fols 86v-87v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 300-301 (Prayer no. 129); AB, fols 122r-123v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 179-181 (Prayer no. 255); AB, fols 125v-130v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 184-188 (Prayer no. 257); AB, fols 147r-150v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 203-208 (Prayer no. 267); AB, fol. 151r-v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 209 (Prayer no. 269); AB, fols 152v-154r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 210-212 (Prayer no. 271); AM 418, fols 42r-42 ter v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 312-313 (Prayer no. 348); AM 418, fols 51v-51 bis r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 320 (Prayer no. 366); AM 418, fols 51 bis v-52r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 320-321 (Prayer no. 368); AM 418, fol. 52r-v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 321 (Prayer no. 369); AM 75, fols 78v-80r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 72-73 (Prayer no. 437); AM 75, fols 209v-212v, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 141-143 (Prayer no. 499); AM 75, fols 232r-233r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 159-160 (Prayer no. 503); Visdoms Spejl, fols 150v-151v, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 342-343 (Prayer no. 711); Visdoms Spejl, fol. 153v, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 345 ( Prayer no. 714); Visdoms Spejl, fols 160v-161r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 353-354 (Prayer no. 721); Visdoms Spejl, fols 163v-164v, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 357-358 (Prayer no. 725); EH, fols 161r-162v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 76-78 (Prayer no. 863); MI, fols 125r-127v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 192-197 (Prayer no. 951); Thott 152, fols 24r-25r, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 326 (Prayer no. 1060). Other texts that are used as variants: EH, fols 148v, 163v, 174r, 178r; IP, fols 149r, 156, 170r; KB, fol. 1r; AM 790, fols 20v, 36r-v; GKS 1615, fols 94r, 98r, 113v; AB, fol. 151r; MI, fols 42v, 47v, 92r; ML, fol. 87v; AM 420, fols 26r, 51r; AM 784, fols 225v, 228v, 236r, 238v; AM 789, fols 3r, 5v; Thott 152, fols 1v, 8r, 61v; A 51, fol. 67v; Lincöping Theol. 217 (hereafter L).

Tekstklasse
1.30 (94r:4-99v)
A Prayer to the Virgin
Rubrik

Her nest effther skall byries en godh bøn aff wor ffrwæ sancta maria som er nyttelig at lesses i hennes hedher

Incipit

Uor frwe sancta maria signeth esthw offwer alle creature

Explicit

for the gode tidendæ ther tw fech at tw skwlle wære gwdz

Tekstklasse
1.31 (100r-v)
A Prayer to the Guardian Angel
Incipit

O myn hellige engell som er wor herris engell

Explicit

hør myn bøn then han selffuer giorde pater noster Aue maria

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 239 Prayer no. 983. Parallel texts: JN, fol. 127r [Prayer no. 50]; KL, fol. 102v [Prayer no. 144]; AB [Prayer no. 304]; AM 418, fol. 58r [Prayer no. 375]; AM 75 [Prayer no. 415]; KB, fol. 96v [Prayer no. 921]; MI, fol. 130v [Prayer no. 952]; HM, fol. 35r; IP, fol. 179r; GKS 1615, fol. 126r; ML, fol. 60v; AM 420, fol. 78v; Thott 152, fol. 26v.

Tekstklasse
1.32 (101r-v)
A Prayer to St Andrew
Incipit

O Sancte andrea wor herre iesu cristi mildeste apostell

Explicit

oc indledh megh for alle hellighe mends bøn i ewindelig hwile Amen pa

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger II s. 263-264 Used as a variant [Ed. MJ] for prayer no. 313, printed from AB. Parallel texts: JN, fol. 128v [Prayer no. 53]; KL, fol. 103v [Prayer no. 146]; AM 418 [Prayer no. 376]; AM 75 [Prayer nos 416 and 480]; Visdoms Spejl [AM 782 4to, prayer no. 836]; AM 420, fol. 97r [Prayer no. 1087]; HM, fol. 38r [Prayer no. 1173].

Tekstklasse
1.33 (102r-v)
A Prayer to the Magi
Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 411

Incipit

O i hellige tre konger iaspar melchior oc Baltazar

Explicit

oc desligest fra bradød oc alth andeth onth Amen

Bemærkning

Parallel texts: KL, fol. 104r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 327-328 (Prayer no. 147 [MJ is used as a variant text]); JN, fol. 131r-v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 146 (Prayer no. 57); IP, fol. 199r, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 148 (Prayer no. 917e); AB, fol. 193v, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 258-259 (Prayer no. 307); AM 75, fols 15v-16r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 14 (Prayer no. 401); Visdoms Spejl, fols 69v-71r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 239-240 (Prayer no. 610); EH, fols 104r-105v, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 34-36 (Prayer no. 855); AM 784, fol. 22r, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 382 (Prayer no. 1118); KB, fol. 96v (CP); GKS 1615, fol. 127v; IP, fol. 181r (CP); MI, fol. 131r; EH, fol. 193v.

