Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 451 12mo

Skoða myndir

Danish Law Book; Danmörk, 1480

Nafn
Thun, Johannes 
Starf
 
Hlutverk
Skrifari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fæddur
19. ágúst 1844 
Dáinn
4. júlí 1919 
Starf
Bókavörður 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Stegmann, Beeke 
Starf
Scholar 
Hlutverk
Skrásetjari 
Ítarlegri upplýsingar

Innihald

1(2r-107r)
Provincial Law of Jutland
Tungumál textans

Danska

Efnisorð
1.1(2r-4r)
Prologue for the Provincial Law of Jutland
Upphaf

Meth logh ſcal land | bygges æn wil | dhe hwar man | orwes ath ſith | egher och lathe | man nythe iaf | neth. tha tvrfte | man ey logh | with.

Niðurlag

„Och ther til meth alle bæſthe | mæntz raadh ther hans rige ware.“

Aths.

There is no rubric

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
1.2(4v-31v)
Book I
Titill í handriti

„Incipit textus primi libri. Hwilk barn arfue ſcal.“

Upphaf

Barn om dhet wrther | criſtneth ſtandhe | i arf och ey ælders.

Niðurlag

„man ma ey fellæ wath af ſin arilds | ryn. fra annens mantz mylna eller | fyſke garth. och ey fra annens mantz | iorth.“

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
1.2.1(4v-5v)
Table of Contents
Titill í handriti

„Incipit tabula primi libri.“

Upphaf

Hwilth barn arfue ſcal. i

Niðurlag

„lvii Hwre man ſcal mølle bygge.“

Tungumál textans

Danska

1.3(31v-76v)
Book II
Titill í handriti

„Incipit textus. Secundi | libri. Capitulum pri | mum Ut Sequitur.“

„Capitulum primumm secundi libri“

Upphaf

Sannendmen ſcullæ | suære arthe i huært | herreth och twa i hu | ærth fiæztingh.

Niðurlag

„æn kosmmer han v | ſechteth heem. ellr fæster log | i lethingh. och gaf hanum ey fyr | re æn han kam heem. tha | ſcal han weriæ ſith meth tolf | mentz eedh.“

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
1.3.1(31v-33v)
Table of Contents
Titill í handriti

„Incipit tabula secundi libri“

Upphaf

i Om ſannendmen.

Niðurlag

„lxxvii Om man ſtææl i letingh“

Tungumál textans

Danska

1.4(76v-107r)
Book III
Titill í handriti

„Incipit textus tertii libri. | Wm lethingh Capiputulum primum.“

Upphaf

Ther letingh byw | thes wth ee ſo manu | ghe ſom i een haf | ne ære. tha faare

Niðurlag

„a annen by mark. the egher ther a | then by mark bo. theer eldh ſætthes | førſth i. gialde efther ſkathen. eller | lægge then wth ther eldh ſatthe | fyrſth i hethæ.“

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
1.4.1(76v-78v)
Table of Contents
Titill í handriti

„Incipit tabula tertij libri“

Upphaf

i Om lethingh

Niðurlag

„Om hedhe bryndh. lxii.“

Tungumál textans

Danska

2(107r-111r)
Kong Erik Glippings Nyborgske forordninger for Nørrejylland, 1284
Titill í handriti

„Thenne æfther ſcref|ne hand fæſth gaf koning Erick | criſtofers ſøn æfther ath wo her| war fødh. mtt. och xl. aar then | wghe næſth for pingzdagh meth | hans gothe mentz raad inybyg.“

„Om kirki thindhe.“

Upphaf

Kirki weriæ ſculle ſælr kirki | thinde ſo ſom the worthe

Niðurlag

„bothe for hin ther ſæchter och | ſo for biſcop.“

Aths.

Ends with the Provincial Law of Jutland's chapter on sorcery ( — Trolddomskapitlet).

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
3(111r-126r)
Tord degns artikler
Titill í handriti

„Hær ſtan|der alle the loghe ther meth | ky|øns edh ſcal weríæs í logen | Huilke thord | dieghen til ho|be satthe metheth konings ſtadfeſ|telſe oc rígens raad i | danmark.“

Upphaf

Om twiuel ær om moder dør | fyrre eller barn.

Niðurlag

„tha ſcal han stæfnes pa | landz ting.“

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
4(126r-128r)
Kong Christian I's forordning for Nørrejylland 1466
Titill í handriti

„Har begøndis ko|ningh Cristierns handfæstingh.“

Upphaf

Wii criſtiern meth gutz nadhe Dan|marks Swerigs Norgis wendis | och gothes koningh.

