Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 203 fol.

Handrit hefur ekki verið myndað stafrænt

Fornaldarsögur norðurlanda; Ísland, 1600-1699

LATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTE

[Special character shown similar to its original form.]

LATIN SMALL LETTER I WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER I WITH DOUBLE ACUTE

[Special character shown similar to its original form.]

[This special character is not currently recognized (U+ef0e).]

Nafn
Björn Jónsson 
Fæddur
1574 
Dáinn
28. júní 1655 
Starf
Bóndi; Lögréttumaður 
Hlutverk
Höfundur; Ljóðskáld; Skrifari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jón Sigurðsson 
Fæddur
17. júní 1811 
Dáinn
7. desember 1879 
Starf
Fræðimaður; Skjalavörður 
Hlutverk
Fræðimaður; Skrifari; Höfundur; Nafn í handriti ; Eigandi; Gefandi; Bréfritari; Viðtakandi 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jón Erlendsson 
Dáinn
1. ágúst 1672 
Starf
Prestur 
Hlutverk
Skrifari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Brynjólfur Sveinsson 
Fæddur
14. september 1605 
Dáinn
5. ágúst 1675 
Starf
Biskup 
Hlutverk
Fræðimaður; Eigandi; Höfundur; Bréfritari; Nafn í handriti  
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Árni Magnússon 
Fæddur
13. nóvember 1663 
Dáinn
7. janúar 1730 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður; Höfundur; Skrifari; Ljóðskáld 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Wedervang-Jensen, Eva 
Fædd
26. mars 1974 
Starf
 
Hlutverk
Skrásetjari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jakobsen, Mette 
Starf
Book conservator 
Hlutverk
Forvörður 
Ítarlegri upplýsingar

Innihald

1(1r-10v)
Gautreks saga
Titill í handriti

„Søgu þattur af Giafa Ref | Og Dala fi;flumm

Upphaf

Gaute hefur kőngur heited er ried | fyrer Gautlande.

Niðurlag

„Var Hrolfur snemma mykell fyrer | sier. Og enndar hier nv þatt Giafa ʀef? og Dala -|fifla“

Vensl

derived from Am 152 fol., but with the ending of the shorter version of Gautreks saga

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
2(11r-28v)
Gautreks saga
Titill í handriti

„Fra Gavta Kőnge | inum Millda“

Upphaf

I CAP. | Þar hefium vier eina | frasógu af einum kőnng þeim er Gauti | hiet.

Niðurlag

„war Hrőlfur snemma mykill fyrer | sier. Og enndar hier nu þatt Giafa | Refs og Dalafyfla etc.

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
3(31r-87v)
Hrólfs saga Gautrekssonar
Titill í handriti

„Saga Fra Hrőlfe | Kőnge Gavtrekssÿne“

Upphaf

I. CAP | Þar hefium wier | þessa Sógu Ad Gautrekur hefur kőngur | heited.

Niðurlag

„og lukum ver so sógu hrolfs kongs | Gautrekssonar, hafi sa þóck er skrifadi.“

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
4(88r-114v)
Hervarar saga ok Heiðreks konungs
Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
4.1(88r-89v)
Beginning of the saga after the U-redaction
Titill í handriti

„Hervarar Þattur | hinn gamle finnst so skrifadur | Sem hier Eptterfylger“

Upphaf

Svo finnst ritad J fórnumm Bőkumm ad Jothun-|heimar voru kallader nordan vmm Gandvijk

Niðurlag

„þa streinngdu heit Arngrimz | syner ect. etc.“

4.2(90r-114v)
R-redaction of the saga
Titill í handriti

„Sogu þattur aff Heidreke Kőnge | ok hanns Ættmónnumm

Upphaf

Sigurlame hiet kongur er ʀied firer Gardarike.

Niðurlag

„Philippus atte | Jngegerde dottur Haralldz kongs Sigurdssonar / | war hann skamma stunnd kőnngur.“

Aths.

Björn Jónson of Skarðsá's comment on the Heiðreks-riddles has been added.

Only the upper half of fol. 95r is filled in, but with no loss of text. There was originally left space - 1 ½ page - for the lacuna. The riddle section is written in two columns; the riddles are written in the left column with Björn's comments in the right.