Tekstklasse
1.34 (103r-v)
A Prayer for the Peace of God for Oluf Nielsen
Incipit

Then Signede Fred wor herre iesus cristus han giorde offuer Sine apostler

Explicit

Sagde till Sine aposteler her er ien aff eder som megh skall forrode

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 239-240 Prayer no. 984 Bøn for en bønnebogs ejer [navnebøn].

Tekstklasse
1.35 (104r-106r)
A Prayer to St Gregory
Incipit

O hellige herre ridder sancte iørgen

Explicit

ther hielpæ megh till ridder sanctæ iørgen AMEN

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger III s. 360-361 Cf. prayer no. 729 Bøn til Georgius, printed from Visdoms Spejl [AM 782 4to].

Tekstklasse
1.36 (107r-v:13)
A Prayer to St Mauritius and his Company
Incipit

U O i hellighe herrre sancte maurici sancte exsuperi. sancte candide

Explicit

for ethers werskyld oc hans nade oc barmhiertighed Amen Pater noster Aue maria

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 240 Prayer no. 985. Parallel texts: Visdoms Spejl, fol. 226v [Prayer no. 831]; AM 784, fol. 311v.

Tekstklasse
1.37 (107v:14-109r)
A Prayer to St Francis
Rubrik

Aff sancto francisco en bøn skall her effther fylgæ at scriffues paa

Incipit

Herre sancte francisce ieg arme synderine kaller paa teg

Explicit

oc før thenne till ewinneligh hiemmerigis lywss Amen pater

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 148-149 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 63 Bøn til Franciscus, printed from Johanne Nielsdatter's Book of Hours,fol 134r. Parallel texts: KL, fol. 108r [prayer no. 156]; AB, fol. 200r [Prayer no. 317[; AM 75 [Prayer no. 403]; Visdoms Spejl [Prayer no. 817]; IP, fol. 185v [Prayer no. 901]; Thott 152, fol. 25r [Prayer no. 1061].

Tekstklasse
1.38 (110r)
A Prayer to God the Almighty for St Sebastian
Incipit

O du alsommectisthe gwd som stadfesthe thyn hellige tienere och martyrem sanctum sebastianum

Explicit

och syn komme tyl then euighe salighed Amen

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 240 Prayer no. 986.

Tekstklasse
1.39 (111r-v:11)
A Prayer to St Christopher
Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 412 .

Incipit

O tw alder sterkiste gwdz martir sancte cristoffer

Explicit

Oc then ewige glæde i hiemmerigiss rige met teg forvthen ende AMEN

Bemærkning

Parallel texts: JN, fols 131v-132r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 146 (Prayer no. 58); KL, fol. 104v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 239 (Prayer no. 149); AB, fols 202r-203r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 269 (Prayer no. 320); AM 75, fol 15v, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 14 (Prayer no. 400); Visdoms Spejl, fols 213v-214v, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 422-424 (Prayer no. 798); AM 784, fol. 297r; AM 790, fol. 40v; EH, fol. 197r; IP, fol. 182v; KB, fol. 97v.

Tekstklasse
1.40 (111v:12-112v)
A Prayer to St Erasmus
Rubrik

Then bøn som effther staar pa thet annet blad er till sanctæ rasmuss biscop

Afstamning og indbyrdes slægtskab

The prayer has been copied from Christiern Pedersen's Book of Hours, published in Brandt and Fenger, Christiern Pedersens Danske Skrifter II s. 412

Incipit

O tw alder klariste gwdz martir sancte erasme

Explicit

at tw formedelst then store naade som gud

Bemærkning

Parallel texts: JN, fols 129r-131r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 144-145 (Prayer no. 55); KL, fols 106r-107v, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 331-333 (Prayer no. 154); KL, fols 107v-108r, Middelalderens danske Bønnebøger I s. 333-334 (Prayer no. 155); AB, fols 203r-204r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 270-271 (Prayer no. 321); AM 418, fols 65v-67r, Middelalderens danske Bønnebøger II s. 328-329 (Prayer no. 384); Visdoms Spejl, fols 187r-189r, Middelalderens danske Bønnebøger III s. 385-388 (Prayer no. 755); EH, fols 95v-97r, Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 25-27 (Prayer no. 849); EH, fol. 193v; MI, fol. 85v; AM 784, fols 21r, 266v; ML, fol. 63v; AM 790, fol. 40r; AM 420, fols 98r, 100v; IP, fol. 181v; KB, fol. 94v; Thott, fols 63r, 64v, 65v; GKS 1615, fol. 128v.

Tekstklasse
1.41 (113r-v)
A Prayer to the Fifteen Holy Helpers
Incipit

O alder woldigste oc ewindelig gwd som the ærefulde martires oc helgen sanctæ iøren

Explicit

oc fonghe hwad som the rettelighe begeræ AMEN

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger I s. 147 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 59, printed from Johanne Nielsdatter's Book of Hours.

