Skráningarfærsla handrits

PDF
PDF

AM 232 fol.

Sagaer om helgener og Jón Keltilssons ubetalte gæld ; Munkaþverá, Island, 1290-1499

Innihald

1 (1ra-54rb)
Barlaams saga ok Jósafats
Upphaf

er ıhelvıtı vıtleıkr ne vıſdomr

Niðurlag

ær lıfir ok rıkir með | fæðr sınum ok helgum anda æinn guð fẏrir utan | enda. A M E N .

Notaskrá

Keyser og Unger: Barlaams ok Josaphats saga 1851 45:33-53, 62-172, 177-212 Udg. B

Rindal: Barlaams ok Josaphats saga 1981 214-216 (bl. 10vb:32-11va:14), 217-219 (bl. 32rb:19-33ra:24), 220-222 (bl. 41vb:21-42va:17), 223-225 (bl. 44ra:33-44vb:13), 226 (bl. 50va:3-21), 227-232 (bl. 50vb:2-51vb:31), 233 (bl. 54rb:18-37)

Athugasemd

Fragmentarisk

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
2 (54v)
Jón Ketilssons efterlade gæld
Upphaf

Þetta var vtt lukit ȷ ſkvllder epter ȷon kettıl ſon andadan

Niðurlag

erne geldíng gamlan. | gunnar ıȷ vetran hest. lioti. hross

Notaskrá

Jón Sigurðsson: Diplomatarium Islandicum IV 618-619 nr. 661

Athugasemd

Oprindeligt blankt blad; senere tilføjelse.

Tungumál textans
norræna
3 (55ra-83rb)
Maríu saga med Maríu jarteignir
Titill í handriti

Her hefr vpp ſaugv varrar fru ſancte | marie

Upphaf

SVA seger ieronimus | prestr at sęl ok dẏrleg męr maria | uęri komen af kononglere ętt ok | tok hann þat af frason matheus guðspialla | manz.

Niðurlag

þeim er m | feðr ok helgum anda lıfır ok ʀıkır einn guð | ı þrennıngu um odꜹðlegar alldır allda Amen | Dextera scrıptorıs benedicta sit omnibus horis.

Notaskrá

Unger: Maríu saga 1-153

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
4 (84ra-85va)
Framfǫr Maríu
Titill í handriti

Miraculum af framfor uorrar fru ſancte marie

Upphaf

Nafne vors herra ihesu christi byriazt hier | miraculum af framfor uorrar fru sancte | marie

Notaskrá
Tungumál textans
norræna
5 (86ra-107vb)
Jóns saga baptista
Titill í handriti

dextera scriptoris benedicta sit omnubus horis.

Upphaf

Þat byriar oss at skilia oc i minning at halda

Niðurlag

þat lati ser soma at uera almattigigr guð. sa er með feðr ok helgum anda lifir ok rikir um enda lausar alldir verallda. Amen

Notaskrá

Unger: Postola sögur 850:20-931 Udg. A

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
6 (108ra-121va)
Vitæ patrum
Upphaf

Blezadr ɢud hueʀ er | vill alla mennina hei| la gera. ok til vidkomningar sannleiksíns ko| malata

Niðurlag

En er hinn helgi helenus kemr | ifir ana feʀ hann til fundar vid preſtinn

Notaskrá

Unger: Heilagra Manna Søgur 340-430

Tungumál textans
norræna
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
121. 316 mm x 230 mm
Umbrot

Teksten er tospaltet. Majuskler i forskellige farver, med undtagelse af i Vitæ patrum, hvor der er ladt åbne pladser for disse.

Ástand

Begyndelsen (13 blade) mangler, og der er nogle få lakuner: to blade mangler mellem bl. 3 og 4, og der mangler et andet blad mellem bl. 42 og 43. Disse lakuner er indikeret af Arne Magnusson, både på to sedler og i marginen.

Skrifarar og skrift

Håndskriftet er skrevet af adskillige hænder. Unger (Postola1874 xxviii-xxix) har foreslået, at håndskriftet er sat sammen af flere forskellige håndskrifter.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Det oprindeligt ubeskrevne bl. 83v og 85v har penneprøver o.l. I bl. 83vs margin står der: snore ionson a míck. Lakunen mellem hhv. bl. 3 og 4, og 42 og 43 er indikeret i marginen af Arne Magnusson.

Fylgigögn

Der er 4 AM-sedler, skrevet af Arne Magnusson.

