Skráningarfærsla handrits

AM 40 4to

Danish Laws and Decrees ; Denmark, 1400-1499

Athugasemd
from the fifteenth century

Innihald

1 (1r-10v)
List of Contents
Upphaf

Foor man konæ oc dør han før en hun A j

Niðurlag

Thette er ræt ath huilken som kræwer geld g xvi

Notaskrá

Kriger, Småting om den nydanske Retskrivning s. Tab. 4 Facs. of fol. 10r:3-22

Baktitill

sequitur tabula juris ecclesie

Tungumál textans
danska
2 (13r-68r:21)
The Provincial Law of Skåne
Upphaf

For man kone oc dør han | før en hun for barn / oc | sigher hun oc hennes fren -|dher ath hun ær meth barn | tha skal hun sidiæ i eghen | begges therre vskifft i | thywghe vgher oc tilse | meth sinæ veriendhe

Niðurlag

Saarer lundhe man lands man | eller landz man lundhæ man i lundh | tha ær oc fyretyughe marckæ saghe

Notaskrá

Brøndum-Nielsen and Aakjær, Danmarks gamle Landskabslove I.1 s. 1-199 Text 1. Ed. E2

Aakjær og Kroman, Danmarks gamle Landskabslove I.2 s. 732:5-735 (Fols 34r:20-35r:4. Ed. D3), 751:9-11 (Fol. 43v:5-8. Ed. A3), 753 (Fol. 61r:18-v:2. Ed. A2), 722 (Fol. 67v:5-11. Ed. D3), and 724:3-728 (Fols 67v:12-68r:21. Ed. D3)

Tungumál textans
danska
Efnisorð
3 (68r:22-70v:7)
King Valdemar II's Decree Concerning Ordeal by Fire
Titill í handriti

Thette er koningh valdemars logh

Upphaf

VAldemar aff gudz nathe dane oc | vendæ koningh sendher alle the i | skone boo quethe och sin nathe

Niðurlag

Thette haff-|ue wij saa skipæt for manne thørfft saghe

Notaskrá

Aakjær and Kroman, Danmarks gamle Landskabslove I.2 s. 781:17-791:4 Ed. A3

Tungumál textans
danska
Efnisorð
4 (70v:8-72v:6)
King Erik Glipping's Vordingborg Decree, 1282
Upphaf

Thette haffuer koningh iæth sith ri-|ghe ath hans breff skall vppa en-|ghen man giffues før en han er log|lige kert vppaa herritzthingh oc landz-|thingh

Niðurlag

Æn huar han var-|ther sithen grepen tha ganghe aa hans halss

Tungumál textans
danska
Efnisorð
5 (72v:7-76r:7)
King Erik Glipping's Nyborg Decree for Skåne, 1284
Upphaf

En om nogher man varther buthen | hem till anners mans eller han gesther | nogherstath i køpstat eller aa land haff|uæ ther saa full frith som han haffuer hemæ | ath sin eghen

Niðurlag

tha | var twsende vinther oc twa hundrethe | vinther oc firesintyuge vinther och aa | fierthe vinther sithen vor herre ihesus | christus var fødh oc thenne log var sath

Notaskrá

Aakjær and Kroman, Danmarks gamle Landskabslove I.2 s. 751:3-8 Fol. 75v:2-10. Ed. A2

Tungumál textans
danska
Efnisorð
6 (76r:8-78v:19)
The Law Concerning Compensation
Upphaf

Thette ær vetherlags ræth ther | knut koningh valdemars søn oc | absolon Erchebiscopp scriffue Saa | som var i gamble knutz dage

Niðurlag

Och | sithen ære mange bøther bøthe ath thet | samme mynne ther cristiern bøtthe

Notaskrá

Kolderup-Rosenvinge, Samling af gamle danske Love V s. 2-6 Ed. B

Tungumál textans
danska
Efnisorð
7 (78v:20-79v:17)
Constitutio Christophori I (?)
Upphaf

Siquis impetitus fuerit a rege super | crimine lese maiestatis

Niðurlag

Si vero aliquis pro nequitia captus se | iugulauerit vel interfecerit portio capi-|talis sua fisto applicabitur

Tungumál textans
latína
Efnisorð
8 (79v:18-82r:19)
King Erik Glipping's Nyborg Decree, 1282
Upphaf

Ericus dei gracia Danorum slauorumque | Rex regis cristoferi filius

Niðurlag

Anno et Die Supradicta

Athugasemd

This is a Latin version of the Danish decree.

