„Þviat rikr konungr rekka“
„En Griotgarðr ok þeir menn er“
Fornmanna sögur IV 2-19
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 12:5-21:1
De første 7 linjer af bl. 1r indholder det første skjaldevers, som vi kun finder i dette håndskrift. Verset ender med ordene: hreɢ doglinga tveɢia.
„flyði i borgina. en sumt isvðvirki“
„Rikr let ſer at ſękia. ſauðungſ“
Fornmanna sögur IV 50-73
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 44:8-65:7
„ skipta at þv yrðir ifer konungr inoregi“
„þar ſem konungſ bu voro. fyrſt um “
Fornmanna sögur IV 81-88
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 75:8-81:3
„ván at noregs konungr muni fara norðr iland“
„ok var þar um ſumarit i viking“
Fornmanna sögur IV 119-124
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 115:1-120:10
„nokkvt likligt at framkemd megi. at verða þeſſo erindi“
„þesſa getr Otta svarti. Lytandi“
Fornmanna sögur IV 133-151
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 132:7-154:13
„ok ſegir at hann vill ganga til garz“
„Flyr þv nv Olafr digri firir mer“
Fornmanna sögur IV 168-173
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 176:12-182:9
„at sva mikla aſt ſem þv hefir lagt“
„ok raku þeir hann allir ut. Sighvatr qvat“
Fornmanna sögur IV 182-187
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 194:8-200:14
„með þokk. ok er þess ván“
„ok erv fra þeim miklar sogur“
Fornmanna sögur IV 204-213
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 220:1-231:3
„Eftir frafall æinarſ jarls tok“
„þangat er þeir foro “
Fornmanna sögur IV 221-229
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 242:11-254:12
„oc mikill vexti“
„er hans makar eru at kyn“
Fornmanna sögur IV 245-253
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 277:7-288:9
„guðs maðr. konungr mælti“
„ok allri ætt v “
Fornmanna sögur IV 275-282
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 319:1-328:12
„ollum þotti undr at.“
„dró seínt ſaman með þeim “
Fornmanna sögur IV 300-304
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 352:10-358:1
„hafa við ſik. Siþan fara þeir með liði ſínu ollv norðr til þrandheims“
„ilæiðangrſ for. Skipuðvz“
Fornmanna sögur IV 322-326
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 382:4-388:3
„ſkulld sva at konungi þikki æigi vargolldet“
„a alla vega fra bnum . en hun“
Fornmanna sögur IV 329-336
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 393:2-403:12
„er þeir gerþu ráð“
Fornmanna sögur IV 347-350
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 419:4-424:6
„ hofum her til nað ifriði at ſitia“
Fornmanna sögur IV 356-379
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 429:11-460:6
En del af bl. 35r og det meste af bl. 35v er næsten ulæseligt. bl. 35r indeholder det andet skjaldevers, som vi kun kender fra dette håndskrift. Verset begynder på linje 8 med ordene: Ok en þetta. og ender på linje 11 med ordene: knutz var ek flestum.
„Grannkell inni ok menn hans“
„liðv fram viþir “
Fornmanna sögur V 2-6
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 469:13-475:10
„ horþa fair skylldv ſva foldar“
„þa er ver komum til“
Fornmanna sögur V,16-20
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 486:7-491:7
„hann hafði att morg kaup við finna“
„þa kom til hans lið þat konungſ dottir “
Fornmanna sögur V 42-45
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 522:6-527:8
„foru til ſkipſ ſinſ“
„þa hvrfo iamtar ok helſin “
Fornmanna sögur IV311-315
Den store saga om Olav den Hellige367:7-372:11
„ hafa at verkkaupi þat er mer þikkir fe nytanda“
„hingat komit til landz með nde“
Fornmanna sögur IV340-343
Den store saga om Olav den Hellige408:7-414:1
„siþan ahofði heclo grena“
„ himintunglum ſol æða tungli æða ſtiornum“
„nœr at ætla en hann hvat“
Fornmanna sögur IV 333-337
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige II 660:8-666:6
„Rauðolfr ſvaraði þa . þer ſyndiz roðv kroſſ ſtanda“
„En er þv hvgleiddir “
Fornmanna sögur IV 342-346
Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige 672:14-678:5
Pergament.
Håndskriftet er folieret i øverste højre hjørne af Jón Sigurðsson.
Håndskriftet er enkeltspaltet med 30 linjer pr. side. Majusklerne er røde og grønne og fylder 2-3 linjer, selvom nogle af dem, især Þ, har forlængere ned langs marginen. Røde rubrikker.
Adskillige blade bærer spor af at have været anvendt som bogbind; hvilket betyder at skriften er blevet stærkt slidt. Bl. 18, 30, 36 og 38, og især bl. 18, er mere eller mindre fragmentariske ved beskæring og er mere eller mindre svundne ind til brudstykker. Af bl. 15 er kun den nederste halvdel bevaret. Mindre skader findes på bl. 13, 17, 21, 24 og 27-28. Defekterne er fremhævet ved påtegning på det nærmest foregående blads margin.
Den grønne farve i nogle af initialerne indeholder en kobberblanding, som har lavet huller i pergamentet (bl. 14, 16, 22 and 24).
Håndskriftet er skrevet med en stor og tydelig islandsk gotisk bogskrift.
Mindre dele af håndskriftet (bl. 12r:4-11, 34v:1-7, 37v:8-12, 40r:17-40v:16) er skrevet af en mere uøvet hånd end den første.
Halvbind med skindryg og -hjørner med lærredsovertræk fra 1973 (BD-standardbind): 254 mm x 184 mm x 33 mm.
Ifølge Jón Helgasons påskrift på fribladet var håndskriftet, før det blev indbundet af Carl Lund júní 1935, indbundet i et tarveligt bind fra 1885. Begge bind er kasserede.
Der er tre sedler fastklæbet mellem bindets inderside og det første blad. De to af dem omhandler håndskriftets historie.
Skrevet i Island ca. 1325 ((Johnsen og Jón Helgason 1941 914 ). Kålunds datering: ca. 1300.
Ifølge Arne Magnussons beretning på AM-sedlerne tilhørte håndskriftet digteren Ásgrimur Magnússon på Höfði i Höfðaströnd.
Katalogiseret 19. janúar 2000 af EW-J.
Håndskriftet var fotograferet i 1972.
Håndskriftet var indbundet 07 december 1972-09 marts 1973.