Skráningarfærsla handrits

AM 58 4to

Legal Manuscript ; Norway, 1320-1360

Innihald

1 (1v)
On the Oath of Allegiance
Tungumál textans
danska
Efnisorð
2 (2r-v)
History of Norwegian Kings
Titill í handriti

Etlegh Norgis konongar fraa | harald haarfagre indtill konge Olaf

Upphaf

Wdi gamell tidt for harald haarffagre wor mange konger i norige

Niðurlag

och Halffdan suarte och Sigroder

Notaskrá

Storm: Norges gamle Love IV 544

Tungumál textans
danska
3 (3ra-11vb)
Eiðsifaþingslǫg: Kristinn réttr hinn forni
Notaskrá

Norges gamle Love I s. 394-406

Tungumál textans
norræna
4 (11vb)
Borgarþingslǫg: Kristinn réttr hinn nýi
Notaskrá
Athugasemd

Chapter 24.

Tungumál textans
norræna
5 (12ra-81vb)
King Magnus the Lawmender’s National Law of Norway
Tungumál textans
norræna
Efnisorð
6 (82ra-86vb)
Legal Amendments by the Kings Magnús Hákonarson, Eiríkr Magnússon and Hákon Magnússon
Notaskrá

Norges gamle Love II s. 453-55Ed. D

Norges gamle Love III Var.app. F (bl. 84r), var.app. C (84r), var.app. K (84v), var.app. E (85r-v), var.app. B (86r-v).

Athugasemd

The last legal amendment by Hákon Magnússon on duty for foreigners is written by one of Árni Magnussons scribes and is found on the seven paper leaves in octavo, inserted at the end of the manuscript.

Tungumál textans
norræna
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
86. 225 mm x 165 mm.
Umbrot

The manuscript is written in 2 columns with the exception of the first 2 and last 5 leaves, which are written in 1 column.

Ástand

There are several defects and Árni Magnússon has marked some of them on the bottom margin of the previous page. The folios 19, 23, 28, 29 have been damaged due to trimming of the outer margin and 78, 84 have been trimmed in the lower margin. 1r is blank.

Skreytingar

The initials are in various colours and there are rubrics in red.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur
Seven paper leaves in octavo have been inserted at the end of the manuscript
Band

Earlier the manuscript was bound in a grey cardboard binding but is now after restoration bound in a modern standard half binding.

Uppruni og ferill

Uppruni

Written in Norway between 1320-1360.

. Kålund's date: The fourteenth century.

Ferill

The owners are mentioned on 85v : asmunder …sigurderson . Another owner Jacop lauriszon who owned the manuscript in 1576 is mentioned on 1v, and according to the first AM-slip the name and date Carl Andersen anno 1575 was written on the old binding, when Árni Magnússon acquired the manuscript.

Aðföng

According to the same AM-slip the manuscript finally came into the possession of gehejmeråd Matthias Moth who acquired it from Norway, and he gave it to Árni Magnússon.

Aðrar upplýsingar

Viðgerðarsaga

The manuscript was restored from 1981.04.22 to 1982.03.30. The former grey cardboard binding was replaced and it was put on meeting guards and bound in a modern standard half binding.

The manuscript was photographed in 1981.

The manuscript was lent to The University Library of Oslo for the use of Tryggve Knudsen from 1977.06.15 to 1978.06.10.

Myndir af handritinu

The following copies are kept at The Arnamagnæan Collection in Copenhagen :

  • Microfilm (35 mm. suppl., master), Neg. 617, from 1981.
  • microfilm (35 mm. suppl., archive), Pos. 568, from 1981.
  • 70 mm 70 from 1981.
  • Diapositives from febrúar 1984
  • Black and white prints from mars 1981 (supplementary prints from September 1981 exist).

Notaskrá

Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Titill: Norges gamle Love indtil 1387
Ritstjóri / Útgefandi: Keyser, R., Munch, P. A.
Umfang: I
Titill: Norges gamle Love indtil 1387
Ritstjóri / Útgefandi: Keyser, R., Munch, P. A.
Umfang: II
Titill: Norges gamle Love indtil 1387
Ritstjóri / Útgefandi: Keyser, R., Munch, P. A.
Umfang: III
Titill: Norges gamle Love indtil 1387
Ritstjóri / Útgefandi: Storm, Gustav
Umfang: IV
Höfundur: Seip, Didrik Arup
Titill: Norsk språkhistorie til omkring 1370

Lýsigögn