Tungumál textans
latína
Efnisorð
9 (82r:20-83v:11)
King Erik Glipping's Decree for the District of Bareherred
Upphaf

Ericus dei gracia Danorum Slauorumque | Rex bareherret inhabitantibus Salutem | et graciam

Niðurlag

Quod siquis infringere | presumpserit scire debet se sentenciam capitalem et | amissionem omnium bonorum suorum merito incurrisse

Notaskrá

Afzelius, Diplomatarium Danicum 2.3 s. 16-19 Ed. f

Tungumál textans
latína
Efnisorð
10 (83v:12-84r:5)
Epilogue to the Church Law of Skåne
Upphaf

Thenne ræth var satther aa then | liorffdag som nest var sancti iacobi | dag aa sywnde vinther valdemars | konings sithen han var en valdher koning

Niðurlag

Och effther gudz byrdh och til then | dagh som thesse logh war giffuen ære tw-|sende aar och hundrethe aar och xl aar | oc eth aar oc syw manathe oc tolff dage

Notaskrá

Aakjær and Kroman, Danmarks gamle Landskabslove I.2 s. 864:3-866 Ed. G5

Tungumál textans
danska
Efnisorð
11 (84r:6-118r:11)
Book of Inheritance
Upphaf

Father oc mother døthe ær søn oc | dotther nest ath ærffuæ søn till | full løth oc dotther till halff | løth

Niðurlag

Æn ær lyde aa tha vare | the lyde bothe till both och till log | som hin annær lydhe ther førræ | ær vppaa om melth

Notaskrá

Kroman, Danmarks gamle Landskabslove VII s. 3-119 Text I. Ed. A4

Tungumál textans
danska
Efnisorð
12 (118r:12-126v:8)
Municipal Law of Skåne
Upphaf

Thette ær then ræth ther man | kaller vare biercke ræt ther | i lundh ær och i alle stathe | ther køpstathe logh holdes i danmarck

Niðurlag

Æn | huilken man ey haffuer vether athette | och lather søkæ vppaa sick tha skall | hanum søkæ som anner vdædes man

Tungumál textans
danska
Efnisorð
13 (126v:9-131v)
Church Law of Skåne
Upphaf

Thette ær then ræth ther satther | var aa malsteffnæ i lund aff | erchebiscopp eskill effther alle | skaninge bøn och mest meth tordh gel-|keræ thy ath retten var førre vhart

Niðurlag

Skill bøndher oc | biscopp om logh tha skall thesse skreft | skilliæ therre i mellom

Notaskrá

Aakjær and Kroman, Danmarks gamle Landskabslove I.2 s. 821-864:2 Text I. Ed. G5

Tungumál textans
danska
Efnisorð
14 (132r-v)
On Secret Confession
Titill í handriti

Ad punctum in legis tercio vdi kirckebalcken oc | Gør lønlig synd etc.

Upphaf

Notandum quedam sunt crimina enormia

Niðurlag

Hec statuta fuerunt per | archiepiscopum et suffraganeos etc.

Athugasemd

According to Kristian Kålund, this part of the manuscript is written in a hand from c. 1500 and is therefore younger than the rest.

Tungumál textans
latína
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
132. Fols 11r-12v are blank. 193 mm x 147 mm.
Tölusetning blaða

The manuscript is foliated in the top right-hand corners.

Umbrot

The manuscript is written in one column with 21 to 22 lines per page. The initials are written in red and blue ink.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

There are marginalia written in younger hands. Usually they refer to the contents of the text.

Uppruni og ferill

Uppruni

The manuscript was written in Denmark in the fifteenth century.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 21. febrúar 2000 by AWS.

Viðgerðarsaga

The manuscript was photographed in 1988

The manuscript was lent to The Danish National Archives (Rigsarkivet), Copenhagen, for the use of Erik Kroman from 7 February 1957 to 13 July 1962, and from 30 July 1962 to 20 July 1970.

Myndir af handritinu

  • Microfilm (master), Neg. 782, from 1988.
  • Microfilm (archive), Pos. 717, 1988.
  • Black and white prints from 21. október 1992.

Notaskrá

Titill: Danmarks gamle Landskabslove med Kirkelovene, Skånske Lov
Ritstjóri / Útgefandi: Aakjær, Svend, Brøndum-Nielsen, Johs.
Umfang: I:1
Titill: Danmarks gamle Landskabslove med Kirkelovene, Skånske Lov
Ritstjóri / Útgefandi: Aakjær, Svend, Kroman, Erik
Umfang: I:2
Titill: Danmarks gamle Landskabslove med Kirkelovene, Valdemars Lov: Arvebog og Orbodemål
Ritstjóri / Útgefandi: Kroman, Erik
Umfang: VII
Titill: Diplomatarium Danicum 1281-1290
Ritstjóri / Útgefandi: Afzelius, Adam, Blatt, Franz
Umfang: II:3
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Höfundur: Kriger, M. D.
Titill: Småting om den nydanske Retskrivning
Titill: Samling af gamle danske Love, Danske Gaardsretter og Stadsretter
Ritstjóri / Útgefandi: Kolderup-Rosenvinge, J. L. A.
Umfang: V
Höfundur: Ancher, Peder Kofod
Titill: Samlede juridiske Skrifter
Umfang: I

Lýsigögn