„Sva er kallat | or land norðri“
„annaʀ hlvtr iarðar heiter af|frika“
Kålund: Alfræði íslenzk I 8:27-10:3
Simek: Altnordische Kosmographie 432
Senere tilføjelse fra 1300-tallet, skrevet på den øverste del af det oprindeligt ubeskrevne blad 1r.
„ Vpphaf Sueins konvngs “
„S |verit settr til rikis a vinlande i iomsborg“
„en hallda þeso ʀiki ær guð hefir mik eignazc latit.“
Finnur Jónsson: Eirspennill 1-33:22
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 503:5-545
De første seks kapitler, der præsenterer Sveinn Alfísuson, er fra Olafs saga helga og udgør en slags forord til Magnús saga ins góða, som begynder i kapitel 7.
„Vpphaf saugu Haralldz konungs Sigvrðar sonar “
„HAralldr son Sigurðar syr broðer.“
„uar hann vinsæll konvngr af allri alþyðo“
Finnur Jónsson: Eirspennill 33:24-103:31
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 546-628
„Fra olaui kyʀa“
„OLafr var einn konungr yfir noregi eptir andlat Magnus broðor sins.“
„ ok hafðe noregr mikit auðgaz ok pryz under hans ʀiki“
Finnur Jónsson: Eirspennill 103:32-108
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 629-635
„Vpphaf Magnus konvngs berbeins “
„MAgnus son Olafs konvngs var þegar til konungs tekinn “
„tokő | sǫ kőm synir Magnus konvngs hann í inn mesta kęrleik.“
Finnur Jónsson: Eirspennill 109-129:15
Fornmanna sögur VII 1-73:2 Udg. A
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 636-660
„Vphaf þeira. sona magnus. berbeins eysteins. sigurðar oláfs“
„EPTir fall Magnus konvngs berfætz toko synir hans konvngdom ínoregi “
„ ok var hans ǫlld goð landz folkino var þa bæðe ar ok friðr“
Finnur Jónsson: Eirspennill 129:16-163
Fornmanna sögur VII 74-174 Udg. A
Storm: Sigurd Ranessöns Proces 30-40 Þinga þáttr på bl. 40v-41v.
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 661-702
„Vpp haf rikis Magnus ok harallz Gilla “
„MAgnus son sigurðar konvngs var tekinn til konvngs í óslu“
„haʀalldr konvngr var | iarðaðr í kristzkirkio inne forno“
Finnur Jónsson: Eirspennill 164-182:30
Fornmanna sögur VII 175-205 Udg. A
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 703-723
„Vpphaf Sigurðar ok inga konvnga“
„INgiriðr drottning ok með henni | lendir menn ok hirðmenn“
„af slikom raðom simunskalpr óf hialpazc“
Finnur Jónsson: Eirspennill 182:31-207
Fornmanna sögur VII 206-251 Udg. A
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 724-755
„orrvsta i konunga hellv“
„HAkon son Sigurðar konvngs var tekinn til hǫfðingia yfir flock þann er aðr hafðe fylgt eysteini konvngi“
„En þeir hakonar menn tóko upp brvðk|psveizlona alla ok stormikit lútskipti annat“
Finnur Jónsson: Eirspennill 208-223
Fornmanna sögur VII 252-278:22 Udg. A
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 756-774:15
„fra erlingi orms. syni ok lendum maunnum“
„HAkon konvngr lagðe þa land allt undir sík“
„en | erlingr Iarl faðer hans. sem hann var yngri“
Finnur Jónsson: Eirspennill 224-254
Unger: Heimskringla eller Noregs Kongesagaer af Snorre Sturlasøn 778-812
Karl Jónsson & Þorleifur Hauksson: Sverris saga Var.app. E.
