„Njóla eður auðveld skoðun himinsins með þaraf fljótandi hugleiðingum um hátign Guðs og alheimsáformið, eða hans tilgang með heiminn.“
„Meistari himna mikli þú! / mig þinn Andi hneigi … “
Fyrir neðan lokatextann er undirskrift Jóns Borgfirðings og skrifað með hans hendi „Eiginn handrit, höf.“ Prentsmiðjuhandrit.
„Æfintýrið af Selikó og Berissu tilfallið árið 1727 Snúið úr frönsku máli á Íslensku af Doctor Hallgrími Scheving en á ljóðmæli snúið af Hallgrími Jónssyni 1840 nokkuð aukið af landaskipunarfræðinni og þeim Jetisku trúarbrögðum Suðurálfunnar, til ferskari upplýsingar fyrir fáfróðari. Viðeyjarklaustri 1844.“
„Kom þú ofan yfir mig / Iðunn blóminn drósa … “
Þýðandi : Hallgrímur Scheving
5 rímur. Fyrir neðan titilinn er undirskrift Jóns Borgfirðings og skrifað með hans hendi „Eiginn handrit, höf.“ Prentsmiðjuhandrit.
Pappír.
Björn Gunnlaugsson blaðsíður 1-157, fyrra blaðsíðutal.
Hallgrímur Jónsson blaðsíður 1-82, seinna blaðsíðutal.
Bundið utan um handritið er prent af Þjóðólfi 1. ár 1849
ÍB 683-688 8vo, frá Jóni Borgfirðing.
Landsbókasafn keypti árið 1901 handritasafn Hins íslenska bókmenntafélags, Kaupmannahafnardeildar (ÍB) og Reykjavíkurdeildar (ÍBR).
Skráning Páls Eggerts Ólasonar á handritinu er aðgengileg í ritinu Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins, 3. bindi, bls. 154.
Guðrún Laufey Guðmundsdóttir frumskráði, 23. júní 2017.