Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 81 a fol.

Handrit hefur ekki verið myndað stafrænt

Saga Manuscript; Ísland, 1450-1475

Nafn
Jón Sigurðsson 
Fæddur
17. júní 1811 
Dáinn
7. desember 1879 
Starf
Fræðimaður; Skjalavörður 
Hlutverk
Fræðimaður; Skrifari; Höfundur; Nafn í handriti ; Eigandi; Gefandi; Bréfritari; Viðtakandi 
Ítarlegri upplýsingar
LATIN SMALL LETTER J WITH ACUTELATIN SMALL LETTER J WITH ACUTE

[Special character shown similar to its original form.]

COLON WITH MIDDLE COMMA POSITURACOLON WITH MIDDLE COMMA POSITURA

[Special character shown similar to its original form.]

Nafn
Arnór Jónsson ; Laga-Nóri 
Starf
 
Hlutverk
Eigandi 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jón Helgason 
Fæddur
30. júní 1899 
Dáinn
19. janúar 1986 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður; Eigandi; Höfundur; Nafn í handriti  
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Skálholt 
Sókn
Biskupstungnahreppur 
Sýsla
Árnessýsla 
Svæði
Sunnlendingafjórðungur 
Land
Ísland 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Þórður Þorláksson 
Fæddur
14. september 1637 
Dáinn
16. mars 1697 
Starf
Biskup 
Hlutverk
Höfundur; Eigandi; Ljóðskáld; Þýðandi 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fæddur
19. ágúst 1844 
Dáinn
4. júlí 1919 
Starf
Bókavörður 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Öndverðarnes 1 
Sókn
Grímsneshreppur 
Sýsla
Árnessýsla 
Svæði
Sunnlendingafjórðungur 
Land
Ísland 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Oddur Einarsson 
Fæddur
21. ágúst 1559 
Dáinn
28. desember 1630 
Starf
Biskup 
Hlutverk
Höfundur; Þýðandi; Viðtakandi; Bréfritari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Árni Magnússon 
Fæddur
13. nóvember 1663 
Dáinn
7. janúar 1730 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður; Höfundur; Skrifari; Ljóðskáld 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jón Þorkelsson Vídalín 
Fæddur
21. mars 1666 
Dáinn
30. ágúst 1720 
Starf
Biskup 
Hlutverk
Eigandi; Skrifari; Höfundur; Bréfritari; Nafn í handriti  
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Wedervang-Jensen, Eva 
Fædd
26. mars 1974 
Starf
 
Hlutverk
Skrásetjari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Westergaard-Nielsen, Christian 
Starf
 
Hlutverk
Höfundur; Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Árósar 
Svæði
Jótaland 
Land
Danmörk 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Holm-Olsen, Ludvig 
Starf
 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar

Innihald

1(1ra-55vb:8)
Sverris saga
Upphaf

HER byriar vpp sogu ok segir fra þeim tidenum

Niðurlag

ok hofdu Suiar jaʀll | brok lawsann.“

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
2(55vb:8-64ra)
Bǫglunga sǫgurHákonar saga Sverrissonar, Guttorms ok IngaBǫglunga sǫgur
Upphaf

ÞAT sama sumar er suerʀir kongr an | waríth ꜳdr war hꜳkon til kongs tekínn

Niðurlag

„Ro|um wer sem wer megum mest

Aths.

The text ends abruptly and the remains of fol. 64r is left blank, possibly because the source text had a lacuna.

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
3(64va-120vb)
Hákonar saga Hákonarsonar
Upphaf

A daugum Jnnocencij paua, þess|er hinn þridi

Niðurlag

„eru fra uidskiptum | þeira jarls ok islendínga margar frasagnir þær er. oss þic|kír eigi naudsynlígt at ríta i þessa. fra sogv. En þo mun sumra getid uera sidar

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
120. 296 mm x 225 mm.
Tölusetning blaða

Foliation by Jón Sigurðsson.

