Skráningarfærsla handrits

AM 68 fol.

Ólafs saga helga ; Island, 1300-1350

Athugasemd
Håndskriftet har været indbundet sammen med AM 310 4to. I senere tid har håndskriftet været bortkommet fra sin rette plads i samlingen og var fejlagtigt indsat som AM 75 d fol. Yderligere forvirring er opstået ved at man har vedlagt nogle AM-sedler om Bæjarbók í Borgarfirði, AM 75 a fol.

Innihald

(1v-64v)
Ólafs saga helga
Upphaf

Haraldr hiɴ harfagri var konungr ifer ollom noregi langa æfi.

Niðurlag

ok sato at þeim svalþe sem | betz

Notaskrá

Fornmanna sögur IV 6-386; V 1-66:1 Katalognummeret, der henvises til, er AM 75 d fol. Ed. B

Rafn: Antiquités Russes I 427-477 Uddrag. Katalognummeret, der henvises til, er AM 75 d fol. Ed. B

Johnsen og Jón Helgason: Den store saga om Olav den Hellige I 6-554:11

Tungumál textans
norræna
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
64. 226 mm x 145 mm
Tölusetning blaða

Håndskriftet er folieret af Jón Sigurðsson i recto-sidernes øverste højre hjørne (bl. 1-19) eller i marginen (bl. 19-64).

Kveraskipan

Håndskriftet består af 8 læg, der hver består af 8 blade.

Umbrot

Håndskriftet er enspaltet med 35-40 linjer pr side. Røde rubrikker. Versene er sædvanligvis markeret med et v i marginen

Initialerne er enten røde, grønne eller blå eller grønne/røde eller blå/røde. Skriveren har oprindelig efterladt tomme pladser til initialerne, og instruktioner er tilføjet i marginen. Disse instruktioner er næsten overalt blevet bortskåret, men nogle kan stadig ses på bl. 41v, 42v-43v, 44v og 56r.

Ástand

Den del af håndskriftet, der er bevaret, er i god stand, men håndskriftet ender defekt. Ifølge Johnsen og Jón Helgason ( Den store Saga om Olav den Hellige 891 ) mangler der 13-14 blade. En del af teksten på bl. 7v er udvisket, og bl. 29 og 52 er noget beskadigede (teksten tabt), enkelt andre har mindre rifter og huller.

Skrifarar og skrift

Håndskriftet er skrevet med en fin og sirlig islandsk gotisk bogskrift. Skriveren har gjort sig umage for at spare på pladsen, hvilket også kan ses af den omfangsrige brug af forkortelser. Ikke alene bruges de velkendte forkortelser, men han udelader også ordenes endelser med en tværstreg. Hånden synes at være identisk med den, der skrev Codex Regius (GKS 2367 4to).

Skreytingar

Bl. 1r: Helsidestegning af den tronende Olav iført en folderig kappe og en krone med glorie. Han holder rigsæblet i venstre hånd og et himmellegeme i højre. Under hans fødder ligger en nøgen bønfaldende skikkelse i udstrakt tilstand (Satan eller en blasfemiker?). I baggrunden ses en bygning med tårn eller en kirke. Over Ólafr står der: olafr konungr.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Marginalia forekommer på islandsk og norsk/dansk.

  • Bl. 1r: Ud over tegningen af Sankt Ólafr er der også flere vers på islandsk fra 1400-tallets anden halvdel eller begyndelsen af 1500-tallet. Det første vers til højre for kong Ólafr lyder: olafur kongr noregi | red likann hans hefi | ek nguan sied haf |nar þor er en heidrar krist | hafdi hann alldri langa | vist. Det andet vers under billedet lyder: Biarne hreppe blezan erna biarna hialpe drottin giarna biarna betrs | biarna godu uarne biarne hliote brvde kiorna biarna restiarna biarne | drecke bior af hornum biarna alldri uiner se farner .
  • 29v En samtidig marginalnotits: aue maria gracia plena dominus.
  • Norske marginalnotitser fra 1500-tallet:
  • Bl. 4v: Olafr tryggeß | vor gudfader | O. hins helge.
  • Bl. 6v: gangerolf | nam nor|mandia.
  • Bl. 7r: Einar | tabes.
  • Bl. 23r: þorarī nefiolfson førde hræræk k: til Jsland.
  • Bl. 23v: ewinder wrehorn.
  • Bl. 40v: Biarmalandsferd Karls gusteins brødra ok þore huds.
  • Bl. 41r: En hånd, som peger på teksten, og to marginal-notitser: jomali | biarma | gudh og ganwick i finmorck.
  • Bl. 41v: geirswer, Tore | hundir | drap | karll, lengiowick og langó biarkóy.
  • Bl. 43r: Skat aff | island | Pening | for f nef | huert | þan er X. | we f alin | wanmels og Jamte | land oc | helsinge | land | bygdis.
  • Bl. 58v: Ari prestir | þorgilson | skreff sogu | Olafs hins | helge.
Marginalia på bl. 13r, 14r-v, 25v, 27v, 31r, 32r, 34r, 36r, 57v og 59r er hovedsaligt ulæselige eller delvist skåret væk.

