Håndgjort bøttepapir med vandmærker.
Håndskriftet er indbundet i et halvbind med blå lærredsryg og -hørner, og permene er overtrukket med brunt marmoret papir (sten-marmor). Den blå lærredsryg er indelt i fem felter dekoreret med gyldne linjer og ornamenter. Titlen Varia Exscripta Chronici Grönlandici cum tïtulis manu A. MAGNÄI adscriptis i guldtryk står i 2. felt. I 5. felt ses det danske rigsvåben (tre løver) med krone, støttet af to vildmænd med køller. Nedunder hænger Elefantordenen. Bindet stammer fra den tid, da håndskriftet var en del af i Det Kongelige Bibliotek (hvilket kan ses på bindtypen og rygdekorationen).
Håndskriftet har en tid været indlemmet i Det Kongelige Bibliotek som NKS 1961. I apríl 1888 kom det tilbage til samlingen.
„Hier Biriar Grænlands Cronica“
„Nordur I ville hafe liggur þad land er“
„og vnder lande hleiptu þeir [...] erum, og leist þeim“
Oversættelse. Stemmer med AM 779 c II 4to og AM 779 c III 4to).
Der er flere lakuner i teksten; ender defekt.
Håndgjort bøttepapir med vandmærker (Amsterdams våbenskjold).
Håndskriftet er blyantsfolieret af en senere hånd. Folieringen i den sidste del er uregelmæssig og er blevet korrigeret to gange.
Der er lakuner efter bl. 2, 4, 10, 24 og muligvis flere.
Papiret er meget tyndt og har mange små huller.
Der er ældre reparationer, både med almindeligt papir og Japanpapir.
Denne del af håndskriftet er skrevet med kancelliskrift. Skriveren er ukendt.
Der er mindre initialer (1-2 linjer).
På den nederste del af bl. 20v ses to ord, der er vinklet 90° i forhold til teksten. Ordene, der muligvis er et navn, har ikke kunnet tydes.
På en foran indsat AM-seddel (183 mm x 143 mm) har Arne Magnusson noteret Fra Monsieur Þorleifi Arasyne til läns 1711. i Augusto.
En senere hånd har tilføjet No 1 med blyant.
Arne Magnusson fik bladene fra Þorleifur Arason i ágúst 1711.
„Barbara mætle æ satt er þad þui er ver “
„ofann gaf hun eckunne mikla“
Brudstykke
Håndgjort bøttepapir med vandmærker.
Moderne dobbelt blyantsfoliering. Den ene foliering går fra 1-4, den anden fra 19-22.
Papiret er meget tyndt og har mange små huller.
Der er ældre reparationer både med almindeligt papir og Japanpapir.
Skrevet af samme skriver som foregående stykke (kancelliskrift).
„Sv | GRÆNLENDska CRONIKA“
„Huar Inne Strtlega Skrifast, huørnenn“
„Jön Olafs son India fare hefr vtlagt | firer ofan skrifada historiu“
Oversættelse. Stemmer med AM 779 c I 4to (1. kodokologiske enhed) og AM 779 c III 4to.
Kun begyndelsen, overstreget.
Håndgjort bøttepapir med to forskellige vandmærker (Amsterdams våbenskjold og narrehat).
Håndskriftet er blyantsfolieret af en senere hånd.
Papiret er meget tyndt og har mange små huller.
Der er gamle reparationer både i almindeligt papir og Japanpapir.
Der er mange pletter.
Skrevet af Steindór Ormsson med hybridskrift.
Der er dekorerede initialer af forskellig størrelse (1-9 linjer) ved kapitlernes begyndelse.
På bl. 24v er der et stort dekoreret initial ("I") på 9 linjer, der markerer begyndelsen af en ny tekst. Teksten er overstreget, men initialet er ikke. Initialet ligner det, der ses på det tilsvarende tekststed i AM 779 c III 4to (30v).
På et indsat blad (194 mm x 147 mm) har Arne Magnusson noteret: Grænlands=chronica utlögd af Jone Olafssyne Ost=india=fara. Nedenunder har en af hans skrivere tilføjet: Ur bök i 4to sem Eg keypte 1710. af Jörunne i ytra Hiardardal i Önundar firde, konu Jons Steindorssonar yngra. Er med hende Steindors Ormssonar. A.M.
