Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 645 4to

Skoða myndir

Heilagramanna sögur — Legends of Saints; Ísland, 1220-1249

TWO DOTS OVER COMMA POSITURATWO DOTS OVER COMMA POSITURA

[Special character shown similar to its original form.]

[This special character is not currently recognized (U+ef97).]

LATIN SMALL LETTER V WITH ACUTELATIN SMALL LETTER V WITH ACUTE

[Special character shown similar to its original form.]

Nafn
Guðbrandur Björnsson 
Fæddur
1657 
Dáinn
1733 
Starf
Hermaður 
Hlutverk
Óákveðið 
Ítarlegri upplýsingar

[This special character is not currently recognized (U+f20d).]

Nafn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fæddur
19. ágúst 1844 
Dáinn
4. júlí 1919 
Starf
Bókavörður 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Spehr, Harald 
Starf
 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Hreinn Benediktsson 
Fæddur
1928 
Dáinn
2005 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Seip, Didrik Arup 
Starf
 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Skálholt 
Sókn
Biskupstungnahreppur 
Sýsla
Árnessýsla 
Svæði
Sunnlendingafjórðungur 
Land
Ísland 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Björn Magnússon 
Fæddur
1623 
Dáinn
1697 
Starf
Sýslumaður 
Hlutverk
Eigandi; Höfundur 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Seerup, Anne Wedel 
Fædd
17. október 1976 
Starf
 
Hlutverk
Skrásetjari 
Ítarlegri upplýsingar

Innihald

1(1r-11v:12)
Jarteinabók Þorláks Biskups
Upphaf

oc ętloþo at moca þann dag allan

Niðurlag

oc eɴ sęla thollac biscop.“

Efnisorð

2(11v:13-24v)
Clemens saga
Upphaf

Ivlius hét iɴ fyrste keísare.

Niðurlag

„føzlo laust of lifa þar“

Notaskrá
Efnisorð

3(25r-30r:24)
Pétrs saga postola
Upphaf

manna. Siþan gerþi petrus

Niðurlag

oc helgom aɴda liver oc riker of allar alder alda.“

Efnisorð

4(30r:24-33r:13)
Jakobs saga postola
Titill í handriti

„passio Sancti | Jacobi apostoli“

Upphaf

Iacobus postole domini nostri ihesu christi frater ihoannis evangeliste.

Niðurlag

oc dyrþ of allar allder alda ;

Efnisorð

5(33r:13-35v:24)
Bartholomeus saga postola
Titill í handriti

„Passio bartholomei apostoli“

Upphaf

Iɴdia l?nd ero iij. eít þat er ligr hia bla lande.

Niðurlag

„En siþan | fór hann til ɢoþs þesser liver oc riker of allar allder alda. amen.“

Efnisorð

6(35v:24-41r:3)
Matheus saga postola
Titill í handriti

„passio sancti | mather apostoli“

Upphaf

Tveir fiolcunger menn voro ablalande. zaroes. oc arfaxáþ

Niðurlag

„m helgom aɴda hvɢar nv oc eí of allar alder alda.“

Efnisorð

7(41r:3-43r:29)
Andreas saga postola
Titill í handriti

„passio | sancti Andree apostoli“

Upphaf

heilagr postole aɴdreas. fór of alt gricland.

Niðurlag

„er hann georði iborgeɴe at vilia guþs

Efnisorð

8(43r:30-51v:21)
Páls saga postola
Titill í handriti

„Sancti p?li apostoli“

Upphaf

Saulus var grimr viþ lęrisveina christi

Niðurlag

„svasem sact | er iaɴari s?gv.“

Notaskrá

Unger, Postola sögur s. 216-236

Efnisorð

9(51v:21-55v:23)
Niþrstigningar saga
Titill í handriti

„Niþe stignincar Saga.“

Upphaf

Kaʀinus oc levcius fratres syner Simeonis ens ɢamla segia sva

Niðurlag

oc varþ þar | monnom. alldat vmp per omnia secula seculorum Amen

Notaskrá

Unger, Heilagra manna sögur bindi II s. 1-8

Efnisorð

10(55v:23-66v)
Martinus saga biskups
Titill í handriti

„Sancti Maʀtini. episcopi“

Upphaf

Martinus var æzcaþr af uɴngara lande.

Niðurlag

„þeɢia er betra en fra at segia“

Notaskrá

Unger, Heilagra manna sögur bindi I s. 554-574

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
66. 210 mm x 137 mm.
Tölusetning blaða

The manuscript is foliated in the bottom margins of the recto pages and paginated in the top margins on both recto and verso pages.

Kveraskipan

The manuscript consists of ten gatherings:

  • I: 8 leaves, fols 1-8, originally bifolios, now fols 1 and 8 are separate (1, 2+7, 3+6, 4+5, 8).
  • II: 8 leaves, fols 9-16, bifolios.
  • III: 8 leaves, fols 17-24, originally bifolios, now fols 17 and 24 are separate (17, 18+23, 19+22, 20+21, 24).
  • IV: 4 leaves, fols 25-28, bifolios.
  • V: 6 leaves, fols 29-34, bifolios.
  • VI: 8 leaves, fols 35-42, bifolios.
  • VII: 10 leaves, fols 43-52, originally bifolios, now fols 43 and 52 are separate (43, 44+51, 45+50, 46+49, 47+48, 52).
  • VIII: 8 leaves, fols 53-602 singletons, 3 bifolios (53+60, 54+59, 55, 56+57, 58).
  • IX: 2 leaves, fols 61-62, singletons.
  • X: 4 leaves, fols 63-66, bifolios.