Band

Håndskriftet har været indbundet i et gråt kartonomslag, som i 1880erne blev erstattet af et halvbind af marmoreret papir med lærredsryg og -hjørner. I 1935 udskiftede Carl Lund denne indbinding med et helbind af pergament med titlen trykt i guld på forpermen.

Da Arne Magnusson erhvervede håndskriftet, var det indbundet sammen med et andet håndskrift i ét bind (formodentlig AM 310 4to), og senere adskilte han dem fra hinanden. Ole Worm har skrevet en indholdsfortegnelse på det forreste friblad, som Arne Magnusson klippede væk og klistrede fast på bl. 42r i hans katalog over islandske pergamenthåndskrifter, AM 435 a 4to. På sedlen står der: In hoc libro continentur | 1. Sancti olai Regis historia | 2. Regum Norvagicorum res gestæ. Samme sted har Arne Magnusson også skrevet følgende: Þesse bok er nu skild ad, og sin Sagan i hveriu | Volumine, med þvi þær og voru med mig ö-|likum hndum.

Uppruni og ferill

Uppruni

Håndskriftet er skrevet i Island i 1300-tallets første halvdel.

Ferill

På baggrund af en identificering af håndskriften i marginal-notitserne, gætter Johnsen og Jón Helgason ( Den store Saga om Olav den Hellige 895 ), at den norske lovmand Jón Simonson i Agder, Sydnorge, som døde i 1575, var håndskriftets første ejer. Sener blev det bragt til København sammen med AM 310 4to og tilhørte Ole Worm (de to håndskrifter var på dette tidspunkt indbundet sammen). Efter Ole Worms død i 1654 kom håndskriftet i sønnens, Villum Worms, besiddelse. På bl. l 1v i Resens Edda Islandorum står der: Olafs saga (historia S. Olai Regis qvæ MS. extat in Bibliothecâ Wilh. Wormii. Villums søn, Christen Worm, var den næste ejer, og han gav håndskriftet til Arne Magnusson i 1706. Det oprindelige første friblad har en notits af Ole Worm, hvorpå der står: In hoc libro continentur | 1. Sancti olai Regis historia | 2. Regum Norvagicorum res gestæ. Denne notits var klippede Arne Magnusson ud og klistrede fast til bl. Ad 42r i AM 435 a 4to.

Aðföng

Arne Magnusson erhvervede bogen af Christen Worm i 1706 sammen med AM 310 4to (da de på det tidpunkt tilhørte samme bind). På bl. 40v i AM 435 a 4to skriver Arne: Olafs Saga Tryggvasonar auctore | Oddo monacho. | Olafs saga Helga. | 4to. Þennan Codicem feck | eg 1706. af Domino christiano | Wormio. til eignar. På bl. 42r tilføjer han: Þesse bok er nu skild ad, og sin Sagan i hveriu | Volumine, med þvi þær og voru med mig ö-|likum hndum. Framan ä bokinne stöd | Doct. olufs Worms hnd, og hefr hann (qvod | certum est) bokina ätt.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 11. nóvember 1999 af EW-J

Myndir af handritinu

  • Plade, 81, s.d.
  • Plade, 83, s.d. (supplerende optagelser af initialerne).
  • Diapositiver fra maí 1984 (farvedias).
  • Sort-hvid fotografier fra febrúar 1967.

Notaskrá

Titill: Antiquités Russes
Ritstjóri / Útgefandi: Rafn, C. C.
Höfundur: Louis-Jensen, Jonna
Titill: , Kongesagastudier: Kompilationen Hulda-Hrokkinskinna
Umfang: XXXII
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Titill: Den store Saga om Olav den Hellige
Ritstjóri / Útgefandi: Johnsen, Oscar Albert, Jón Helgason
Lýsigögn
×

Lýsigögn