Skráningarfærsla handrits

PDF
PDF

AM 634 4to

Maríu saga, with miracles (Miracles of the Virgin nos. 1-80) ; Ísland, 1700-1725

Athugasemd
Vol. I. Vol. II: AM 635 4to.

Innihald

1 (1r-57v/1-114)
Maríu saga, with miracles
Upphaf

SVO SEGIR IERONIMUS PRESTUR

Notaskrá
Athugasemd

No rubric.

Pages 18-96 are blank.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
2 (57v-254v/114-508)
Prologue
Upphaf

Þa er sagdar ero iarteignir heilagra manna til lofs almattigs Guðs.

Notaskrá
Athugasemd

No rubric.

Tungumál textans
íslenska
3 (58v-254v/116-508)
Miracles of the Virgin 1-80
Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.1 (58v-59r/116-117)
Plague at Rome
Titill í handriti

Drepsott letti af i Rom ok einglar sungu Regina celi

Notaskrá

Maríu saga 1172-1173 (no. XXVI)

Athugasemd

Widding no. 1; Kupferschmied no. 70 (1)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.2 (59r-62r/117-123)
Julian the Apostate
Titill í handriti

Fra þui er Merkurius drap Julianum

Notaskrá

Maríu saga 699-702 no. LXVIII

Athugasemd

Widding no. 2; Kupferschmied no. 5 (2)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.3 (62r-63r/123-125)
Archbishop Thomas Becket
Titill í handriti

Fra þui er vor frv sendi sancti Thomas clenodium

Notaskrá

Maríu saga 1160-1161 (no. XVIII (Var.))

Athugasemd

Widding no. 3; Kupferschmied no. 62 (3)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.4 (63r-69v/125-138)
Fool of Alexandria
Titill í handriti

Fỏgr iarteign er Maria leysti þann sem bansett war

Notaskrá

Maríu saga 740-747 (no. LXXXI)

Athugasemd

Widding no. 4; Kupferschmied no. 127 (4)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.5 (69v-70v/138-140)
Priest of One Mass
Titill í handriti

Fra presti þeim er sỏng salve sancta parens

Notaskrá

Maríu saga 747-748 (no. LXXXII)

Athugasemd

Widding no. 5; Kupferschmied no. 35 (5)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.6 (70v-71v/140-142)
Vultum tuum Domine
Titill í handriti

Fra odrum presti er song wltum tuum

Notaskrá

Maríu saga 749-750 (no. LXXXIII)

Athugasemd

Widding no. 6; Kupferschmied no. 128 (6)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.7 (71v-72v/142-144)
Priest Built a Chapel
Titill í handriti

Fra presti er gerdi capellu vori frv

Notaskrá

Maríu saga 750-751 (no. LXXXIV)

Athugasemd

Widding no. 7; Kupferschmied no. 129 (7)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.8 (72v-74v/144-148)
Priest Saved From Conviction
Titill í handriti

Fra þui er vor frv frelsti prest fra hordum dome

Notaskrá

Maríu saga 751-753 (no. LXXXV)

Athugasemd

Widding no. 8; Kupferschmied no. 130 (8)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.9 (74v-76v/148-152)
Church Desecrated by Priest
Titill í handriti

Fra presti er framdi saurlifi i kirkiu ok sỏng þar messo sidan

Notaskrá

Maríu saga 753-756 (no. LXXXVI)

Athugasemd

Widding no. 9; Kupferschmied no. 131 (9)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.10 (76v-90v/152-180)
Theophilus
Titill í handriti

Af Teophilo fogr iarteign

Notaskrá

Maríu saga 1090-1104 (no. I B)

Athugasemd

Widding no. 10; Kupferschmied no. 1 (10)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.11 (90v-92r/180-183)
The Clerk of Pisa
Titill í handriti

Fra klerk er fyrir let sina brvdi fyrir vor frv

Notaskrá

Maríu saga 756-757 (no. LXXXVII)

Athugasemd

Widding no. 11; Kupferschmied no. 39 (11)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.12 (92r-93r/183-185)
Jähzorniger Dechant stirbt
Titill í handriti

Fra þui er Maria hialpadi þrætuklerk

Notaskrá

Maríu saga 757-758 (no. LXXXVIII)