On fol. 62 a little strip along the gutter is visible, and some letters can be deciphered. When looking at the text of Martinus saga biskups, however, there does not seem to be a lacuna.

Ástand

In places, particularly on fol. 53r, the text is almost illegible. The upper margins are damaged on fols 17, 19-22 and 24. The lower margins are damaged on several folios. Fols 13, 29 and 58 are torn, and the parchment has several defects, e.g. holes in fols 22 and 41. There are lacunae after fols 26, 28 and 34.

The manuscript which consists of two codices begins and ends defective. The first codex, fols 1-42, ends defective in Andreas saga postola, and the second one, fols 43-66, begins defective in the same saga; however, this is a different version.

Umbrot

The two parts of AM 645 4to are written by two scribes; the initials in the first part (bl. 1r-42v) are written by the first hand and are in black ink, while the initials in the other part (bl. 43r-66v) are in red ink. The text is written in long lines with 23 to 34 lines to the page in the first part, and 30 to 35 lines in the second part.

Skrifarar og skrift

The first, and older, hand wrote fols 1r-42v.

The second hand wrote fols 43r-66v. Holtsmark (Corpus Codicum Islandicorum Medii Ævi bindi XII s. 13), however, doubts this and suggest three different hands for this part of the manuscript: Hand a for fols 43r:1-29, hand b for fols 43r:30-55v:23 and hand c for fols 55v:23-66v.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

On fol. 37v, left margin, there is „Þorsteirnn þorarinsson á þessa Bók nu“ written in a seventeenth century hand; the name is repeated on fol. 40v, bottom margin. On fol. 39v the name „teitvr“ appears, and Larsson (Isländska handskriften No. 645 4° s. iv) deciphers „Teitvr S a þessa bok“ on fol. 28v.

Fylgigögn

There are eight accompanying AM-slips: The first, (a), written by Guðbrandur Björnsson (c. 1657-1733), gives an account on the possible whereabouts of the manuscript: „Postula s?gur, 4to. med æde | gamla og vanda skrift | seiger Gudbrandr Bi?orns-|son vered hafa i sinu | Barndæmi ä Munkaþverä, og hafi þær einginn lesid | gietad. firi utan einn mann | þar ï Eyafirdi. | Þad eru, liklegast þær eg ä | membrana majori 8vo. Slip (b) is a list of contents, and the other slips explain abbreviations used in the manuscript or correct readings.“

Uppruni og ferill

Uppruni

Kristian Kålund (Katalog bindi I s. 51) dated the manuscript to the first half of the thirteenth century. A more precise dating was made by Harald Spehr and Hreinn Benediktsson, who dated fols 1r-42v to c. 1220 (Early Icelandic Script s. xx). Didrik Arup Seip (Palæografi, B: Norge og Island s. 43) has dated the rest of the manuscrip (fols 43r-66v) to the second quarter of the thirteenth century. Holtsmark (Corpus Codicum Islandicorum Medii Ævi bindi XII s. 9) finds it reasonable to assume that the manuscript was written in or around Skálholt.

Ferill

On fol. 37v there is a marginal note from the seventeenth century in which Þorsteinn Þórarinsson is mentioned as the owner of the book. He and Teitur, mentioned on fol. 39v, could not be identified. According to Guðbrandur Björnsson's (c. 1657-1733) account on AM-slip (a), the bookblock presumably belonged to the convent of Munkaþverá in the northern part of Iceland during the seventeenth century. Guðbrandur was the son of sýslumaður Björn Magnússon (1623-97) who held the convent from 1662 to 1688, and Guðbrandur remembers the book in the convent in his youth.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 12 May 2000 by AWS.

Viðgerðarsaga

The manuscript was photographed before restoration in 1963.

Myndir af handritinu

70 mm 14 70 mm (suppl) 10

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Biskupa sögured. Hið Íslenzka bókmentafèlags. 333:19-356
Isländska handskriften No. 645 4° i den Arnamagnæanska samlingen på universitetsbiblioteket i København i diplomatariskt aftrycked. Ludvig Larssons. 1-33:27
Postola sögur: legendariske Fortællinger om Apostlernes Liv deres Kamp for Kristendommens Udbredelse samt deres Martyrdøded. C. R. Ungers. 201-211
Heilagra Manna Søgur: Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvindered. C. R. Unger1877; I-II
A Book of Miracles: MS no. 645 4to of the Arna-Magnæan Collection in the University Library of Copenhagen, ed. Anne Holtsmark1938; XII
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: s. 51
Early Icelandic Script as illustrated in vernacular texts from the twelfth and thirteenth centuries, Íslenzk Handrit, Series in folioed. Hreinn Benediktsson1965; II
Didrik Arup SeipPalæografi, B: Norge og Island, Nordisk Kultur1954; XXVIII:B
Konráð GíslasonUm frum-parta Íslenzkrar túngu í fornölds. lxii-lxvi
Ludvig Larsson„Om uttalet av, ei, au ock ey i äldre isländska“, Arkiv för Nordisk Filologi1889; s. 142-149
Didrik Arup SeipNorsk språkhistorie til omkring 1370s. 97
Harald SpehrDer ursprung der isländischen schrift und ihre weiterbildung bis zur mitte des 13. jahrhundertss. 174
« »