Niðurlag

„Datum in ciuite | nostra wiburgensis Sub anno domini | milleſimoquadraigenteſimo | ſeptuageſimoſexto. Die beati egi|dii abbatis Nostroſub ſecreto presentibus Appenso

Baktitill

„Tenor iſtius priuilegii | preſcripti | habetur in ecclesia cathedrali uiburgensis | sigillata regie maieſtatis ſigillo.“

Aths.

One leaf missing after fol. 127.

Tungumál textans

Danska

Efnisorð
5(128r-132v)
Gårdsretten
Titill í handriti

„Hær begyndes gartz ræth“

Upphaf

Hwilken man annen ſlaar i hiel | gifue liif for liif om han wor|ter greben meth færſke gerning

Niðurlag

„oc hans | ridder och ſwæne ære. oc the | gode men i rigens raad ære.“

Skrifaraklausa

„Explicit liber legis da|cie. et conpletus eſt per me | Johannem thwn in horſnes. | Sub anno domini 1[4]80 | craſtina die poſt feſtum

Tungumál textans

Danska

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
132. 114 mm x 83 mm.
Tölusetning blaða

The manuscript is foliated in black ink in the top right-hand corners (incl. the first leaf) by Kr. Kålund.

Kveraskipan

The manuscript is made of 132 parchment leaves incl. the first leaf that was at some point glued to the inside of the front cover as the pastedown.

  • 1: 1+8, 2+7, 3+6, 4+5, 9 (has a stub that is glued onto the upper board in front of 1r).
  • 2: 10+19, 11+18, 12+17, 13+16, 14+15.
  • 3: 20+29, 21+28, 22+27, 23+26, 24+25.
  • 4: 30+39, 31+38, 32+37, 33+36, 34+35.
  • 5: 40+49, 41+48, 42+47, 43+46, 44+45.
  • 6: 50+59, 51+58, 52+57, 53+56, 54+55.
  • 7: 60+69, 61+68, 62+67, 63+66, 64+65.
  • 8: 70+78, 71+76, 72+75, 73+74, 77 (has a stub that is is bent around the previous bifolium and seen in front of 71r, but not glued on).
  • 9: 79+88, 80+87, 81+86, 82+85, 83+84.
  • 10: 89+98, 90+97, 91+96, 92+95, 93+94.
  • 11: 99+108, 100+107, 101+106, 102+105, 103+104.
  • 12: 109+118, 110+117, 111+116, 112+115, 113+114.
  • 13: 119 med løs fals til 127v, 120+127, 121+126, 122+125, 123+124.
  • 14: 128 (has a stub that is glued to the lower board), 129+ flyleaf (glued to the lower board), 130 (has a stub that is bent around following bifolium and seen after 132v, but not glued on), 131+132.

Ástand

After fol. 127 a leaf is missing.

Umbrot

The text is written in one column with ca. 20 lines per page.

The written area is ca. 70 mm x 50 mm.

Skrifarar og skrift

Written by Johannes Thun.

Skreytingar

The major initials are executed in gold leaf with red and blue penflourish: fol. 1r "M" (10 lines), fol. 6r "B" (7 lines), fol. 34r "S" (7 lines), fol. 79r "T" (7 lines).

Minor initials are alternating red and blue lombards (1-3 lines).

There are red paragraph signs and some sentence initials are colour-stroked in red.

There are red headlines and in the Provicial Law of Jutland chapter numbers are written in roman numerals in the outer margins next to the headlines.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

On a slip of parchment which is glued to the inner side of lower board there is a property evaluation from ca. 1500.

In the margins of several pages there are younger additions, mostly personal names but also notes and pen trials. Some of them written up-side down (e.g. fols. 9v-10r.

Band

Pressed leather binding with clasps and a red book block. The front of the binding is embossed „IACOB | WITKER(?)“ The back is embossed „| ANNO |1581“.

Fylgigögn

In the same box as the manuscript is material that was removed from the manuscript during conservation: the old bluish-green sticker displaying the shelfmark, remains of older sewing thread and remains from dry-cleaning.

Uppruni og ferill

Uppruni
The manuscript was written in Horsnes in Denmark by Johannes Thun in 1480.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 27 August 2019byA. Valpola-Walker, N. Kauffeldt, M. de Franco and N. Coloulas. Checked and slightly expanded in September 2019 by BS.

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Peder Kofod AncherSamlede juridiske Skrifter1807-1811; I
Kong Valdemar den Andens Jydske Lov og Thord Degns Artikler, Samling af gamle danske Loveed. J. L. A. Kolderup-Rosenvinge1837; III
Danske Gaardsretter og Stadsretter, Samling af gamle danske Loveed. J. L. A. Kolderup-Rosenvinge1827; V
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: s. 493-494
Konrad MaurerDas älteste Hofrecht des Nordenss. 88 ff.
«