Athugasemd

Widding no. 12; Kupferschmied no. 132 (12)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.13 (93r-95v/185-190)
Little Devil in Church
Titill í handriti

Fra diakna er sa pukann skrifa

Notaskrá

Maríu saga 1142-1145 (no. VII)

Athugasemd

Widding no. 13; Kupferschmied no. 59 (13)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.14 (85v-99r/190-197)
Hours Sung Daily in Cambrai
Titill í handriti

Fra klerk er for um heim ok fann klerka er [rest of rubric missing]

Notaskrá

Maríu saga 758-761 (no. LXXXIX)

Athugasemd

Widding no. 14; Kupferschmied no. 19 (14)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.15 (99r-100r/197-199)
Clerk of Chartres
Notaskrá

Maríu saga 762-763 (no. XC)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 15; Kupferschmied no. 7 (15)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.16 (100r-101r/199-201)
Five Gaudes
Titill í handriti

Af klerk er song gaude dei genitrix

Notaskrá

Maríu saga 1191-1192 (no. XLVI)

Athugasemd

Widding no. 16; Kupferschmied no. 6 (16)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.17 (101r-104v/201-208)
Bridegroom. Remote Region
Titill í handriti

Af ungum manne er fyrirlet sina unnustu

Notaskrá

Maríu saga 764-767 (no. XCI)

Athugasemd

Widding no. 17; Kupferschmied no. 133 (17)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.18 (104v-106v/208-212)
Milk. Tongue and Lips Restored
Titill í handriti

Af klerk er Gudsmodir let drecka sitt briost

Notaskrá

Maríu saga 767-769 (no. XCII)

Athugasemd

Widding no. 18; Kupferschmied no. 134 (18)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.19 (106v-107v/212-214)
Complines
Notaskrá

Maríu saga 769-770 (no. XCIII)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 19; Kupferschmied no. 10 (19)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.20 (107v-112r/214-223)
Nigromantia
Titill í handriti

Af klerk er sig gaf til þionustu vid fiandann. enn vor frv hialpadi

Notaskrá

Maríu saga 770-775 (no. XCIV)

Athugasemd

Widding no. 20; Kupferschmied no. 135 (20)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.21 (112r-114r/223-227)
Clerk who Loved to Hunt
Titill í handriti

Af klerk er leyniliga elskadi Mariam ok biskup villdi eigi jarda hann hia klerkvm

Notaskrá

Maríu saga 776-778 (no. XCV)

Athugasemd

Widding no. 21; Kupferschmied no. 136 (21)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.22 (114r-v/227-228)
Gaude Dei Genitrix
Titill í handriti

Af klerk er las Mariu vers ok gaude dei

Notaskrá

Maríu saga 778 (no. XCVI)

Athugasemd

Widding no. 22; Kupferschmied no. 137 (22)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.23 (114v-115v/228-230)
Drowned Sacristan
Titill í handriti

Af klerk er do. hann ætladi at fremia sỏrlife. ok wor frv hialpadi

Notaskrá

Maríu saga 778-779 (no. XCVII)

Athugasemd

Widding no. 23; Kupferschmied no. 138 (23)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.24 (115v-116v/230-232)
Erubescat. The Child Slain by Jews
Titill í handriti

Af klerk er judar drapu fyrir hann sỏng af vori frv

Notaskrá

Maríu saga 779-780 (no. XCVIII)

Athugasemd

Widding no. 24; Kupferschmied no. 139 (24)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.25 (117r-118r/233-235)
Privileges Come With Responsibilities
Titill í handriti

Af munk er sa klerk j pinum er hann var leiddr

Notaskrá

Maríu saga 780-781 (no. XCIX)

Athugasemd

Widding no. 25; Kupferschmied no. 140 (25)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.26 (118r-119v/235-238)
Congregati sunt inimici nostri
Titill í handriti

Fra þui er vor frv frelsti kristna menn fra Guds reidi med sinum bænastad

Notaskrá

Maríu saga 782-783 (no. C)

Athugasemd

Widding no. 26; Kupferschmied no. 141 (26)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.27 (119v-121r/238-241)
Demons Disrupted Brother Kristian's Sleep
Notaskrá

