According to Johnsen and Jón Helgason Den store Saga om Olav den Hellige II s. 1056 this manuscript is a copy of AM 77 a fol
„oc sato | at þeim“
At places words and chapter headings are omitted, presumably because the copyist could not decipher the original. According to Jón Sigurðsson the transcription is incorrect.
Paper.
Foliated 1-205 in red ink by Kålund; the first flyleaf is foliated 1.
Older foliation occur in brown ink on every tenth leaf; this foliation starts on f. 11r.
Empty space for the first initial.
Written by Jón Eggertsson?. The script is a Latin semi-cursive from the seventeenth century.
Occasional marginalia by Árni Magnússon.
On the flyleaf (f. 1v) Árni Magnússon added: Sancti Olai Norvegiæ | Regis | Vita | ſeu | Hiſtoria rerum Norwegicarum | ab anno chriſti 1014 ad 1030. | ex vetutiſto Codice pergameno | deſcripta
.Bound in a brown leather binding with gilt fleurons on the spine: 322 mm x 212 mm x 43 mm
In AM 435 a 4to Árni Magnússon catagirises the binding as a French binding (i frönsku bande). Kålund noted the date 5. október 1885 on the upper pastedown.