Tekstklasse
1.42 (114r:1)
Rubric for a missing prayer to St Simon
Rubrik

om sanctæ symon her nest

1.43 (116r-v:13)
A Prayer to Patrons
Incipit

O werdughe patroner Sanctus lazarus Sanctus egidius

Explicit

thet vnde megh gwd fadher oc søn oc then helli andh Amen pater noster Aue

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 9 Used as a varianttext [Ed. MJ] for prayer no. 841 Bøn til patroner, printed from Else Holgersdatter's Book of Hours.

Tekstklasse
1.44 (116v:14-117v)
A Prayer to St Catherine
Rubrik

Sancte katherine bøn staar effther thet te thomæ blad

Incipit

O tw mildeste iomffrue oc sødeste modher tro nødhielperæ myn mildestæ iomffru sancta katherina

Explicit

Katherina renæ iomffrw for thin

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 241 Prayer no. 987. Parallel texts: Johanne Nielsdatters Bønnebog [Johanne Nielsdatter's Prayer Book], fol. 135v [Prayer no. 66]; KL, fol. 109v [Prayer no. 159]; AB [Prayer no. 295]; AM 418 [Prayer no. 380]; AM 75 [Prayer no. 426]; Visdoms Spejl [Prayers nos 831 and 832]; EH, fol. 103v [Prayer no. 854, as a rubric], fol. 198r [variant text for prayer no. 159]; Marine Isdatters Bønnebog [Marine Isdatter's Prayer Book], fol. 134r [Prayer no. 955]; Ingeborg Predbjørnsdatters Bønnebog [Ingeborg Predbjørnsdatter's Prayer Book], fol. 196r; GKS 1615, fol. 131r; AM 420, fol. 105v [Prayer no. 1089].

Tekstklasse
1.45 (118r-v)
A Prayer to St Margaret
Incipit

Sancta margaretha gwdz vdwolde iomffrw

Explicit

Oc at iegh maa frelses fra alle myne vwenners retsle oc aff ewinneligh fordømelse oc føres till ewinnelighe glæde Amen pater noster

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 199-200 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 956, Bøn til Margaretha, printed from MI, fol. 136v. Parallel texts: IP, fol. 196r; AM 420, fol. 108r; Prayer book bound together with Christiern Pedersen's book on hearing Mass [Prayer no. 1176]; GKS 1615, fol. 132v; Visdoms Spejl [Prayer no. 794]; AB [Prayer no. 296].

Tekstklasse
1.46 (119r)
The Ten Commandments
Incipit

4. Du skalt heder och ere din fader och moder adt tthuu kant bliffue Langliffuit paa Iorden

Explicit

10. Duu skalt icke begiere hanz hustru suend pigie: queg Elliir nogiit huad hans er

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger IV s. 241 Prayer no. 988.

Tekstklasse
1.47 (119v-120v)
Commitment
Incipit

O herre ihesu cristi myn gwd i thende daw oc natt och i tesse effterkomendis otte dawe

Explicit

och skywler meg wnder tytt helliige velssignede dyre blodh Tyn helliige treffoldiighed

Bibliografi

Middelalderens danske Bønnebøger II s. 25-28 Used as a variant text [Ed. MJ] for prayer no. 167 Befalelse, printed from AB.

Tekstklasse

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Parchment.

Antal blade
i + 120. Fols 9v, 19v, 114r (one written line, a rubric, at the bottom of the page) and 115r are blank. 95 mm x 65 mm.
Foliering

Foliated 1-120 with a pen in the upper right corner of the recto pages.

Lægfordeling

  • π: 1(fly-leaf).
  • I (7): 1+7, 2+6, 3+4, 5.
  • II (8): 8+15, 9+14, 10+13, 11+12.
  • III (8): 16+23, 17+22, 18+20, 19, 21.
  • IV (10): 24+33, 25+32, 26+29, 27+28, 30, 31.
  • V (7): 34+39, 35+38, 36+37, 40.
  • VI (8): 41+48, 42+47, 43+46, 44+45.
  • VII (8): 49+55, 50, 51+54, 52+53, 56.
  • VIII (7): 57+61, 58, 59+60, 62, 63.
  • IX (13): 64+75, 65+74, 66+73, 67+72, 68+71, 69+70, 76.
  • X (7): 77+83, 78+82, 79+80, 81.
  • XI (6): 84+89, 85+88, 86, 87.
  • XII (8): 90+97, 91+96, 92+95, 93+94.
  • XIII (5): 98+102, 99, 100, 101.
  • XIV (8): 103+110, 104+108, 105, 106+107, 109.
  • XV (5): 111+115, 112+114, 113.
  • XVI (5): 116, 117, 118, 119+120.
  • XVI (3): 116, 117, 118.
  • XVII (2): 119+120.

The front paste-down and the first fly-leaf are conjugate. An AM-slip in Árni Magnússon's hand has been inserted between the fly-leaf and fol. 1r.

Gatherings III-IV and VI-X made up an earlier prayer book (or part of one), cf. the rubric: Her begynnys noglæ gudelighe bønner. The following quire signatures exist:

  • førstæ q, fol. 16r.
  • thet annet q, fol. 24r.
  • thet trediæ q, fol. 41r.
  • d, fol. 49r.
  • e, fol. 57r.
  • thet vi q, fol. 64r.
These gatherings have no lineation on the pages, unlike the other gatherings. The initials on the older gatherings are also of a different type to those on the other gatherings. On the older gatherings there are multicoloured initials with floral decoration, on the others initials are generally just in red.