Kveraskipan

The manuscript consists of fifteen quires each of eight leaves. A sixteenth quire seem to be missing as the text ends abruptly on the verso-side of the last leaf.

Ástand

The manuscript is fairly well preserved even though there are some defects. The text ends defectively and the parchment on f. 1r is badly worn with the consequence that some of the writing is illegible. This shows that the manuscript at some time was left unbound. The last page of the manuscript is, however, almost not worn at all even though the parchment in the inner bottom corners of the last two leaves are darkened due to damp.

Umbrot

Written in double columns; the lines per column very from 34 to 51 lines. In most of the manuscript the scribe has left blank spaces (two to three lines) for initials - except from ff. 73r-112v where some flourished majuscules have been added. The majuscules on ff. 31r, 36v, 74v, 76r, 77r, 80r and 116r are inhabited, displaying faces in their counters.

Skrifarar og skrift

The manuscript can be divided into three main sections, each written by one main hand (hand 1, hand 2 and hand 5) with minor passages written by other scribal hands. In this list, the hands of the minor passages are grouped within the passages of the main hands. This has been done to clarify which main scribe belongs to which section. Some of the scribal hands have a coarse handwriting and seem inexperienced while other have a consistent and elegant handwriting. In all probability, the manuscript was used as an exercise book at one of the educational centres of Iceland; a see or a monastery. It is often difficult to distinguish between the various scribes, especially when discerning between hands of minor passages. A future amendment of this interpretation will therefore be necessary.

Hand 1 wrote f. 1ra-64rb, Sverris saga and — Bǫglunga sǫgur. This scribal hand consistently writes 39 lines per column. It is characteristic for this scribe that he sometimes adds words below the text. This occur on ff. 8va: „et cetera walete“, 22rb: „liia cs my rhslzxg tybnymbs“ and 28rb: „et cetera wal“.

Hand 1a wrote two different passages:

  • F. 11ra:30-34 from „mættí“ to „gre |ptenum
  • F. 16ra:22-23 from „(bog)an“ to „fyrr

Hand 1b wrote two different passages too:

  • F. 12va:36-39 from „ok“ to „jsteínb“
  • F. 14rb:27: „aleid-swdr.“

Hand 1c wrote three different passages:

  • F. 43vb:35-39 from „þadan“ to „merkí“
  • F. 62va:2-13 from „skíptu“ to „vm
  • F. 63vb:1-5 from „mattu“ to „sueít.“
Hand 1a, 1b and 1c are very similar and at some places it is unclear where one hand stops and the other starts. Holm-Olsen ( s. lx) suggest that hand 1a and 1b could be the same scribe and Knirk ( s. 205) is uncertain whether 1c is a new hand or identical with 1a or 1b.

Hand 2 wrote 64v-110r.In this part we find many smaller passages written by other hands too and the number of lines varies from, 34 to 42 lines per column. Generally a gathering starts and ends with 39 lines per column with only two exceptions; gathering 12 and 13 with 40 lines per column at the end of each gathering and gathering 14 with 38 lines per column at the beginning of the gathering.

Hand 2a wrote f. 66ra:28-32 from „Eru ver“ to „er kongs“

Hand 2b wrote five different passages:

  • F. 82va:3-vb:26 from „varda“ to „gestum“
  • Ff. 83va:21-84ra:22 from „oknefndu“ to „afar koste“
  • Ff. 84vb:13-85ra:12 from „hakon kongr“ to „kongenum“
  • All of f. 90v from „hann“ to „boda“
  • F. 102ra:8-rb:38: „drapu“ to „merkur“

Hand 2c wrote two different passages:

  • F. 84va:1-2 from „eíka bergs“ to „oslo.“
  • F. 84va:12-23 from „segir“ to „gardí“

Hand 2d wrote f. 92va:23-33 fra: „Um sumarit“ to „ojafnad“

Hand 2e wrote f. 98va:28-32 from „ok virde“ to „suaradi

Hand 2f wrote four different passages:

  • F. 106va:15-38 fra „var“ to „vapna“
  • F. 107rb:6-14 fra „enn“ to „manna
  • F. 108ra:23-37 fra „ok bad“ to „vera“
  • F. 113va:4-11: „Hwsít“ to „menn.