Maríu saga 879-880 (no. CXXXII)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 27; Kupferschmied no. 166 (27)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.28 (121r-123r/241-245)
Hildefonsus
Notaskrá

Maríu saga 704-706 (no. LXX)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 28; Kupferschmied no. 9 (28)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.29 (123r-124r/245-247)
Hildefonsus
Notaskrá

Maríu saga 706-707 (no. LXX B)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 29; Kupferschmied no. 9 (29)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.30 (124r-126v/247-252)
Bonitus
Notaskrá

Maríu saga 1168-1171 (no. XX)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 30; Kupferschmied no. 103 (30)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.31 (126v-129r/252-257)
Bishop With the Help of the Devil
Titill í handriti

Af presti er feck biskupstol med diofvls fulltingi ok vor frv hjalpadi

Notaskrá

Maríu saga 708-710 (no. LXXI)

Athugasemd

Widding no. 31; Kupferschmied no. 121 (31)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.32 (129r-v/257-258)
Hieronymus Made Bishop of Pavia
Titill í handriti

Af klerk er vor frv vitradi at vera skylldi biskup

Notaskrá

Maríu saga 710-711 (no. LXXII)

Athugasemd

Widding no. 32; Kupferschmied no. 36 (32)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.33 (129v-132r/258-263)
Nikolaus Made Bishop. Bridegroom
Titill í handriti

Af klerk er vor fru gerdi biskup capitulum

Notaskrá

Maríu saga 711-714 (no. LXXIII)

Athugasemd

Widding no. 33; Kupferschmied no. 122 (33)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.34 (132r-133v/263-266)
Dunstanus
Titill í handriti

Af Dunstano er vor frv leiddi j kirkiu med processio

Notaskrá

Maríu saga 721-722 (no. LXXV)

Athugasemd

Widding no. 34; Kupferschmied no. 123 [123e, 123f] (34)

Two miracles under one title; visually marked by a capital letter at the beginning of the second miracle.

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.35 (133v-136v/266-272)
Pilgrim in the Sea
Titill í handriti

Af manne er fell vt byrdis j hafi vor frv hialpadi

Notaskrá

Maríu saga 714-716 (no. LXXIV)

Athugasemd

Widding no. 35; Kupferschmied no. 18 (35)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.36 (136v-138v/272-276)
St. John the Almoner
Titill í handriti

Vor frv vitradist Johanne elimosinario patriarcho

Notaskrá

Maríu saga 702-704 (no. LXIX)

Athugasemd

Widding no. 36; Kupferschmied no. 120 (36)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.37 (138v-139v/276-278)
Archbishop Eadmundr
Titill í handriti

Af Edmundo er gaf vorri frv fingurgull. capitulum

Notaskrá

Maríu saga 725-726 (no. LXXIX (Var.))

Athugasemd

Widding no. 37; Kupferschmied no. 126a (37)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.38 (139v-140r/278-279)
Milk. Fulbert of Chartres
Titill í handriti

Vor frv gaf biskupi at bergia briostamiolk

Notaskrá

Maríu saga 724-725 (no. LXXVII)

Athugasemd

Widding no. 38; Kupferschmied no. 124 (38)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.39 (140r-141r/279-281)
Dunstanus
Titill í handriti

Hier kueiktist lios er moder Dunstanus hellt ꜳ

Notaskrá

Maríu saga 716-717 (no. LXXV)

Athugasemd

Widding no. 39; Kupferschmied no. 123a (39)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.40 (141r-142v/281-284)
Dunstanus Restored to Health
Titill í handriti

Hier græddi Gud Dunstanum

Notaskrá

Maríu saga 717-718 (no. LXXV)

Athugasemd

Widding no. 40; Kupferschmied no. 123b (39)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.41 (142v-143v/284-286)
Dunstanus Made Monk
Titill í handriti

Dunstanus vard munkr

Notaskrá

Maríu saga 719 (no. LXXV)

Athugasemd

Widding no. 41; Kupferschmied no. 123c (39)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.42 (143v-144v/286-288)
Ælgifa
Titill í handriti

Fra vitran Dunstani capitulum

Notaskrá

Maríu saga 719-721 (no. LXXV)

