Skráningarfærsla handrits

AM 310 4to

Ólafs saga Tryggvasonar ; Island, 1250-1275

Athugasemd
Med tilføjelser fra Det Gamle Testamente. Håndskriftet indeholder den islandske oversættelse af den latinske historie om kong Olav Tryggveson, som er tilskrevet Oddr Snorrason, en munk i det benedektinske kloster, Þingeyrarklaustur i det nordlige Island mod slutningen af 1100-tallet. I denne saga er der inkorporeret to stykker af 'Jómsvíkinga saga' samt nogle tillægskapitler, som er taget fra en anden latinsk historie om Olav Tryggveson, som er tilskrevet Gunnlaugr Leifsson, ligeledes en munk fra Þingeyarklaustur († ca. 1218). På s. 99 er der senere tilføjelser: "Tíu laga-orð guðs", en islandsk version af "De ti bud", og "Tíu undr Egiptalands", en liste over de ti plager, som fik israeliterne ud af Ægypten, en summerisk beskrivelse af overgangen over Det Røde Hav og om modtagelsen af de 10 bud. Da Arne Magnusson fik håndskriftet var det bundet sammen med AM 68 fol.

Innihald

1 (s. 1-98)
Ólafs saga Tryggvasonar
Höfundur

Oddr Snorrason

Gunnlaugr Leifsson

Upphaf

yfer oc þuikiker luter

Notaskrá

Fornmanna sögur X s. 216-376

Finnur Jónsson: Saga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk s. 8-261

Groth: Det Arnamagnæanske Haandskrift 310 qvarto Udgaven starter på s. 6; håndskriftets første hele side. Tekstfragmenterne på de første tre sider bliver gengivet i forordet, s. ii-iii.

Reenhjelm: Saga om K. Olaff Tryggwaszon i Norrege Begynder i kapitel 4; med oversættelse til svensk og latin

Athugasemd

Incipit fra s. 6, hvor den første sammenhængende tekst begynder.

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
2 (s. 99:1-8)
Tíu laga-orð Guðs
Upphaf

Þessi ero tio laga orð er gvð bavð moysi at hallda

Niðurlag

eigi | scalþu girnazc a né éit eigin navngs þins

Efnisorð
3 (s. 99:9-26)
Tíu undr Egiptalands
Upphaf

Þessi ero tio vndr þav er urþu a egipta landi.

Niðurlag

gaf gvð moysi lavg þav er

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
45. 226-227 mm x 138-140 mm
Tölusetning blaða

Pagineret 1-98 af af Arne Magnusson, idet bladstumperne er medregnet. Han har indsat tre blanke papirsblade i det første læg, som svarer til de tre fragmentstumper. De tre papirsblade er pagineret 0-5, da man regner med at bl. 1r oprindelig var ubeskrevet. Den første bevarede, hele side er derfor s. 6.

Kveraskipan

Håndskriftet består af 7 læg:

  • I. oprindeligt 8 blade; nu 3 bladstumper + 5 blade
  • II. 11 blade, bestående af 5 sammenhængende bladpar; læggets niende blad er et enkeltblad.
  • III. har mistet sit inderste bladpar, og består nu af 6 blade
  • IV. 8 blade
  • V. 8 blade
  • VI. 8 blade
  • VII. 7 blade, da det ottende er bortrevet

Umbrot

Håndskriftet er enkeltspaltet med 26 linjer pr side. Tekstfladen måler: 195-198 mm x 115 mm. Røde rubrikker og majuskler.

Ástand

De første tre sider er blevet revet ud, så der kun er små stumper tilbage, hvor kun enkelte ord er blevet bevarede. Der er en lakune på to blade mellem bl. 19 og 20, og håndskriftets sidste blade er gået tabt. Det, der er tilbage, er dog i god stand: skriften er tydelig og let at læse, og pergamentet er uplettet.

Skrifarar og skrift

S. 1-98 Ólafs saga Tryggvasonar, er skrevet af den første hånd. Det er en Islandsk gotisk bogskrift; skriveren er tydeligvis professionel.

S. 99 (Tíu laga-orð Guðs og Tíu undr Egiptalands) er skrevet af en yngre hånd. Skriften er en islandsk gotisk bogskrift med meget få abbreviationer.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Der er marginalia, som kommenterer indholdet af sagaen; hånden er blevet identificeret som Jón Símonssons. De fleste er nu bortskårne.

Fylgigögn

Der er 4 AM-sedler (a-d)

  • a og b hænger sammen. Her har Arne Magnusson kommenteret håndskriftets defekter.
  • c og d-slip er afskrifter af De 10 bud m.m., og er skrevet for Arne Magnusson. Dog er de første 6-7 linjer af c-sedlens recto-side skrevet af Arne Magnusson: Ex codice membraneo in 4to in bibliotheca Wilh. Wormii, ad calcem historiae Olai Tryggvonii quam una cum S. Olai historia continent (codicem illum nunc possidet A. Magnæus. Der er også en afskrift af den spredte tekst på fragmenterne.