Quires I, II, V, and X-XVII have no quire signatures. The fifth quire, in which the prayer for the owner is found, has no signature and has thus been inserted into a previous physical unity, between the first two quires and the psalter-quires.

It also appears from the fact that the miniature of Anna Selbdritt on the last leaf of the quire carrying the quire signature thet annet q (The second quaternion) (fol. 33v) must belong to the prayer to the Virgin and St Anne on the first leaf of the gathering carrying the quire signature thet trediæ q (The third quaternion) (fol. 41r) and not the prayer for the owner, that the gathering has been inserted later.

Layout

Written in long lines, 14 to 18 lines per page.

Tilstand

The following lacunae are found in the manuscript: after fols 18v, 78v, 86v, 87v, 99v, 112v, 117v and 120v.

Skrifttype

The main hand (Hand 1) writes fols 1r-9r and 16r-118v in a practised gothic hybrid.

A later hand (Hand 2) has filled in the following pages: 10r-14r, and 119v-120v (Commitment Befalelse til Jesus Kristus). The script is a gothic cursive.

Another later hand (Hand 3) has filled in the text on fols 14v-15v (A Prayer to Jesus Christ in His Pain), 77r-v (A Prayer to the Virgin) and 103r-v (A Prayer for the Peace of God for Oluf Nielsen) in a gothic cursive.

A new gothic hand (Hand 4) has filled in fol. 119r (The Ten Commandments).

Hand 5 has written four lines, listing names, on the front fly-leaf in a gothic cursive.

Finally, the marginal comments on fols 109v, 110v-111r, 114v, 115v and the librarian's note on the front fly-leaf are in a seventeenth-century mixed (gothic and latin) hand (Hand 6).

Udsmykning

There are two main types of initial and both are lombardic. The two types differ in the style and extent of their decoration, as well as in their distribution in the prayer book. The first main type (main type 1, lombardic) includes initials in just one colour (most usually red) that are only slightly decorated (if at all), and that occur in their large form (3-5 lines) in gatherings I-II, V and X-XVII. In its small version (1-2 lines) it occurs throughout the entire book. The other main type (main type 2, illuminated initial) comprises multicoloured initials with plant decoration and can be found in the more original part of the prayer book, that is gatherings III-IV and VI-IX. Each of the main types occurs in several variants.

1a.

  • Lombardic with decoration:
  • Fol. 4r (red, 3 lines)
  • Fol. 5v (3 lines)
  • Fol. 8r (red, 4 lines)
  • Fol. 30r-31v (1 line)
  • Fol. 34r (red, 5 lines)
  • Fol. 83r (silver, 3 lines)
  • Fol. 95r (red, 4 lines)
  • Fol. 102r (red, 4 lines)
  • Fol. 108r (silver, 4 lines)
  • Fol. 112r (red, 3 lines)
  • Fol. 116r (red, 3 lines)
  • Fol. 118r (red, 3 lines)

1b.

  • Lombardic without decoration:
  • Fol. 39r (green, 3 lines)
  • Fol. 78r (blue, 4 lines)
  • Fol. 79r (red, 4 lines)
  • Fol. 79r-81r (red, 1 line)
  • Fol. 81v (red, 2 lines)
  • Fol. 83v (red, 2 lines)
  • Fol. 84r (red, 1 lines)
  • Fol. 85r (red, 1 line)
  • Fol. 87r (blue, 2 lines)
  • Fol. 88r (blue, 3 lines)
  • Fol. 91r (red, 5 lines)
  • Fol. 91r (red, 2 lines)
  • Fol. 92r (red, 2 lines)
  • Fol. 92v (red, 2 lines)
  • Fol. 93r (red, 1 lines)
  • Fol. 100r (red, 3 lines)
  • Fol. 101r (red, 3 lines)
  • Fol. 104r (red, 4 lines)
  • Fol. 107r (red, 3 lines)
  • Fol. 110r (red, 3 lines)
  • Fol. 113r (red, 4 lines)
  • Fol. 117r (red, 3 lines)

2a. Illuminated, 5 lines, with floral and/or leaf design in the middle part of the letter, on a square background with foliage as descenders at the corners: fol. 17r.

2b. Illuminated, 3 lines, with descenders in the forms of floral and foliage designs (and sometimes birds): fols 18r, 19r, 22r-v, 24r and 30r.

2c. Illuminated 3 lines with stylised lattice work and leaf extensions: fol. 32r.

2d. 4 lines, columnated letters in contrasting colours with stylised floral decoration: fols 27r and 43r.

2e. 3 lines, illuminated, with flowers/foliage in the middle field, on a square background: fol. 20r.

2f.