En senere hånd har tilføjet No 2 med blyant.
Arne Magnusson købte håndskriftet af Jórunn, Jón Steindórssons enke, i 1710.
Slutningen, overstreget.
„Hier Byrriar Sw GRÆNLendska CRONIKA“
„Nordur I Villesk Hafe Liggur þad Lande“
„Jön Olafs son Indiafare hefur utlagt ofannſkrifada Cronicu“
Oversættelse. Stemmer med AM 779 c I 4to (kodikologiske endhed 1) og AM 779 c II 4to.
„ Æfintÿr af einum Norskum Böndasine “
Kun begyndelsen, overstreget.
Håndgjort bøttepapir med forskellige vandmærker.
Håndskriftet er blyantsfolieret af en senere hånd.
Papiret er meget tyndt og har mange små huller.
Der er gamle reparationer (papir) og pletter.
På bl. 1r og 30v er henholdsvis slutningen og begyndelsen af et nyt stykke overstreget.
Teksten er skrevet i nygotisk skrift, sandsynligvis af Jón Torfason.
Der er dekorerede initialer ved kapitelbegyndelse af forskellig størrelse (2-7).
På bl. 30v er et stort dekoreret initial ("I"), der markerer begyndelsen af en ny tekst, der er udslettet. Initialets størrelse modsvarar til 7 linjer af tekst. Samme slags initial er fundet i tilsvarende sted i AM 779 c II 4to (24v).
„CRONICA | Sv Grænlendſka“
„Historia I hvorre Stuttliga vtskrifad er“
„Og er hier nu Ender þessrar Historiu“
Oversættelse. Stemmer med AM 779 a 4to-AM 779 b 4to og AM 779 c V 4to.
Håndgjort bøttepapir med et stort ornamenteret vandmærke.
Moderne foliering.
Der er gamle reparationer (papir) og mange pletter.
Skrevet i nygostik skrift af Halldór Guðmundsson á Sílastöðum.
Der er dekorerede initialer af forskellig størrelse (1-3 linjer) ved kapitlernes begyndelse.
Dele af den første overskrift er skrevet med rødt blæk.
Der er et lille ornament ved tekstens slutning.
En senere hånd har tilføjet understregninger i teksten og markører i den ydre margin.
På en foran indsat seddel (195 mm x 160 mm) har Arne Magnusson noteret: Grænlandz Kronika | Ur bok Sera Þorsteinskels Oddz sonar i Bæ, og heyrer honum til, ä eg og at lata þad festa til samans aptur.
En senere hånd har med blyant tilføjet No 5.
Denne seddel hører til AM 779 c V 4to, som også er anført nederst på sedlen: Á við V aftast í bókina.Arne Magnusson har fået håndskriftet af Jón Torfason, først til låns, og i 1721 fik han det til eje (cf. AM-seddel i AM 779 c V 4to).
„CRONICA | Sv Grænlendska“
„Historia I hvorre Stuttlega Utskrifad er“
„Og er Hier Nú Ender þessrar Historiu“
Oversættelse. Stemmer med AM 779 a 4to-AM 779 b 4to og AM 779 c IV 4to.
Håndgjort bøttepapir med vandmærker.
Moderne blyantsfoliering.
Der er gamle reparationer (papir) og mange pletter.
Teksten er skrevet i en nygostik skrift af en ukendt skriver.
Der er større dekorerede initialer (3-5 linjer).
Ved tekstens slutning er der tre små ornamenter.
En senere hånd har skrevet nogle ord med brunt blæk på fol. 26v og i nogle af bladenes venstre margin. Ordene er dog ulæselige.
På en foran indsat seddel (190 mm x 153 mm) meddeler Arne Magnusson: Grænlandz-Kronika | Ur bok Sera Jons Torfasonar ä Breidabolstad, og heyrir honum til nu 1721 hun mier til.
En senere hånd har tilføjet No 7 med blyant.
En anden hånd har skrevet nummeret 5 med sort blæk.
Denne seddel hører til AM 779 c IV 4to, som også er anført i en notis nederst på sedlen: Á við IV hér framan.Arne Magnusson fik håndskriftet til låns af Þorkell Oddsson fra Gaulverjabær (cf. AM-sedlen i AM 779 c IV 4to).