Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumII499-500Nr. 671.
Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumIIVar.app. F.
Two statutes.
Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumII482-594
Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumII594-595
Þorvaldur Bjarnason, Leifar fornra kristinna fræða Íslenzkra s. 172-175
Widding and Bekker-Nielsen, Et brev fra Bernhard af Clairvaux
At the bottom: Clericus | eccleſía | laícus noruegia | leges | Exulat | arguitur | gaudet | confunditur | abſunt is written.
Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumII 435-437ff. 30r-v
Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumII 128-129f. 31r
Bréfritari : Magnús Gissurarson
Bréfritari : Árni Þorláksson
In the bottom margin of fol. 30v, a letter formula is found, containing an appeal for a poor family. In the margin of fol. 31r, formulae in Latin are found. On fol. 31v, below the last ordinance, a text in latin called de rationale is found. Some of the marginalia are published in Jón Sigurðsson: Diplomatarium IslandicumII 647-648.
„excerpta decretorum “
The rubric is written in the top margin.
Þorvaldur Bjarnason: Leifar fornra kristinna fra slenzkra s. 186-188:11
Followed by a formula for confession (in Icelandic). With the exception of two lines, the rest of the page is blank.
Various name names for both men and women occur followed by some lines with a smaller script.
The first half of the page; the script has been scraped off.
„Ef barn þat er ſkemri ſkirn uar ſkirt“
Excerpts.
„ut digitus“
Nota sex
Written in stanzas which are subsequently explained; several marginalia.
Containing quotations from papal briefs, synods etc.
Stops midpage on fol. 55v.
„Matrimoníum est legítíma coniunctio mariſ et femíne“
Parchment.
Written in one column, except from fols 32r-33r which are written in two columns. The decorations vary a great deal.
Only a few initials, in some parts black ink, in other parts in red ink and a single initial in green ink.