  • Illuminated, 3 lines, with flowers/foliage in the middle field:
  • Fol. 24v
  • Fol. 27r-v
  • Fol. 28r-v
  • Fol. 41r
  • Fol. 44r (green)
  • Fol. 45r (brown)
  • Fol. 46r (red)
  • Fol. 47r (blue)
  • Fol. 48r (red)
  • Fol. 49r
  • Fol. 50r
  • Fol. 51r
  • Fol. 52r-v
  • Fol. 54r (blue)
  • Fol. 55r (brown)
  • Fol. 56r (green)
  • Fol. 57r (brown)
  • Fol. 58r (red)
  • Fol. 59r (yellow)
  • Fol. 60r (brown)
  • Fol. 61r (yellow)
  • Fol. 62r (yellow)
  • Fol. 63r (red)
  • Fol. 64r (brown)
  • Fol. 64v (red)
  • Fol. 66r
  • Fol. 67r (red)
  • Fol. 68r (brown)
  • Fol. 69r (red)
  • Fol. 70 (blue)
  • Fol. 71r
  • Fol. 72r (blue)
  • Fol. 73r (brown)
  • Fol. 74r (blue)
  • Fol. 75r (red)
  • Fol. 75v (blue)

On fol. 17r, the second folio in the older part of the prayer book, there is a border with flowers, foliage and animals that surrounds the prayer to the Trinity. There are also the remains of a border with flowers and foliage and an animal on fol. 4r.

The prayer book has 48 framed miniatures that illustrate the text of the prayers and depict scenes from the life of the Virgin, the childhood and adulthood of Jesus, as well as his passion. Some of the miniatures function as devotional and indulgence pictures. There are captions in the form of rolls of text with red lettering. The colours are bright red, blue, grey, dark red, brown, yellow, green as well as gold and silver. Some of the pictures in Our Lady's Psalter are pictoral representations of the fifteen mysteries of the rosary.

  • Fol. 2v: Pietà; the Virgin dressed in a blue gown is sitting on a chair with the dead Christ in her arms. Remains of a foliate border surrounding the framed miniature.
  • Fol. 3v: Virgin and Child; the Virgin in aureole (Maria in sole) holding the Infant Jesus on her right arm. She is representing the apocalyptic woman, clothed with the sun and with the crescent moon under her feet.
  • Fol. 7v: Seat of Mercy (The Holy Trinity); God the Father is sitting on a throne, holding in front of him Christ hanging on the cross, and hovering at his right shoulder the Holy Spirit in the shape of a dove.
  • Fol. 16v: Seat of Mercy (The Holy Trinity); The legend reads: O beata trinitas.
  • Fol. 23v: The Five Wounds of Christ .
  • Fol. 26v: Celebrating the Mass of St Gregory; Pope Gregory the Great kneels in front of the altar where Christ has appeared (as the Man of Sorrows), the blood streaming out of his wounds into the chalice. Next to St Gregory a figure, presumably a priest assistant, in a green gown holding an object in his hands is seen. The legend reads: S gregorius.
  • Fol. 29v: Crucifix.
  • Fol. 33v: Anna Selbdritt; Madonna and Child with St Anne. The legend reads: Hielp sancta anna selff trediæ.
  • Fol. 38v: Christ Carrying the Cross.
  • Fol. 42v: Seat of Mercy (The Holy Trinity); God the Father sitting supporting his dead son's body on his right arm (Pietà), the Holy Spirit is represented by the Dove. In the legend the following is read: O beata trinitas.
  • Fol. 43v: The Annunciation. The legend reads: Ave maria gracia.
  • Fol. 44v: The Visitation. The legend reads: mariam ad elizabet.
  • Fol. 45v: The Nativity.
  • Fol. 46v: Christ's Circumcision.
  • Fol. 47v: The Adoration of the Magi.
  • Fol. 48v: Presentation in the Temple.
  • Fol. 49v: The Flight into Egypt. The legend reads: ægipten.
  • Fol. 50v: Christ's Baptism. Above is written: Døuelssen Kristi.
  • Fol. 51v: The Raising of Lazarus with Mary and Martha. The legend reads: Lasari.
  • Fol. 53v: The Entry into Jerusalem.
  • Fol. 54v: The Last Supper. The legend reads: Cena domini.
  • Fol. 55v: The Betrayal.
  • Fol. 56v: The Mocking of Christ.
  • Fol. 57v: Christ before Herod. The legend reads: erodes.
  • Fol. 58v: The Flagellation.
  • Fol. 59v: Christ's Crowning with Thorns.
  • Fol. 60v: Ecce Homo; Pilate shows Christ to the people. Christ is shown wearing the crown of thorns and dressed in a purple robe. The readings of the two legends reproduce Pilate's words and the response of the people: Ecce homo and Crvcifige.
  • Fol. 61v: The Crucifixion; Madonna and John are standing on Christ's right and left side, respectively.
  • Fol. 62v: The Deposition (Pietà); The legend reads: O y allæ som ga at veyn ser pa. Cf. Lamentations 1, 12a-b.
  • Fol. 63v: The Entombment.
  • Fol. 65v: The Descent into Hell. The legend reads: lymbo.
  • Fol. 66v: The Resurrection. The legend reads: Surrexit dominus de seppulcro.
  • Fol. 67v: The Appearance to Virgin Mary. The legends read: regina celi and surexit dominus.
  • Fol. 68v: The Appearance to St Mary Magdalene (Noli me tangere). The readings of the two legends render Jesus' words to Mary Magdalene, and her reply: Mariam magdalena and Rabony. Jesus is holding a shovel in his left hand (Christ as the gardener).
  • Fol. 69v: The Way to Emmaus; the first appearance of Christ to two disciples, Cleofas and Luke, on the Way to Emmaus. The legend reads: lvcas emavs cleoffas.
  • Fol. 70v: The Doubting of St Thomas.
  • Fol. 71v: The Ascension (The Disappearing Christ).
  • Fol. 72v: Pentecost; The Virgin is placed in the centre with the Apostles grouped round her, with the dove of the Holy Spirit descending upon them and tongues of fire appearing over their heads.
  • Fol. 73v: The Coronation of the Virgin; The Virgin is coronated by The Holy Trinity: The Virgin, her hands folded, kneeling between The Son of God (to the left) and God the Father (to the right); both placing the crown on her head. Above, the Holy Spirit is hovering above the Virgin in the shape of a dove.
  • Fol. 74v: Majestas Domini (the Last Judgment); Christ as Judge, sitting on the globe, showing his wounds: He is flanked by the Virgin and St John.
  • Fol. 82v: The Communion of the Apostles.
  • Fol. 90v: The Virgin of the Rosary in her blue dress, crowned, and with folded hands, surrounded by four adoring angels. The background, resembling a stylised garland, is red with a black pattern; the floor is checkered in green and yellow. The legend reads: mariam.
  • Fol. 94v: The Virgin Mary, Mother of God, with folded hands and a white headgear. The legend reads: virgo maria mater dei.
  • Fol. 106v: Saint Maurice in a silver armour and a banner in his hands, with some of his companions in the Theban Legion. The legend has the name: mauricivs .
  • Fol. 109v: Saint Sebastian; the name is read in the legend: Sanctvs sebastianvs.
  • Fol. 110v: Christophoros; St Christopher carrying Christ in the form of a child across a river. The legend reads: Sancta cristofer.
  • Fol. 114v: St Simon. The legend ascends from Simon's right hand: S symon bisp.
  • Fol. 115v: St Nicolas. The text of the legend is faded considerably due to wear: Sancta Nicolaus.