Hand 2g wrote f. 108va:7-22 from „sagdi“ to „manna

Hand 2h wrote f. 109vb:8-11 from „vestra“ to „bad hann“

Hand 2i wrote f. 109vb:11-17: „vera“ to „lítli.“

Hand 2j wrote three passages of text:

  • F. 110rb:15-20 fra „SUnudagin“ to „lidsmanna“
  • F. 114vb:1-30 fra „burdr“ til to „fritt“
  • Ff. 114vb:34-115rb:46 from „lest a hestum“ to „lid“

Hand 3 wrote f. 110va:1-11 from „NV“ to „oslo“

Hand 4 wrote ff. 110va:11-111rb:37 from „Erl|íngr“ til „foru

Hand 5 wrote ff. 111va-120vb, even though various minor hands occur here too. In this part of the manuscript the number of lines per column increases from 42 lines per column on f. 111va to 51 lines per column on f. 120va 120va (and 50 lines per column on f. 120vb).

Hand 5a wrote f. 116ra:13-26 from „HAkon“ to „ritat“.

Hand 5b wrote f. 117vb:1-5 from „uoru“ to „finna hann

Hand 5c wrote f. 118ra:31-39 from „ok bidu“ to „lid.“

Hand 5d wrote f. 118rb:10-32 from „BArrtholomeus“ to „hiallma:,

Hand 5e wrote f. 118vb:35-41 from „hakoni kongi“ to „tyna“

Hand 5f wrote ff. 118vb:48-119ra:1 from „dvalldiz“ to „Vikinna“

Hand 5g wrote four passages:

  • F. 119rb:33-47 fra „Ok“ to „gullí“
  • F. 119vb:16-27 fro „hakon“ to „konga
  • F. 120ra:23-49 fra „NV“ to „kastel til
  • F. 120vb:28-36 fra „hakon“ to „beítt“

Hand 5h wrote f. 120vb:1-5 from „sendingum“ to „sumarid ok

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

In the margin of f. 35r the name „arnor“ is found. The writing are large and uneven, like it was written by a child and it is followed by three unidentifiable letters. Two other names occur in the margin: „Sigurdur Magnusson“ on f. 12r and „Bergsueirn | Grijmsson“ on f. 64r. Many other marginalia are found but they are more or less indistinct. Drawings occur in the bottom margins of ff. 91r-93r, 95r and 96r and foliage in the bottom margins of ff. 115v and 116v-117r.

Band

The manuscript is bound in a dark brown, almost black, parchment binding with a blind-stamped frame. The size of the binding is: 316 mm x 235 mm x 70 mm. The remains of two copper clasps are still attached to the binding. When it was bound it was given two parchment flyleaves at the front and the back, respectively. According to Jón Helgason ( s. 77) the manuscript was bound in Skálholt at the time Þórður Þorlákson was the bishop of Skálholt (1674-97). Other similar manuscript bindings from Skálholt with the same tooling include: AM 227 fol. (Stjórn), AM 351 fol. ( — Skálholtsbók eldri) AM 354 fol. ( — Skálholtsbók yngri) and Stock. Papp. 4to nr 9. The blind-stamped framing motive is known from Germany since 1545.

Uppruni og ferill

Uppruni

Written in Iceland. Kålund (Katalog) dated the manuscript to the fifteenth century, whereas Holm-Olsen ( s. xi, xcix) dated it more precisely to the third quarter of the fifteenth century.

