Detaljer om håndskriftet

PDF
PDF

AM 322 4to

Ólafs saga helga ; Danmark?, 1600-1699

Fuld titel

Ein Hiſtoria | W da oc ſa Krönicha Kong Olaffs. | Harallds ſonar, ſom Regierade i | Noreg oc var Kalladur Ol|affur hin Helge effter | hans Dauda, huor ad ſkede a Stikla|stodum Samannſkriffud effter en Gamal Norſk | Kronichu Bog Anno 1649

Indhold

Ólafs saga helga
Bemærkning

Sproget er en blanding af dansk og islandsk. Indholdet svarer til Munch og Unger: Saga Ólafs konungs ens helga, kap. 18-47 (beg.), samt partier af kap. 48-50 og 54-56.

Tekstens sprog
islandsk (primært); dansk

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Papir.

Antal blade
23. 203 mm x 163 mm.
Tilstand

De sidste fire blade mere eller mindre beskadigede.

Tilføjelser
Titelbladet bærer navnet P Septimii , og på fribladet har Arne Magnusson skrevet Ex bibliotheca Septimio-Roſtgardiana, ſed mea nunc ſunt.
Vedlagt materiale
På en AM-seddel oplyser Arne Magnusson om de fire sidste blade: þesse 4. bld voru lymd ä ſpilld ä qvere er eg feck af Magnuſe Magnuſſſyne ä Eyre i Seidisfirde; kvered var (ſem framan ä þvi ſtöd) ſkrifad af tilſkipan Ara bonda Magnuſſonar M. D. IVC. [ͻ: 96]. Enn þad var, öefad, ſidar ſett i þad band, ſem nu er þad ï, Eg true af forlage Magnuſar Magnuſſonar. Og kynni Magnus hafa haft þeſſe bld utanlands fra.

Historie og herkomst

Herkomst
Danmark?, s. XVII.
Erhvervelse
Ifølge AM-sedlen købte Arne Magnussen håndskriftet på Rostgaards auktion (i 1726) med undtagelse af de sidste 4 blade, som var blevet brugt som bogbindermateriale til en bog, han havde fået af Magnús Magnússon.

Bibliografi

[Metadata]
×
  • Sted
  • København
  • Institution
  • Den Arnamagnæanske Samling
  • Opbevaringssted
  • Den Arnamagnæanske Samling
  • Håndskriftsamling
  • Safn Árna Magnússonar
  • Katalognummer
  • AM 322 4to
  • XML
  • Vis som XML  
  • PDF alt i ét
  • InformationInformation
  • Bemærkninger
  • Send feedback om håndskriftet  

[Metadata]