Skráningarfærsla handrits

AM 71 4to

King Magnus the Lawmender’s National Law of Norway and Legal Amendments ; Noway, 1300-1399

Tungumál textans
norræna

Innihald

1 (1ra-60vb)
King Magnus the Lawmender’s National Law of Norway
Athugasemd

Including King Magnus's legal amendments and an epilogue.

Efnisorð
2 (8ra-va)
Réttarbœtr Hákonar Magnússonar
Efnisorð
3 (60vb-61vb)
Réttarbœtr Eiríks Magnússonar
Tungumál textans
norræna
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
61. Most of fol. 8v is blank. 238 mm x 180 mm
Umbrot

Written in two columns. Rubrics in red. Polychrome flourished initials.

Ástand
Part of the margin of fol. 9 is excised.
Fylgigögn
There are two AM-slips, pasted to the beginning of the manuscript, giving information about the provenance and aqcusition of the manuscript.

Uppruni og ferill

Uppruni
Written in Noway in s. XIV1, c. 1300 and s. XIV ex.
  • Fols 1ra-60vb:21 can de dated to the first half of the fourteenth century (e.g. Storm 1885564 and Kålund's catalogue)
  • Fols 60vb:22-61rb can be dated to c. 1350 (Storm 1885565)
  • Fols 61va-vb can be dated to the end of the fourteenth century (ibid.).
Kålund (Katalog) dated fols 60vb-61vb to the second half of the fourteenth century.
Ferill
From the AM-slips it appears that Peder Syv of Hellested, Denmark gave the manuscript to Frederik Rostgård. IONAS MAGNI. | ANNO 1598 was written on the previous binding and on the pastedown the name Jacob Anderſsön was added.
Aðföng
Rostgård presented Árni Magnússon with the manuscript. It was then bound together with a translation into Danish (AM 75 4to). Árni separated the translation from the source text and had AM 71 4to re-bound.

Notaskrá

Lýsigögn
×

Lýsigögn