  • Den første seddel var oprindeligt fastklæbet forrest i håndskriftet. På seddel 1 står der: Baarlams Saga, vantar mikid | framanvid. fol. 1-54. | Mariu saga. fol. 55- + | Jons saga baptista. | Hieronymi vitas patrum | vantar mikid aptanvid.
  • På to sedler, som oprindelig er sat ind mellem de to lakuner, står der: Her vantar tv bld | sem verda fẏlld ur ex| emplarium i 4to (No. 230.) (mellem blad bl. 3 og 4);
  • og: Her vantar 1 blad, sem | fẏllt verdur ur exemplarium i | 4to (6) (mellem blad 42 og 43).
  • Den 4. seddel var klæbet ind foran Jóns saga baptista: Her vantar framanvid | formala Grims prestz..

Uppruni og ferill

Uppruni

Skrevet i Munkaþverá, Island, ca. 1300, ca. 1440, ca. 1350, s. XV.

  • Barlaams saga ok Jósafats (bl. 1ra-54rb) er skrevet ca. 1300,
  • Jón Ketilssons efterladte gæld på bl. 54v er skrevet ca. 1440,
  • Maríu saga, Jóns saga baptista og Vitæ patrum (bl. 55ra-83rb, 86ra-107vb og 108ra-121va) er skrevet ca. 1350, men
  • Framfǫr Maríu er skrevet i 1400-tallet.

Ferill

Notitsen på bl. 83v indikerer, at en Snorri Jónsson engang ejede bogen: snore ionson a míck. Ifølge Arne Magnussons beretning på bl. 9v-10r i AM 435 a 4to har håndskriftet tilhørt Björn MagnússonMunkaþverá, og Guðbrandur Björnsson har hævdet, at håndskriftet tilhørte hans forfædre på Munkaþverá. Håndskriftet blev senere kasseret og lå i en af klosterene på Munkaþverá.

Den næste ejer, Sveinn Torfason, må have fundet det dér og må så have beholdt det. Han gav håndskriftet til Magnús JónssonLeirá, som så senere gav det til Arne Magnusson: Bokin er in folio, komin til min 1698. fra Magnuſe Jonsſyne fra Leyrä. enn til hans fra Sveine Torfaſyne. hefr til forna vered i eigu Birns Magnusſonar ä Munkaþverä. id certum est, og lærde þä Gudbrandur Biornsson ä henne ad lesa. Baarlams Sgu etc. folio feck eg af Magnuse Jonssyne. þä hann var Studiosus i Kaupenhafn. Magnus hafdi feinged hana af Sveine Torfasyne. Sveinn sagde mier sidan, ad hun hefdi fundist burt kstud i Klaustur husunum ä Munkaþverä. Eg spurdi Gudbrand Biorns son um þessa Barlaams Sgu. Sagde hann, ad nefnd Saga in folio hefdi fyrrum vered ä Munka þverä i eigu fedr sins, og gat til, ad Sveinn Torfason mundi bokina funded hafa þar i hirdslum einhverium. Ber þessu so llu saman.

Aðföng

Arne Magnusson erhvervede håndskriftet af Magnús JónssonLeirá i 1698. Jf. AM 435 a 4to: Bokin er in folio, komin til min 1698. fra Magnuse Jonssyne fra Leyrä og Baarlams Sgu etc. folio feck eg af Magnuse Jonssyne. þä hann var Studiosus i Kaupenhafn.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 3. maí 2000 af EW-J.

Myndir af handritinu

  • 70 mm, 70mm 80, s.d.
  • 70 mm, 70mm 228, s.d.
  • Plade, plade 86, s.d.
  • Diapositiver fra apríl 1984
  • Sort-hvid fotografier fra september 1968 (kopier af plade 86).

Notaskrá

Höfundur: Agerschou, Agnes
Titill: Et fragment af Jóns saga baptista,
Umfang: s. 97-104
Höfundur: Louis-Jensen, Jonna
Titill: , Kongesagastudier: Kompilationen Hulda-Hrokkinskinna
Umfang: XXXII
Titill: Heilagra Manna Søgur: Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder
Ritstjóri / Útgefandi: Unger, C. R.
Umfang: I-II
Höfundur: Bekker-Nielsen, Hans, Widding, Ole
Titill: Mediaeval Studies, An Old Norse translation of the "Transitus Mariae"
Umfang: 23
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Titill: Maríu saga: Legender om Jomfru Maria og hendes Jertegn
Ritstjóri / Útgefandi: Unger, C. R.
Titill: Barlaams ok Josaphats saga, Norsk historisk kjeldeskrift-institutt: Norrøne tekster
Ritstjóri / Útgefandi: Rindal, Magnus
Umfang: IV
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: Skrivarverser, Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder
Umfang: XV
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Maríujarteinir frá Mjóabóli, Strengleikar slegnir Robert Cook
Umfang: s. 50-55
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Gripla, Athugasemdir við bók Más Jónssonar um Árna Magnússon
Umfang: 11
Lýsigögn
×

Lýsigögn