Athugasemd

Widding no. 41; Kupferschmied no. 123d (39)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.43 (145r/289)
Insane German
Titill í handriti

Miraculum

Notaskrá

Maríu saga 722 (no. LXXV)

Athugasemd

Widding no. 43; Kupferschmied no. 123g (39)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.44 (145r-146v/289-292)
Toledo
Titill í handriti

De ymagine saluatoris

Notaskrá

Maríu saga 722-724 (no. LXXVI)

Athugasemd

Widding no. 44; Kupferschmied no. 27 (40)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.45 (146v-150r/292-299)
Man Cured of Blindness
Notaskrá

Maríu saga 695-698 (no. LXVI)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 45; Kupferschmied no. 118 (41)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.46 (150r-152v/299-304)
Portrait of Luke the Evangelist
Titill í handriti

Af likneski vorrar frv

Notaskrá

Maríu saga 691-695 (no. LXIV)

Athugasemd

Widding no. 46; Kupferschmied no. 116 (42)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.47 (152v-155r/304-309)
Light on Masthead
Titill í handriti

Vor frv hialpadi monnum or siafar haska

Notaskrá

Maríu saga 786-788 (no. CII)

Athugasemd

Widding no. 47; Kupferschmied no. 3 (43)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.48 (155r-157v/309-314)
Stephan of Muret
Titill í handriti

Maria frelsadi sinn þionustu mann. Capitulum

Notaskrá

Maríu saga 1154-1156 (no. XII)

Athugasemd

Widding no. 48; Kupferschmied no. 97 (44)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.49 (157v-162r/314-323)
Hugh of Cluny
Titill í handriti

Gud og Maria uitradizt Hugo

Notaskrá

Maríu saga 1147-1151 (no. VIII)

Athugasemd

Widding no. 49; Kupferschmied no. 60 (45)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.50 (162r-163v/323-326)
Brother Petrus
Titill í handriti

Vor fru kom til brædra

Notaskrá

Maríu saga 1152-1154 (no. XI)

Athugasemd

Widding no. 50; Kupferschmied no. 96 (46)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.51 (163v-165r/326-329)
Hugh Bonnevaux
Titill í handriti

Vor frv kom i mot sꜳl munks

Notaskrá

Maríu saga 1151-1152 (no. IX)

Athugasemd

Widding no. 51; Kupferschmied no. 95 (47)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.52 (165r-170v/329-340)
John of Damascus
Titill í handriti

Vor frv gaf Johannes sina hond aptr

Notaskrá

Maríu saga 1116-1121 (no. III)

Athugasemd

Widding no. 52; Kupferschmied no. 93 (48)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.53 (170v-173v/340-346)
Reginald Made a Dominican Monk
Titill í handriti

Vor frv vitrazt Reginalldo

Notaskrá

Maríu saga 813-815 (no. CX)

Athugasemd

Widding no. 53; Kupferschmied no. 148 (49)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.54 (173v-174r/346-347)
Death of St. Dominic
Titill í handriti

Andlat Dominici

Notaskrá

Maríu saga 815-816 (no. CXI)

Athugasemd

Widding no. 54; Kupferschmied no. 149 (50)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.55 (174r-181r/347-361)
Judas in Hell
Titill í handriti

Er brodir for ur klaustri

Notaskrá

Maríu saga 1162-1168 (no. XIX)

Athugasemd

Widding no. 55; Kupferschmied no. 102 (51)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.56 (181r-183r/361-365)
Brother Kristianus
Titill í handriti

Vor fru vitradizt brodr

Notaskrá

Maríu saga 1156-1157 (no. XIII)

Athugasemd

Widding no. 56; Kupferschmied no. 98 (52)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.57 (183r-185r/365-369)
Drowned Sacristan
Titill í handriti

Vor fru hialpadi brodr er druknadi

Notaskrá

Maríu saga 835-836 (no. CXIV)

Athugasemd

Widding no. 57; Kupferschmied no. 152 (53)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.58 (185r-202v/369-404)
The Monk of Burgundy
Titill í handriti

Vor frv frelsadi fyrirdæmdan munk myskunnsamliga

Notaskrá

Maríu saga 816-832 (no. CXII)