Finnur Jónsson: Eirspennill 256-438
Fornmanna sögur VIII 7-448
Unger: Konunga sögur, Sagaer om Sverre og hans Efterfølgere 2:4-202
„prologus firi Sueʀis saugv“
„Her hefr upp ok segir fra þeim tiþendum er nu hafa verit um hrið“
„er verit hafa iforneskiu“
Fornmanna sögur VIII 5-6 Udg. G
Finnur Jónsson: Eirspennill 255
„Vpphaf sgv Sueʀis konungs “
„HROJ byskup var þann tima ifæreyíum“
„uar hann þa uetr gamall haufðo þa suiar iarl broklausan“
„Vpp haf hakonar sueʀis sunar er hann var tíl konungs tekiɴ“
„ÐAt sama sumaʀ ær suerrir konungr andaðiz um varit“
„sa er hestskuana ger|ði het þorðr uettir“
Finnur Jónsson: Eirspennill 439-470
Unger: Konunga sögur, Sagaer om Sverre og hans Efterfølgere 203-238
„her hefr saugv hakonar konungs hakonar sonar hins krunaða“
„A DAUGUM innocencij paua þes ær inn þriði“
„þa syslu menn eptir þat “
Finnur Jónsson: Eirspennill 471-664
Fornmanna sögur IX 229-535 Udg. G
Fornmanna sögur X 1-108 Udg. G
Unger: Konunga sögur, Sagaer om Sverre og hans Efterfølgere 239-456:26
Pergament.
Folieret 1-194 (inkl. 1bis) af Kristian Kålund. Håndskriftet er pagineret i det øverste højre hjørne på nogle af recto-siderne og i det øverste venstre hjørne på nogle af verso-siderne. Fra s. 60 er kun hver tiende side pagineret: 60, 70, 80 osv. til 200.
Håndskriftet har røde overskrifter og røde og grønne initialer. Teksten er enspaltet, og der er 32-34 linjer pr. side.
Trods flere revner på mange af bladene er håndskriftet i velbevaret; dog er den øverste og nederste del af bl. 1 er beskadiget, og der er kun en tynd strimmel tilbage af det oprindelige andet blad (nu folieret 1bis). Den nederste del af bl. 92 er bortskåret, og der mangler et blad mellem bl. 193 og 194. Håndskriftet ender defekt (der mangler ca. 6 blade).
. Prologen og Heimskringla-teksten (1r-72v:4 ) er skrevet med en øvet islandsk gotisk bogskrift, som ikke er fundet i andre håndskrifter.
Den anden del af håndskriftet, 72v:4-194, er skrevet med en samtidig hånd, som også findes i et fragment af Knýtlinga saga, AM 20b II fol.
En tredje hånd har skrevet de fleste af kapiteloverskrifterne. Denne hånd er blevet identificeret af Stéfan Karlsson som den hånd, der har skrevet AM 221 fol .
Ydermere er der marginalier på latin, islandsk-norsk og dansk fra 1500-tallet, der oftest drejer sig om afsnit fra fortællingen. Hist og her har Arne Magnusson tilføjet årstal og rettelser.
Indbundet i det oprindelige læderbind med messingsspænde, som har givet håndskriftet dets navn. Størrelse: 295 mm x 234 mm x 85 mm
Skrevet i Island i begyndelsen af 1300-tallet.
Nogle forskere, bl.a. Finnur Jónsson ( Finnur Jónsson 1916 xvii ), har ment, at håndskriftet er skrevet i Norge. På grund af hypernorvagismer i sproget har Stefán Karlsson (fx Stefán Karlsson 1967 59) dog foreslået at Eirspennill er produceret i et islandsk skriptorium, der har arbejdet med eksport til Norge for øje.
Oplysninger om håndskriftets ejere kan findes i marginalierne og i Arne Magnussons optegnelser i AM 435a 4to.
Efter Jens Rosenkrantzs død i 1695 erhvervede Arne Magnusson håndskriftet. På 37v i AM 435 a 4to står der: Snorra Sturlusonar æfi Noregs konunga | tekr til ä Sveine Alfiſusyne. | Sverris Saga. | Hakonar Saga Hakonarsonar, vantar | nockud lited aptan vid. | Þesse bok er og ligesom AM 45 fol. komin fra Otto Friis til Rosencrantz, og epter hann | lidinn eignadizt eg bokina. er in fol.
Katalogiseret October 18, 1999 af EW-J. Sidst opdateret June 16, 2022.
I August 1928 blev håndskriftet restaureret af Anker Kyster og nye friblade blev tilføjet.
De to første blade, hele ryggen og spændet blev restaureret 4. december 1968 til 21. januar 1969.
Udstillet i Oslo (Universitetets oldsaksamling) 29. februar til 8. august 1972.
Lånt til Rigsarkivet til arkivaren H. C. Bjerg 17. til 25. maj 1976.