The majority of the prayers have rubrics and/or final rubrics in red.

Tilføjelser

Marginal comments: A seventeenth-century hand has written a number of satirical comments and verses below and above some of the the miniatures. In his catalogue, Kålund ( Katalog II s. 476 ) suggested that the hand is the one of the Icelander Páll Hallson, employed by Jørgen Seefeldt in his library at Ringsted from 1653, on the following pages:

  • Fol. 2r: ne pagella appareat pallida.
  • Fol. 33v: fierde. Written in the picture of Anna Selbdritt, above the legend reading: trediæ.
  • Fol. 57v: med vor here cpx.
  • Fol. 106v, below the picture of St Maurice: Sanctum Sanctorum | et Snip Snap Snorum.
  • Fol. 109v, below the picture of St Sebastian: Sebastianus Franc .
  • Fol. 110v-111r, below St Christopher: O Magne Christiphore, | qvi portastj Iesu Christe, | per mare Rubrum, et non frigistj Crurum, | qvod non erat mirum, | quia tu es Magnum virum.
  • Fol. 114r: om sanctæ symon her nest.
  • Fol. 114v below St Simon: Sanctæ Simon satt och | qvad, vele vi byta .
  • Fol. 115v, below the picture of St Nicholas: .
  • Fol. 116r: Non Lazarus Habacuc | Caseus iste bonus.

Indbinding

Contemporary binding: Wooden boards covered in brown calfskin decorated with lines and stamps, 103 mm x 68 mm x 47 mm . Binding and restoration: At an earlier date, the spine has been replaced; younger sewing supports also show that the leaves once have been re-attached. Blind tooling: Right-angled lines divide the boards in six panels each. It is possible to identify two different stamps, a rosette and a cross. Locking device: On the lower board there are the remains of the two metal fastenings of two clasps. The book is sewn on three sewing supports (double cords). The outer spine has been repaired at an earlier date. Fly-leaves: The board-papers (parchment) have losened from the binding. First fly-leaf of parchment. Bookblock: The leaves have been trimmed, and fragments of yellow colour occur on the fore-edge.

Vedlagt materiale

A slip in Árni Magnússon's hand inserted between the first fly-leaf and fol. 1r states the acquisition of the manuscript: Ex auctione Rostgardiana | Numerus Manuscriptorum | 352.