Athugasemd

Widding no. 58; Kupferschmied no. 150 (54)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.59 (202v-205r/404-409)
Brother Boniface Gets Kiss of Peace
Titill í handriti

Vor frv hialpadi einum munk. Capitulum

Notaskrá

Maríu saga 839-842 (no. CXVI)

Athugasemd

Widding no. 59; Kupferschmied no. 154 (55)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.60 (205r-208v/409-416)
Munk Drowned from Boat
Notaskrá

Maríu saga 845-848 (no. CXVIII)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 60; Kupferschmied no. 155 (56)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.61 (416-418)
Monk Drowned. Golden Letters on Tongue
Titill í handriti

Maria hjalpade munk er drucnade

Notaskrá

Maríu saga 839-842 (no. CXXI)

Athugasemd

Widding no. 61; Kupferschmied no. 158 (57)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.62 (210r-210v/419-420)
Monk Ran Away from Monastery
Titill í handriti

Brodir hliop ur klaustri

Notaskrá

Maríu saga 852-853 (no. CXXII)

Athugasemd

Widding no. 62; Kupferschmied no. 159 (58)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.63 (210v-212v/420-424)
Monk Expelled from Monastery
Titill í handriti

Brodir var rekinn vr klaustri

Notaskrá

Maríu saga 853-855 (no. CXXIII)

Athugasemd

Widding no. 63; Kupferschmied no. 160 (59)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.64 (212v-214v/424-428)
Monk drowned. Plague
Titill í handriti

Brodir drucnadi. Capitulum

Notaskrá

Maríu saga 855-857 (no. CXXIV)

Athugasemd

Widding no. 64; Kupferschmied no. 161 (60)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.65 (214v-217v/428-434)
Munk Chased by Dogs Drowned. Golden leaf in mouth
Titill í handriti

Munkr drucnadi. Capitulum

Notaskrá

Maríu saga 857-860 (no. CXXV)

Athugasemd

Widding no. 65; Kupferschmied no. 162 (61)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.66 (217v-219v/434-438)
Monk of St. Peter's. Cologne
Titill í handriti

Munkr lifnadi fyrir bæn Mariu. Capitulum

Notaskrá

Maríu saga 860-861 (no. CXXVI)

Athugasemd

Widding no. 66; Kupferschmied no. 13 (62)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.67 (219v-226r/438-451)
Giraldus. Pilgrim of St. James
Titill í handriti

Fra Giralldo er sig drap og lifnadi aptr

Notaskrá

Maríu saga 863-869 (no. CXXVII)

Athugasemd

Widding no. 67; Kupferschmied no. 14 (63)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.68 (226r-227v/451-454)
Cistercian Monks at their Field Work
Titill í handriti

Vor frv kom til brædra ꜳ akur

Notaskrá

Maríu saga 880-882 (no. CXXXIII)

Athugasemd

Widding no. 68; Kupferschmied no. 167 (64)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.69 (228r-229v/455-458)
Electuary (The Virgin's Syrup)
Titill í handriti

Vor frv gaf brædrum spiz at eta

Notaskrá

Maríu saga 882-884 (no. CXXXIV)

Athugasemd

Widding no. 69; Kupferschmied no. 168 (65)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.70 (229v-232r/458-463)
Cistercian Monk Persecuted
Titill í handriti

Vor frv græddi munk krankan

Notaskrá

Maríu saga 884-887 (no. CXXXV)

Athugasemd

Widding no. 70; Kupferschmied no. 169 (66)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.71 (232r-235r/463-469)
Boy Devoted to the Devil
Titill í handriti

Kona gaf fianda barn sitt

Notaskrá

Maríu saga 1177-1180 (no. XXXI)

Athugasemd

Widding no. 71; Kupferschmied no. 91 (67)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.72 (235r-236r/469-471)
Salutationes M.A.R.I.A.
Titill í handriti

Rosir uxu ꜳ ondudum munk

Notaskrá

Maríu saga 888-889 (no. CXXXVII)

Athugasemd

Widding no. 72; Kupferschmied no. 171 (68)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.73 (236r-v/471-472)
Saved by Learning Two Words
Titill í handriti

Munkr lærdi Aue Maria

Notaskrá

Maríu saga 889-890 (no. CXXXVIII)