Uppruni og ferill

Uppruni

Håndskriftet er skrevet i Island. Før 1978 mente de fleste forskere, at det var skrevet i Norge, men i 1978 skrev Stefán Karlsson artiklen Om norvagismer i islandske håndskrifter 87-95 , hvor han identificerede håndskriftet som tilhørende en gruppe håndskrifter, der er skrevet på Þingeyrarklaustur. I denne artikel daterer han også håndskriftet til ca. 1250-75.

Ferill

Man ved intet om håndskriftets historie indtil 1500-tallet, da Jón Simonsens, lovmand i Agder i Sydnorge (1512-1575) skrev nogle norske og latinske notitser i nogle af sidernes margin.

Det indbundne håndskrift har tilhørt den danske professor, Ole Worm, i 1633-34, og håndskriftet gik derefter i arv til hans søn, Villum Worm, og sønnesøn, biskop Christian Worm.

Aðföng

Arne Magnusson fik håndskriftet af Christian Worm i 1706. Dengang var det indbundet sammen med AM 68 fol. Arne Magnusson skilte håndskriftet fra hinanden og fik genindbundet AM 310 4to. På bl. 40v i AM 435 a 4to har han skrevet: Olafs Saga Tryggvasonar auctore Oddo monacho. Olafs saga Helga. 4to. Þennan Codicem feck eg 1706 af Domino christiano Wormio . til eignar. På bl. 42r tilføjer han: Þesse bok er nu skild ad, og sin sagan i hveriu Volumine, med þvi þær og voru med miỏg ölikum hỏndum. Framan ä bokina stöd Doct Olufs Worms hỏnd, og hefr hann (qvod certum est) bokina ätt.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 7. til 10. juli 2000 af EW-J.

Viðgerðarsaga

Restaureret af Birgitte Dall 21 august 1969-03. marts 1970.

Udlånt til Riksarkivet i Oslo 16. október 1957.

Udlånt til Universitetsbiblioteket i Oslo 23. maj-19. juni 1961.

Myndir af handritinu

  • 70 mm, 70mm 54, s.d.
  • Plade, plade 105 II, s.d. (supplerende fotografier af s. 91).
  • Diapositiver fra 1984.
  • Sort-hvid fotografier fra júlí 1963.
  • Sort-hvid fotografier fra 1970 (supplerende optagelser af den gamle indbinding, et kort m.m.)).

Notaskrá

Titill: Antiquités Russes
Ritstjóri / Útgefandi: Rafn, C. C.
Höfundur: Kjeldsen, Alex Speed
Titill: Filologiske studier i kongesagahåndskriftet Morkinskinna,
Umfang: Supplementum 8
Titill: Olav Tryggvasons saga etter am 310 qv,
Ritstjóri / Útgefandi: Holtsmark, Anne
Umfang: V
Titill: Grönlands historiske Mindesmærker
Ritstjóri / Útgefandi: Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskab
Titill: Jómsvíkinga saga & Jómsvíkingadrápa
Ritstjóri / Útgefandi: Petersens, Carl
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Höfundur: Oddr Snorrason
Titill: Saga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk
Ritstjóri / Útgefandi: Finnur Jónsson
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: , Om norvagismer i islandske håndskrifter
Umfang: s. 87-101
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder, Óláfs saga Tryggvasonar
Umfang: s. 551-553
Titill: Danish kings and the Jomsvikings in the greatest saga of Óláfr Tryggvason
Ritstjóri / Útgefandi: Ólafur Halldórsson
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Glaður setur í góðri von (Samtíningur), Gripla
Umfang: 14
Titill: , Færeyinga saga. Óláfs saga Tryggvasonar eptir Odd Munk Snorrason
Ritstjóri / Útgefandi: Ólafur Halldórsson
Umfang: 25
Höfundur: Veturliði Óskarsson, Þórdís Edda Jóhannesdóttir
Titill: Scripta Islandica, The manuscripts of Jómsvíkinga saga : a survey
Umfang: 65
Höfundur: Þórdís Edda Jóhannesdóttir
Titill: Þrjár gerðir Jómsvíkinga sögu, Gripla
Umfang: 28
Lýsigögn
×
  • Staður
  • København
  • Stofnun
  • Árnasafn í Kaupmannahöfn
  • Vörsludeild
  • Den Arnamagnæanske Samling
  • Safn
  • Safn Árna Magnússonar
  • Safnmark
  • AM 310 4to
  • Efnisorð
  • Konungasögur
    Biblían
  • XML
  • Opna XML færslu  

Lýsigögn