„Extendit manum et artipuit | gladium vt ymmolaret filium suum Deij“
Håndskriftet er afskrevet efter Cod. Holm A 31.
„Han vth rakte syn hand | Oc greb swærdh at han | skulde offre syn søn“
„Thet giørdhe | han til een amminilse hans | hælghæ pinæ oc dødh“
Brandt: Gammeldansk Læsebog s. 241-243 Bl. 111r:10-114r:15
„Her byris sancte marie magdalene | tidher thunnæ annar skal lesses | synnerlik oc serlic for alle tidher “
„Ui bethe theg saligh och | mildhestæ maria magdalena “
„hilp | megh j alle myne nødh thor|the liketh Amen“
Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger III s. 44-58 Nr. 431. Ed. 72. Bl. 114r:16-126r:13
IV s. 343-346 Nr. 1075-1078. Bl. 126:13-129v
„Godhe mænniskæ sighe at thet | hær æfter fylgher kalles vor frw | saltere Oc æræ thar vtj halff | ottende synne tiwghw stykke | Oc hwart there begynnes vpper | Ane thet ær swo møghet at sighe | helset vare thw.“
„Ave paradysens poort | lyfsens træ Som jak | hafde bort tabet ta-|gher nw at worde mik søt weth | thik ok mik voxer helses fruct“
„jak fonge sættes meth | hælghe mæn j abrahams | skøøth veth samme vor herre | christum Amen“
Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger III s. 143-145:7 Nr. 501. Kun de første 20 vers [bl. 130r-132r:5] er fra AM 72 8vo; ellers er forlaget for teksten i denne udgave fra AM 75 8vo
Psalteret blev tidligere tilskrevet Bonaventura (Giovanni di Fidanza), men nu ved man, at teksten er skevet af en cisterciencermunk fra Pontigny-klosteret i Frankrig.
Pergament.
Folieret 1-148 (inkl. 15bis) på recto-sidernes øverste højre hjørne.
13 læg, hvert på 10 blade, efterfulgt af et læg på 7 (oprindeligt 9) blade og et på 9 (oprindeligt 10) blade. Der er kustoder på hvert lægs sidste blad (nederst på verso-siderne).
Håndskriftet er enkeltspaltet med 18-21 linjer pr. side. Røde majuskler og få kolorerede initialer; de fleste er røde, men enkelte er blå eller gule. Der er en del røde rubrikker, især i de sidste fire læg.
Nederste margin, navnlig mod slutningen af håndskriftet, har lidt ved fugt.
Skrevet af en enkelt øvet skriver i en gotisk halvkursiv.
På bl. 147r er der en konturtegning af en siddende, nøgen Kristus med en stor gul glorie; hans arme er korslagte.
På bl. 147v er der en anden tegning af en stående Kristus med hofteklæde og en stor gul glorie. Han har udstrakte arme og løftede hænder.
På forsatsspejlet har Arne Magnusson skrevet: Ex auctione Birkerodianâ | 1709
Rødt helbind i kalveskind på træplader med jernspænde på forpermen og ophøjet bind. Indbindingen har været restaureret.
Det er to sedler fra 1700- eller 1800-tallet limet til bl. 49v, som forklarer ordene mullov og kænneswennene.
Håndskriftet er skrevet i Danmark i 1400-tallet.
Har tilhørt Jacob Bircherod.
Ifølge Arne Magnussons notits på spejlet blev håndskriftet erhvervet på Bircherods auktion i 1709.
Fotograferet i nóvember 1989.
Supplerende optagelser af bl. 4r, 57v og 58r i 1990.
Udlånt til Universitetsbiblioteket, København, to gange til Karl Martin Nielsen: fra 25. september 1958 til 26. oktober 1962 og fra 12. januar til 24. april 1963.
Udlånt til Det Kongelige Bibliotek, København, til Tine Gad fra 29. oktober til 21. december 1962.
Udlånt til Det Kongelige Bibliotek, København, til Mette Poulsen, Gammeldansk ordbog, fra 28. marts til 20. maj 1968.