Bibliography

Die isländischen Übersetzungen der deutschen Volksbücher. Handschriftenstudien zur Rezeption und Überlieferung ausländischer unterhaltender Literatur in Island in der Zeit zwischen Reformation und Aufklärung

Details

Author
Seelow, Hubert
Title
"Die isländischen Übersetzungen der deutschen Volksbücher. Handschriftenstudien zur Rezeption und Überlieferung ausländischer unterhaltender Literatur in Island in der Zeit zwischen Reformation und Aufklärung" ,
Scope
35
Published
1989

Associated Manuscripts

Results 1 to 20 of 57
- Show All

Shelfmark
Title and details
is
Images of this manuscript are available
Íslendingasögur; Ísland, 1670-1682
is
Samtíningur; Ísland, 1690-1710
is
Huga saga sterka og Skaplers konungs; Ísland, 1620-1670
is
Sögubók; Ísland, 1600-1700
is
Images of this manuscript are available
Sögubók; Iceland, 1660-1695
is
Sögubók; Ísland, 1690-1710
is
Sögubók; Ísland, 1690-1710
is
Sagan af Elenu einhentu
is
Ævintýrið af Valtara hertoga; Ísland, 1675-1700
is
Lykla-Péturs saga og Magelónu fögru; Ísland, 1650-1700
is
Almúgabækur; Ísland, 1600-1700
is
Salomons saga og Markólfs; Ísland, 1675-1700
is
Ernestus saga hertoga; Ísland, 1600-1700
is
Flóres saga og Leós; Ísland, 1600-1700
is
Pontanus saga og Diocletianus; Ísland, 1610-1648
is
Images of this manuscript are available
Rímur; Ísland, 1600-1700
is
Fortunatus rímur; Ísland, 1600-1700
is
Rímur af sjö vísu meisturum; Iceland, 1650-1700
is
Images of this manuscript are available
Rímur; Iceland, 1600-1700