Ferill

Arnór Jónsson of Öndverðanes gave the manuscript to the cathedral of Skálholt at the beginning of the seventeenth century and prior to that it belonged to the bishop Oddur Einarsson and his children. AM 416 a 4to, which was commissioned by Oddur Einarsson in 1612, is a list of books belonging to Skálholt at that time. On f. 7r it says: „Arnor Jonsßon j Øndverda|nese hefur gefid bornunum | hier ejna gamla Bok þar | er a Suerrers saga og | nockud flejra. han liede | mier hana fyrst enn gaf mier | hana sejrnna og sagde ad | bornen mætte ejga hana“.

On f. 57v in Árni Magnússon’s catalogue of Icelandic parchment manuscripts, AM 435a 4to, he confirms that the manuscript belonged to the cathedral of Skálholt: „Sverris Saga. | Hakonar Saga Sverris sonar etc. | Hakonar Saga Hakonar sonar. | Bokin er in folio, illa skrifud og ecki | riett. Vantar nockud sidarst. | hefur fyrrum tilheyrt Skalholltz kirkiu“.

In AM 79 fol., containing a transcript of Sverris saga from c. 1700, an AM-slip with a list of all the manuscripts in which the saga occur, the manuscript is described thus (no 7, f. 1r-v of the slip): „7. Codex meus, olim (ut videtur) | Ecclesiæ Scalholtensis in Islandiâ. nulli priorum comparan|dus, nec magnæ ætatis, nec | bonitate præstans.“

Aðföng

Árni Magnússon acquired the codex from Jón Vídalín in 1699. A note on the acquisition of AM 81 a fol. together with other smanuscripts is found in AM 435a 4to, f. 190r: „ỏll þesse | volumina komu sidan til | skila, og sende Mag. Jon | mier þau 1699.“

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 10. febrúar 2000 by EW-J.

Viðgerðarsaga

Lent to Christian Westergaard-Nielsen from Vestnordisk Institut in Aarhus 22. apríl 1980-23. mars 1984.

Lent to Ludvig Holm-Olsen from the University Library in Bergen 14. maí 1985-22. júní 1987.

Myndir af handritinu

plate plate 56 ff. 1r, 65r, 72r-v, 118r-v, 119v, 120r-v. plate plate 13 ff. 1v-2v. diapositive AM 81 a fol. Colour diapositive. b/w-photographs AM 81 a fol. 1. janúar 1960 ff. 118-20

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Saga Sverris konúngs, Fornmanna sögur1824; VIII
Den norsk-islandske skjaldedigtninged. Finnur JónssonA I: s. 602
Det Arnamagnæanske håndskrift 81a fol. (Skálholtbók yngsta)ed. Albert Kjær, ed. Ludvig Holm-Olsen1910-1947; s. 1-254
Antiquités Russesed. C. C. RafnII: s. 78-79
Heimskringla edr Noregs konunga sögur af Snorra Sturlusynied. Gerhard Schöning, ed. Skúli ThorlaciusIV: s. 1-334
Skulo Theodiri ThorlaciusAntiqvitatum borealium observationes miscellaneæ
Sögur Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurðarsonar, Ínga Bárðarsonar ok Hákonar Hákonarsonar til falls Skúla hertoga, Fornmanna sögur1835; IX
Hakonar saga and a fragment of Magnus saga with appendices, Icelandic Sagas and other Historical Documents Relating to the Settlements and Descents of the Northmen on the British Islesed. Guðbrandur Vigfússon1887; II
James E. Knirk„Uleselige steder på 1r i AM 81 fol“, Festskrift til Ludvig Holm-Olsens. 205
Jón HelgasonHandritaspjalls. 77
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian Kålund
1960
The Sagas of King Sverrir and King Hakon the Old: Manuscript No. 81 A Fol. in The Arnamagnæan Collection, Early Icelandic Manuscripts in Facsimileed. Ludvig Holm-Olsen1961; III
Sverris saga etter Cod. AM 327 4toed. Gustav Indrebøs. xxxi-li
« »