Historie og herkomst

Herkomst

The Manuscript is written in Denmark. It has not been written before 1514 (1517) as ten of the prayers are copied from Christiern Pedersen's Book of Hours Vor Frue Tider that was published in Paris in 1514, and in Leipzig in 1517. The origin of the prayer book is unknown, but Marine (Maren) Jespersdatter was presumably the first owner. Pil Dahlerup writes that the prayer book must have had a connection with the Birgittine tradition (cf. Dansk literatur: Middelalder s. 165 ), but that has been rejected by Britta Olrik Frederiksen (most recently in Alvíssmál, 2001 s. 93 ). The historian Troels Dahlerup has suggested that Marine Jespersdatter could have been the daughter of the nobleman Jesper Friis (✝ 1504) of Lundby and Hesselager on Funen (cf. Dahlerup, Gyldendal og Politikens Danmarkshistorie 6 s. 321 ). The problem with this hypothesis is that the daughter of Jesper Friis was called Mette, and not Maren (cf. the genealogical tables in Danmarks Adels Aarbog 3 [1886] s. 125, and Danmarks Adels Aarbog 59 [1942] s. 56 ). Mette Jespersdatter Friis had two sisters, who were nuns in the Benedictine convent in Dalum, and was married to Claus Urne (✝ 1531) of Hindemae on Fyn, who himself had two brothers who had taken holy orders. It is probably this connection to a convent and church environment that has given Troels Dahlerup the idea. Mette Friis died childless in 1531.

Marine Jespersdatter could also have been a member of the Lunov family. If this is so, she may have been Maren Jespersdatter Lunov (lived 1538), engaged and later married to Busk Skenk (✝ 1551) of Brudager and Rygård province (cf. Landbohistorisk Selskabs Adkomstregistrering 1513-1550, Afdeling for Navneforskning, Nordisk Forskningsinstitut).

Proveniens

Among the earlier owners of the manuscript were Jørgen Seefeldt and Frederik Rostgaard. The name Oluf Nielsen occurs in the prayer on fol. 103r. On the verso side of the front fly-leaf the following names are written with a hand from the sixteenth century: her berent pauuel | zw rostock: | Laurentius Kerchoff | doctor de juri: and below: Reliqiæ ex bibliothecis Nobilissimi Domini Georgij Sefellt., followed by punctsade gunnar galle.

Erhvervelse

The manuscript was acquired by Árni Magnússon at Frederik Rostgaard's auction in 1726, at a price of 1 rigsdaler, 1 mark and 4 sk. skilling, as stated in AM 274 8vo, fol. 9r.

Yderligere information

Katalogisering og registrering

Catalogued februar 2004 by AMH.

Billeder

  • Microfilm (master), Neg. 832, from 9. november 1989.
  • Microfilm (archive), Pos. 757, s.d.
  • Black and white prints from 22. november 2000 (copy of Neg. 832).
  • Colour diapositives (4x5") from 4. maj 2000 (33v, 33v-34r).
  • Microfilm (master), Neg. 1022, from 12. december 2000 (supplementary photographs: 20v, 21r, 21v-22r, 22v-23r).
  • Microfilm (archive), Arkiv 921, from 12. marts 2001.
  • Black and white prints from 12. december 2000 (copy of Neg. 1022).

