Detaljer om håndskriftet

AM 63 4to

Kong Magnus Lagabøters Norske landslov og Borgartings nye kristenret ; Norge, 1325-1375

Indhold

1 (1r-46r)
Magnus Lagabøters Norske Landslov
Bemærkning

Med Håkons retterbøder (allum Gula þings monnom, Magnus retterbøder (allum Borgar þings monnom) samt epilogen til Gulaþingslǫg.

Alle lovtekster er uden indholdsfortegnelser.

Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
1.1 (1r-2v:9)
Landvarnarbǫlkr
Incipit

þa skal hann kalla til sín granna sína

Explicit

þa | hæta loken þoft giold.

Bibliografi

Gula-things-laug 106:11-122 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 43:11-47 Udg. Bg

Tekstklasse
1.2 (2v:9-11r:8)
Mannhelgarbǫlkr
Rubrik

her hæfr up manhælghi vara

Incipit

ÞET ER fyst i manhælgi vare at uar lande | huer J noregs konongsriki skal fridhæilagr vera

Explicit

oc | a hon æígí ser bonda.

Bibliografi

Gula-things-laug 129-204 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 48:31-72 Udg. Bg

Tekstklasse
1.3 (11r:8-16v:28)
Erfðabǫlkr
Rubrik

her hæfr ærfda tal J fyrstu m kuen |na giftingum

Incipit

Faðer ok moðer skulu rada giftíngum dóttra | sínna

Explicit

mandropp uarðer af sakar ofmyklar dryckíu.

Bibliografi

Gula-things-laug 211-250:6, 267:13-276 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 74:7-84:26, 89:22-92 Udg. Bg

Tekstklasse
1.4 (16v:28-20v:19)
Óðalsbrigðabǫlkr
Rubrik

her hæfuær oðals brigði huerir fylgia ær

Incipit

Nv skifta bródr tuæir eða flæíri | oðalom sínum

Explicit

alt þæt sæm i kaup þærra kom.

Bibliografi

Gula-things-laug 282-316 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 93:8-103 Udg. Bg

Tekstklasse
1.5 (20v:19-36v:25)
Landsleigubǫlkr
Rubrik

hæfr landz læigu bolk | ok sæger huerso madr | skal iord ta|ka

Incipit

EN EF madr uil annars | manz iord læigha vndir | bu sit

Explicit

en halft sa er iord a huat dyri sæm þæt err.

Bibliografi

Gula-things-laug 328-466 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 105:24-149 Udg. Bg

Tekstklasse
1.6 (36v:25-42r:22)
Kaupabǫlkr
Rubrik

heʀ | hæfuer | kaupa | bolk ok | sæger er | madr|ker m

Incipit

ÞET ER nu þuí nest at uar skal ængi | firer aðrum taka

Explicit

er sæckr mork silfrs vit konong | er han væit þæt.

Bibliografi

Gula-things-laug 473-526 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 150:20-167 Udg. Bg

Tekstklasse
1.7 (42r:22-44v:8)
Þjófabǫlkr
Rubrik

her hæfr þiofua bolkr. ok sæger | J fyrsta | capitulum

Incipit

ÞET er nu þ at uar skal ængí | fra aðrum stela.

Explicit

sæm | konongs er miskun til.

Bibliografi

Gula-things-laug 531-550 Udg. 63

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 168:12-174 Udg. Bg

Tekstklasse
1.8 (44v:8-46r)
Retterbøder
Rubrik

Rettar bótr þær sæm hakon konongr gaf

Incipit

ÞESSAR rettar bótr gaf hakon konongr sun hako|nar konongs sunar sun suerris konongs allum | Gula þings monnum.