5(115r-123v)
Þorsteins þáttr bæjarmagnsÞorsteins þáttr bæjarbarns
Titill í handriti

„Saga Af Thorstein | Bæiar-magna Bæ“

Upphaf

I þann tijma er Hakon jarl Sigur | som ried fijrer Norege

Niðurlag

„hefer ei sydann ordid vartt vid Agda. | Um sumarit epter færdi þorsteinn olafi kongi hor|nin Hvitinga. og sigldi epter þat til eigna sinna og hefer sidan eigi til hans frettst. Enn er olafur | kongur hvarf af orminum, hurfu eirnin hor|nin Hvitingar:“

Notaskrá

Niðrlag sögu Ólafs konungs Tryggvasonar með tilheyrandi þáttum s. 175-198 Ed. D

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
6(124r-139v)
Egils saga einhenda og Ásmundar berserkjabana
Titill í handriti

„Sagann Af Eigle Einhendta“

Upphaf

Hertryggur hefir kőngur heited. hann ʀied | fyrer Austur j Russia.

Niðurlag

„heffur sydann einge hlutur funndist | aff henne og ongvo þvi sem var á. | Lukumm wier so þessare Sogu“

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð
7(140r-145v)
Illuga saga Gríðarfóstra
Titill í handriti

„Saga Af Jlluga Grijd-|ar főstra“

Upphaf

Sa kongur hiet HRijngur er ried | fyrer Danmórk.

Niðurlag

„Þesse Jllugi vard sijndann sijdann főst brőder Gnodar Asmundar. Og lukum wier | hier Saugu Jlluga Gʀijdar föstra“

Notaskrá

Rafn, Fornaldar Sögur Nordrlanda bindi III s. 648-660 Ed. B

Tungumál textans

Íslenska

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
149. Fols 29-30, 87v and the lower half of 95r are blank. 320 mm x 195 mm
Tölusetning blaða

Foliated in the upper right hand corner. Due to an earlier mix-up of some leaves, the pages have been wrongly paginated, which was later corrected by Jón Sigurðsson

Kveraskipan

The four last leaves were not originally belonging to the manuscript. During an earlier binding, these leaves were inserted and during that process a good deal of leaves were confused. Jón Sigurðsson later added notes in the margins, stating the right order. This order has now been accomplished.

There are catchwords on fols. 18v, 26v, 38v, 46v, 47r, 54v, 57v, 62v, 70v, 78v, 79v, 80v, 81v, 84v, 85v, 101r, 102v, 103v, 104 r, 106 v and 123v. Some of them seem to have been added by another hand.

Ástand

The manuscript is rather damaged due to moist and wear; here and there it is restored.

Umbrot

The manuscript is written in long lines with 23-34 lines per page, except for the riddle section of Hervarar saga with Björn á Skarðsá's comments (fols 101r-108v) which is written in two columns.

Spaces are left empty for initials.

Skrifarar og skrift

The bulk of the manuscript is written by Jón Erlendsson, except for fols 87r and 94v:14-95r which are written in other hands.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

There are several marginal notes, partly in Bishop Brynjólfur Sveinsson's (?) hand (Hervarar saga).

Árni Magnússon added the final lines of Þorsteins þáttur bæjarmagns on fol.123v.

Fols. 146-149 are later insertions, containing seventeeth century collector's accounts in Danish.

Band

The manuscript is bound in in a modern standard half-binding with leather spine and corners. 328 mm x 208 mm x 31 mm.

Uppruni og ferill

Uppruni

Written in Iceland in the seventeenth century.

Ferill

As for example the sizes of the leaves are of unequal size, the manuscript is most probably a composite.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 26 September 2007 by EW-J.

Aðgengi

Accessible for use.

Viðgerðarsaga

1963-64: The manuscript was restored twice and re-bound.

24 May 2005: Restored by Mette Jakobsen.

Myndir af handritinu

microfilm (master) Gl. neg 41 1964(?) Before restoration b/w prints AM 203 fol. 14 August 2001 Before restoration microfilm (supplement) Neg 1016 7 November 2001 Motive: strips at the end of the manuscript b/w prints AM 203 fol. 7 November 2001 Motive: strips at the end of the manuscript diapositive (6x6) 131 and 132 23 May 2001 Portraits; before restoration

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Hervararsagaed. Peter Frederik Suhms. 2-16:8
Heiðreks saga: Hervarar saga ok Heiðreks konungs, STUAGNLed. Jón Helgason1924; XLVIII
The Saga of King Heidrek the Wiseed. Christopher Tolkiens. 66-68
s. 175-198
Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritumed. Carl Christian RafnIII: s. 648-660
1964
2001
2001
2001
2001
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: s. 167-168
Jón Helgason„Et tapt håndskrift av Heiðreks saga“, Festskrift til Hjalmar Falk. 30. desember 19271927; s. 215-226
Die Gautrekssaga in zwei Fassungen, Palaestraed. Wilhelm Ranisch1900; XI
« »