„Sagann Af Eigle Einhenndta“
„Hertriggur Hefur Kongur Heitid Hann | Reide firer Austur“
„og hefur Sydann Einginn hlutur | fundest af henne og n-|gu þvy sem A Var | Lukumm Vier so = | þeýare Sßgu“
„Sagann Af Illuga | Grijdar fostra“
„Kongur Sa Ried Fyrer Dán|mórk Er Hringur hiet“
„Enn Eftter Andlat | Hilldar giórdest Jlluge fostbróde = | Gnodar Asmundar og lukum | Vier so Sógu þætte af Jll-|aúga Grijdar fostra“
„Sgu Þattur Af Halda-|ne Konge Hinumm Suarta og Upp -|Wexte Harallds Harfagra sem kalladur Var Dőfra fostri“
„Haʟᴅan Hefur Kongur Heited | og kalladur hinn Suarte“
„ og hafde ij óllúmm Sigur | og Endumm Vier so þennann þatt med so | ornu ordnu Nidur læge“
„Hier Birast Sagann af | Wictor oc Blaús“
„Ie Capitule | Marga merkelega Hlute Heir-|dumm Vier Sagda af Herra Hakone nor-|egs Konge Magnus sine“
„og er Mykel Saga af þeim | og þeirra frægdar Virkumm | og Endast hier þeße saga | Af Wictor og Blaús“
„Hier Biriast Jallmanns | Saga“
„Capitule I | Meijstarinn WirgeLyús | hefur Samsett Mórg fræde ÿ bok þeirre | er Saxa fræde heiter,“
„Huor þeir æfe lok Vrdú og Endast hier þesse þeirra | Saga med so ordnu Nidur læge“
„Sagann af WLfe Ugga sÿne og Ariús“
„Wgge hefur Kongur heited er Riede fyrer Nordman -|dia hann Var kongadur kvongadur “
„skilldú þeir fostbrædur alldri Sina Vin|attú og lykur so Sógú þessare med so ordnu | nidur læge“
„Hier Bijriar Sógu Þatt fra | Þorsteine Bæar Magn“
„Capitule Ie | J Þann Tyma sem Hkon Jall Sigurdar-|Son Riede firer Noreige biő s bonde ý Ga-|ular Dal er Brijnjolfur hiet“
„og Lyukumm Vier so ad Seigia af Thorsteijne Bæarbarn | og hanz afrecks Werkúmm og Sogú þætte“
„Hier Biriar Sgu Af | Bæring fgra,“
„I Capitule | SO ER SKRIFAD Ad | A Dógum Alexander Pfa Riede firer | Sax Lande Hertőge SP er Bæring Hiet,“
„og Andadest ij godre | Elle og lykur so þeßare sgu, ad so ordnu Nidur | læge, af Bæring fagra“
„Hijer Biriast Sagann | af Fertram og Pltő“
„Artús Hiet Kongúr Mektúgur | og storaudugúr hann stiornade hinú | goda fraklande“
„stiornudu Aller þeßer | hofdijngiar til dauda dags, og Endar so þeßa | Fertrams Sogu | ZELOS [?]“
„Hier Biriar Sgu af Hrolfe | Sturlaugs Syne“
„Hreggvidur Er Kongur Nefndur hann atte | ad Rada firer Holmgarda Ryke“
„hinn Mikle = Grynu Grymu Madur Rak flottann Sem fir Var | fra Sagt og Snere So Aftur til Valsins“
„Hier Biriar Sagann af Drauma | Jöne“
„I Capitule | Heindrik er nefndur Jarl og Sat ÿ Sax|lände“
„Enn Jon stirde Synu Ryke med Sæmd og soma | og lÿkur so þeßum Sógu þætte af drauma Jone | Ender“
Paper.
Foliated in pencil in the outer bottom corner of every tenth page and at the end of each saga. Additional foliation on fols 207 and 211. Erroneous pagination on every tenth page, starting with fol. 31, which has been corrected.
Catchwords on every page.
Written in long lines throughout with 17 to 28 lines per page. The rubric and first line of the saga on fol. 25r are written with red ink.
Fol. 24r has the dating 21. febrúar 1743 . On fol. 24v various names are found Einar Magnus Son, Bæring Biarnar Son, Jon Haldors and Gudmundur | Jons Syne, and the phrase Ærupriddum vegum manne. On fol. 65r the names Jon Haldorsson and Bæring Biarna son are crossed out. On fol. 141v is written: þa bok a Jon Haldors Son | Virduglugum heidurs manne, Vid for neme | Herra Gull smids, Jone Sygurd Sin Voge and Hiol. In the bottom margin of fol. 237v bæring Biarnason ad Hofi [?] is written.
Binding from c. 1880-1920.
Written in Iceland in the eighteenth century. Fol. 24r carries the date 1743.
Catalogued 18. mars 2008 by Silvia Hufnagel.