Explicit

Late gud os hæila skiliaz ok sua fínnaz. AMEN

Bibliografi

Keyser og Munch: Norges gamle Love II 174-178 Udg. Bg

Tekstklasse
2 (46v)
Borgarþingslǫg (Kristinn réttr hinn nýi)
Tekstens sprog
Norrønt
Tekstklasse
2.1 (46v:1-9)
Om bryllup (fra Borgarþingslǫg), kapitel 24
Rubrik

Ner Bryløp ma øra med laghom

Incipit

Engjn tima er forbodhet kono eller møø

Explicit

huor som thet brudlaup sither

Bibliografi

Storm: Norges gamle Love IV 174 Udg. D

Tekstklasse
2.2 (46v:10-35)
Om bryllup (fra Borgarþingslǫg), kapitel 25
Incipit

Item ner brudlaup ma gøra

Explicit

oc til sannindhn her vm etc.

Bibliografi

Storm: Norges gamle Love IV 174-175 Fodnote 12, ed. D

Tekstklasse

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
46. 193 mm x 160 mm.
Foliering

Håndskriftet er folieret med rødt blæk af Kristian Kålund i nederste margin.

Lægfordeling

Bogen starter i 5. læg:

  • V: kun de to sidste blade er bevaret.
  • VI: opr. 6 blade; andet blad, der har været ubeskrevet, er bortskåret.
  • VII: 6 blade.
  • VIII: opr. 6 blade; tredje og fjerde blad mangler.
  • IX: opr. 6 blade; femte blad, der har været ubeskrevet, er bortskåret.
  • X: opr. 6 blade; andet blad, der har været ubeskrevet, er bortskåret.
  • XI: 6 blade.
  • XII: 6 blade.
  • XIII: 1 blad.
  • XIV: 6 blade.
Nogle af læggene er nummererede på læggets første side med romertal (vi, vííí, x, xí og xíí er stadig synlige).

Layout

Håndskriftet er enkeltspaltet med 23-33 linjer pr. side. Røde rubrikker. Balke-initialerne er røde og grønne. Kapitelinitialerne er røde, eller, undertiden, grønne og røde. På bl. 43v er der ét lysebrunt og rødt initial.

Skrifttype

Håndskriftet er skrevet helt igennem med én frakturhånd (gotisk bogskrift)

En senere hånd har tilføjet bl. 46v og marginalnotitserne.

Tilføjelser

Nederst på bl. 44r har skriveren tilføjet: Huer sæm þessa bok a þa bidi firer sæm ritaðe hona. | Qui pro alio orat prosemet ipse laborat.

Der er marginalnotitser, men de er beskadigede pga. beskæring.

Indbinding

Håndskriftet har været indbundet i et gammel søkort af pergament med ordene ASIAE PARS .

Vedlagt materiale

Der er en AM-seddel, som er skrevet af Arne Magnusson. På den står der: F. er Gulaþings Lgbok eda Borgarþings Lgbok (þvi þat stendr so vixl ï | bokini) Bokin er a membrana i 4to. ei illa skrifud. vantar miked | framan vid. hana hefi eg feinged | af Jone Þorsteinssyni.

Historie og herkomst

Herkomst

Håndskriftet er skrevet i Norge. Jón Sigurðsson ( Diplomatarium Islandicum I xxii, 648 ) og Storm ( Norges gamle Love IV 557 ) har begge dateret den oprindelige del af håndskriftet (bl. 1r-46r) til ca. 1350, hvorimod Kålund ( Katalog I 381 ) har dateret det til 1300-tallet. Teksten på bl. 46v har Storm (ibid.) dateret til ca. 1450, mens Kålund (ibid) har dateret den til 1400-tallet.

Erhvervelse

På AM-sedlen har Arne Magnusson berettet, at han har fået håndskriftet af en Jón Þorsteinsson.

Yderligere information

Katalogisering og registrering

Katalogiseret 3. maj 2006 af EW-J.

Billeder

  • Digital, CD nr 11, fra 10. maj 2005 (fotografi af det aftagne bind (et søkort)).

Bibliografi

[Metadata]