Athugasemd

Widding no. 73; Kupferschmied no. 172 (69)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.74 (236v-237r/472-473)
Gossiping Monks
Titill í handriti

Maria hialpadi munkum

Notaskrá

Maríu saga 1023-1024 (no. CXCVI)

Athugasemd

Widding no. 74; Kupferschmied no. 215 (70)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.75 (237r-237v/473-474)
Hugh of Cluny Assaulted
Titill í handriti

Jllvirkiar leidrettuzt

Notaskrá

Maríu saga 1024 (no. CXCVII)

Athugasemd

Widding no. 75; Kupferschmied no. 216 (71)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.76 (237v-238r/474-476)
Seven Days of Silence
Titill í handriti

Munkar badu fyrir abota

Notaskrá

Maríu saga 1025 (no. CXCVIII)

Athugasemd

Widding no. 76; Kupferschmied no. 217 (72)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.77 (238v-239v/476-478)
Abbot Bestowed Convent Land on his Relatives
Titill í handriti

Vor frv kalladi abota or pislum

Notaskrá

Maríu saga 893-894 (no. CXXXX)

Athugasemd

Widding no. 77; Kupferschmied no. 174 (73)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.78 (239v-241r/478-481)
The Lord of Semur
Titill í handriti

Vor fru frelsti prior vr pinu

Notaskrá

Maríu saga 805-806 (no. CVI)

Athugasemd

Widding no. 78; Kupferschmied no. 144 (74)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.79 (241r-250r/481-499)
Abbot Valtarus of Tavistock
Titill í handriti

Af Walltero abota

Notaskrá

Maríu saga 789-800 (no. CIII)

Athugasemd

Widding no. 79; Kupferschmied no. 143 (75)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð
3.80 (250r-254v/499-508)
Salutationes M.A.R.I.A.
Notaskrá

Maríu saga 1180-1185 (no. XXXII)

Athugasemd

No rubric.

Widding no. 80; Kupferschmied no. 72 [72b, 72d, 72e] (76)

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni
Paper (watermark visible on e.g. fol. 26 and 28; countermark visible on fol. 25 and 29 ).
Blaðfjöldi
iii+269+iii leaves, paginated 1-508. 195 mm x 164 mm Leaves 19v-48v are blank. There is a note by Árni Magnússon, now bound into the first volume, regarding these leaves: pag 37. Tomo 1. Mariu Søgu hier vantar ï hier um 26. blad epter proportion ſkriftarinnar Enn hvitu bløden ſem hier innſett eru, eru 30. Er þad giørt þeſſvegna, ad ef fäſt kynni þad hier i vantar, þä væri vand hitt ä, ad ſä ſem ſkrifade þad hier inn i, ritadi eins þiett ſem Sr Eyolfr Biørnsſon, er þeſſa bok ritad hefr. Eg, ad vïſu ſkrifa eigi ſo þiett, og þvi er ſo mikill pappirenn firi ætladur.
Tölusetning blaða
There is original pagination throughout.
Kveraskipan
28 quires of 8 leaves. 30 blank leaves have been inserted by Árni Magnússon between the second and third leaves of the third quire. Catchwords are present throughout.
Umbrot

The manuscript is written in one column throughout. The written area is 125-140 null x 95 mm

The inner margins are 12 to 14 mm wide, the outer margins 43 mm.

There are 16 to 18 lines per page.

The averange number of words per page is 170.

Skrifarar og skrift
Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Throughout the manuscript, marginal notes written in pencil and referring to Unger's edition are to be found.

Band

Comtemporary, parchment covered cardboard. 202 mm x 166 mm x 55 mm

Uppruni og ferill

Uppruni

AM 634-635 4to is a copy by sr. Eyjólfur Björnsson (1666-1746) of a now lost codex, presumably of the 14th century, written in Iceland in the beginning of the 18th century. The exemplar may have been one of two manuscripts mentioned by Árni Magnússon in AM 435 a 4to, p. 12: Mariu Saga (eins og ſu ſem er aptan vid Barlaams Sogu, ſuperius (ɔ: AM. 232 fol.) nema hier eru miracula miklu fleire) Bokin er in folio, komin til min fra Þorlake Grimsſyne. hefur til forna vered eign Hruna kirkiu i Hreppum, or, as seems more likely: Mariu Saga in 4to. Komin fra Valþiofsſtadar kirkiu i Fliotsdals herade 1705. Er älika og ſu sem er aptanvid Barlaams Sogu komna ur förum Biorns Magnusſonar.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill
Myndir af handritinu

  • Black and white prints from 28. mars 1989 (prior to restoration).