Bibliografi

Forfatter: Hansen, Anne Mette
Titel: AM 421 12mo: Marine Jespersdatters bønnebog
Titel: Postillens sommerpart; Tidebogen; Bogen om messen, Christiern Pedersens danske skrifter
Redaktør: C. J. Brandt og R. Th. Fenger
Omfang: II
Titel: Den Danske Psalmedigtning
Redaktør: Brandt, Carl J., Helweg, Ludvig
Omfang: I-II
Forfatter: Dahlerup, Pil
Titel: Liv og lyst: Artikler og essays, Stabat mater på dansk
Omfang: s. 55-62
Forfatter: Dahlerup, Troels
Titel: De fire stænder: 1400-1450, Gyldendal og Politikens Danmarkshistorie
Omfang: 6
Titel: Danmarks Adels Aarbog
Redaktør: Dansk Adelsforening
Omfang: 3
Titel: Danmarks Adels Aarbog
Redaktør: Dansk Adelsforening
Omfang: 59
Forfatter: Friis, Oluf
Titel: Den danske Litteraturs Historie
Omfang: I
Titel: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Redaktør: Kålund, Kristian
Titel: missing???, Skrifter utgivna av Vetenskapssocieteten i Lund
Redaktør: Kroon, Sigurd
Omfang: I
Forfatter: Nielsen, Lauritz
Titel: Danmarks middelalderlige Haandskrifter
Forfatter: Nielsen, Lauritz
Titel: Danske Privatbiblioteker gennem tiderne
Titel: Middelalderens danske bønnebøger
Redaktør: Nielsen, Karl Martin
Omfang: I
Titel: Middelalderens danske bønnebøger
Redaktør: Nielsen, Karl Martin
Omfang: II
Titel: Middelalderens danske bønnebøger
Redaktør: Nielsen, Karl Martin
Omfang: III
Titel: Middelalderens danske bønnebøger
Redaktør: Nielsen, Karl Martin
Omfang: IV
Titel: Middelalderens danske bønnebøger: Kommentar og registre
Redaktør: Lyster, Jens, Nielsen, Karl Martin
Omfang: V
Forfatter: Steidl, P. D.
Titel: Vor Frues Psalterbog
Forfatter: P. D. Steidl
Titel: Vor Frues Sange fra Danmarks Middelalder
[Metadata]
×
Indhold
×
  1. Marine Jespersdatter's Prayer Book
    1. A Prayer to the Names of Jesus Christ
    2. The Seventy-Two Names of the Virgin
    3. A Morning Prayer to the Trinity
    4. A Prayer to the Trinity
    5. Commitment
    6. A Prayer to Jesus Christ in His Pain
    7. Rubric to the collection of prayers, Nogle gudelige bønner
    8. A Prayer to the Trinity
    9. A Commitment
    10. A Prayer to the Virgin
    11. The Joys and Sorrows of the Virgin
      1. Ingen titel
      2. Veni sancte spiritus
    12. Credo
    13. A Prayer to the Wounds of Jesus Christ
    14. A Prayer to Jesus Christ for All Souls
      1. Item her effther scryffwes en annen bøn aff alle christene siele stadfest i en stad som ær constancia
      2. Collecta
    15. St Gregorius's Prayers
    16. Stabat Mater
    17. A Prayer to the Virgin
    18. A Prayer to the Trinity for the Owner Marine Jespersdatter
    19. A Prayer to the Wounds of Christ
    20. A Prayer in Verse to the Virgin and St Anne
    21. Jomfru Marias og den hellige Trefoldigheds psalter
      1. Ingen titel
        1. In Praise of the Trinity and Virgin Mary
        2. A Prayer to Virgin Mary for the Annunciation
        3. A Prayer to Virgin Mary for the Visitation
        4. A Prayer to Virgin Mary for the Nativity of Christ
        5. A Prayer to Virgin Mary for Christ's Circumcision
        6. A Prayer to Virgin Mary for the Adoration of the Magi
        7. A Prayer to Virgin Mary for Christ's Presentation in the Temple
        8. A Prayer to Virgin Mary for the Flight into Egypt
        9. A Prayer to Jesus Christ for the Baptism
        10. A Prayer to Jesus Christ for the Raising of Lazarus
        11. A Prayer to Virgin Mary, Mother of Christ on how to Sacrifice the First Part of the Psalter
      2. Ingen titel
        1. A Prayer to Jesus Christ for the Entry into Jerusalem
        2. A Prayer to Jesus Christ for the Agony in the Garden
        3. A Prayer to Jesus Christ for the Betrayal
        4. A Prayer to Jesus Christ for the Mocking
        5. A Prayer to Jesus Christ for the Appearance before Herod
        6. A Prayer to Jesus Christ for the Flagellation
        7. A Prayer to Jesus Christ for the Crowning with Thorns
        8. A Prayer to Jesus Christ for Carrying the Cross
        9. A Prayer to Jesus Christ for the Crucifixion
        10. A Prayer to Jesus Christ for the Deposition and the Lament of Virgin Mary
        11. A Prayer to Jesus Christ for the Entombment
        12. A Prayer to Jesus Christ and Virgin Mary on how to Sacrifice the Second Part of the Psalter
      3. Item her begynness then tredhe deel aff the hellige trefoldighed oc jomfrfrw maries psaltere
        1. A Prayer to Jesus Christ for the Descent into Hell
        2. A Prayer to Jesus Christ for the Resurrection
        3. A Prayer to Jesus Christ for the Appearance to Virgin Mary on Easter Day
        4. A Prayer to Jesus Christ for the Appearance to St Mary Magdalene
        5. A Prayer to Jesus Christ for the Appearance on the way to Emmaus
        6. A Prayer to Jesus Christ for the Appearance to St Thomas
        7. A Prayer to Jesus Christ for the Ascension
        8. A Prayer to Jesus Christ for Sending Out the Apostles
        9. A Prayer to Jesus Christ for the Coronation of the Virgin
        10. A Prayer to Virgin Mary for the Last Judgement
        11. A Prayer to Virgin Mary for Acceptance of the Psalter
    22. A Prayer to the Virgin
    23. A Prayer to Christ's Arms
    24. A Prayer to God the Father
    25. A Prayer to the Limbs, Blood and Soul of Jesus Christ
    26. Prayers of Communion
    27. A Prayer to the Wounds of Jesus Christ
    28. The Seven Sorrows of the Virgin
    29. The Seven Joys of the Virgin
    30. A Prayer to the Virgin
    31. A Prayer to the Guardian Angel
    32. A Prayer to St Andrew
    33. A Prayer to the Magi
    34. A Prayer for the Peace of God for Oluf Nielsen
    35. A Prayer to St Gregory
    36. A Prayer to St Mauritius and his Company
    37. A Prayer to St Francis
    38. A Prayer to God the Almighty for St Sebastian
    39. A Prayer to St Christopher
    40. A Prayer to St Erasmus
    41. A Prayer to the Fifteen Holy Helpers
    42. Rubric for a missing prayer to St Simon
    43. A Prayer to Patrons
    44. A Prayer to St Catherine
    45. A Prayer to St Margaret
    46. The Ten Commandments
    47. Commitment

[Metadata]