Notaskrá

Höfundur: Guðvarður Már Gunnlaugsson
Titill: Leiðbeiningar Árna Magnússonar, Gripla
Umfang: 12
Höfundur: Kupferschmied, Irene Ruth
Titill: Die altisländischen und altnorwegischen Marienmirakel
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Titill: Maríu saga: Legender om Jomfru Maria og hendes Jertegn
Ritstjóri / Útgefandi: Unger, C. R.
Höfundur: Widding, Ole
Titill: Norrøne Marialegender på europæisk baggrund,
Umfang: s. 1-128
Lýsigögn
×
Efni skjals
×
  1. Maríu saga, with miracles
  2. Prologue
  3. Miracles of the Virgin 1-80
    1. Plague at Rome
    2. Julian the Apostate
    3. Archbishop Thomas Becket
    4. Fool of Alexandria
    5. Priest of One Mass
    6. Vultum tuum Domine
    7. Priest Built a Chapel
    8. Priest Saved From Conviction
    9. Church Desecrated by Priest
    10. Theophilus
    11. The Clerk of Pisa
    12. Jähzorniger Dechant stirbt
    13. Little Devil in Church
    14. Hours Sung Daily in Cambrai
    15. Clerk of Chartres
    16. Five Gaudes
    17. Bridegroom. Remote Region
    18. Milk. Tongue and Lips Restored
    19. Complines
    20. Nigromantia
    21. Clerk who Loved to Hunt
    22. Gaude Dei Genitrix
    23. Drowned Sacristan
    24. Erubescat. The Child Slain by Jews
    25. Privileges Come With Responsibilities
    26. Congregati sunt inimici nostri
    27. Demons Disrupted Brother Kristian's Sleep
    28. Hildefonsus
    29. Hildefonsus
    30. Bonitus
    31. Bishop With the Help of the Devil
    32. Hieronymus Made Bishop of Pavia
    33. Nikolaus Made Bishop. Bridegroom
    34. Dunstanus
    35. Pilgrim in the Sea
    36. St. John the Almoner
    37. Archbishop Eadmundr
    38. Milk. Fulbert of Chartres
    39. Dunstanus
    40. Dunstanus Restored to Health
    41. Dunstanus Made Monk
    42. Ælgifa
    43. Insane German
    44. Toledo
    45. Man Cured of Blindness
    46. Portrait of Luke the Evangelist
    47. Light on Masthead
    48. Stephan of Muret
    49. Hugh of Cluny
    50. Brother Petrus
    51. Hugh Bonnevaux
    52. John of Damascus
    53. Reginald Made a Dominican Monk
    54. Death of St. Dominic
    55. Judas in Hell
    56. Brother Kristianus
    57. Drowned Sacristan
    58. The Monk of Burgundy
    59. Brother Boniface Gets Kiss of Peace
    60. Munk Drowned from Boat
    61. Monk Drowned. Golden Letters on Tongue
    62. Monk Ran Away from Monastery
    63. Monk Expelled from Monastery
    64. Monk drowned. Plague
    65. Munk Chased by Dogs Drowned. Golden leaf in mouth
    66. Monk of St. Peter's. Cologne
    67. Giraldus. Pilgrim of St. James
    68. Cistercian Monks at their Field Work
    69. Electuary (The Virgin's Syrup)
    70. Cistercian Monk Persecuted
    71. Boy Devoted to the Devil
    72. Salutationes M.A.R.I.A.
    73. Saved by Learning Two Words
    74. Gossiping Monks
    75. Hugh of Cluny Assaulted
    76. Seven Days of Silence
    77. Abbot Bestowed Convent Land on his Relatives
    78. The Lord of Semur
    79. Abbot Valtarus of Tavistock
    80. Salutationes M.A.R.I.A.

Lýsigögn