Skráningarfærsla handrits

AM 34 fol.

Hversu Noregr byggðisk and a letter ; Iceland and Norway, 1600-1699

Innihald

Lýsing á handriti

Band

Bound in a grey cardboard binding from c. 1730-80. On the front board is written: No 34. | 1. Flateẏar Bok 3 Exempl. in Folio. | 2. ...... 4 Exempl. in Qvarto.

Uppruni og ferill

Uppruni
Iceland and Norway, s. XVII.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 30. maí 2008 by Silvia Hufnagel.

Hluti I ~ AM 34 I fol.

1 (1r-7v)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Or Flateyiar Boc Col. 8. | Hvessu Noregr Bygþiz

Upphaf

Nu skal segia demi til hversu Noreghr | Bygðiz i fyrzstu, eðr hversu konunga ættir hofuz | þar

Niðurlag

enn dottir Valdimars Danakonungs. eftir | er hon Let fanga Albrict

Tungumál textans
íslenska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
7. 317 mm x 205 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 1-7 in red ink in top outer corners by Kålund. Paginated 1-14 in dark ink in top outer corners.

Umbrot

Written in long lines with 28 to 29 lines per page.

Skrifarar og skrift

A copy of Flateyarbók written by Ásgeir Jónsson and samannlesinn vid Membr: | Anno 1695.

Fylgigögn

The AM-slip reads: Ur Num. 13. in Folio | fra Stangarlandi.

Uppruni og ferill

Uppruni

Most probably written in Norway between 1688-1707.

Ferill

Árni Magnússon got this transcript from Torfæus.

Hluti II ~ AM 34 II fol.

2 (8r-14v)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Hier seiger Hversu Noregur | Bygdist.

Upphaf

Nu skal seigia Dæmi til hversu | Noregur bygdizt i firstu. Edur hversu | konga ætter hőfust þar

Niðurlag

enn dotter Walldamars Dana kőngs epter er hon liet | fanga Albrikt

Tungumál textans
íslenska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
7. 317 mm x 205 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 8-14 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Umbrot

Written in one column with 24 to 26 lines per page. Running titles.

Skrifarar og skrift

Written by Jón Erlendsson.

Uppruni og ferill

Uppruni

Written in Iceland in the seventeenth century. Originally written for Bishop Brynjólfur Sveinsson.

Aðföng

Ifølge Arne Magnussons notits: Ur bok Þorbiargar Vigfussdottur, sem kom til min fra Sr Þordi Jonssyne .

Hluti III ~ AM 34 III fol.

3 (15r-17v)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Huoriu Noreg Bydist.

Upphaf

Nu skal seigia Dme til Huorsu Noreg bygdist, edur Huorsu Konga | ætter haffist þar,

Niðurlag

Haffa þeir talid 69 Lidi med Adam Og Haralldi Härfagra þeirra J milli.

Baktitill

Þetta Skrifad Eftter Bok Magnusar Jonssonar brodur Jons | Pals Og Sigurdar Aff Honum Ritad sialfum, Og Hefur hann Eftter | Odrum fornfrædum þetta skriffad. Enn eftter hans bok skriffadi | þetta Sigurdur Prestur Jonßon J Ogur þingum, Og Sendi J Skal|hollt Biskupenum M Bryniolfi Sueinßyni til handa Ad Eyri J | Seydisfirdi Anno 1664 31 Augusti (for underskriffad Nafn) | Sigurdur P. Jonßon MEH

Athugasemd

first 6 chapters

Tungumál textans
íslenska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
3. 317 mm x 205 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 15-17 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Umbrot

Written in long lines with 33 to 38 lines to the page.

Skrifarar og skrift

Written by Sigurður Jónsson for bishop Brynjólfur Sveinsson after a copy Magnús Jónsson, his brother, had written Effter Odrum fornfrædum.

Uppruni og ferill

Uppruni

Written Ad Eyri J Seydisfirdi Anno 1664 31 Augusti.

Hluti IV ~ AM 34 IV 4to

4 (18r-27r)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Hvessa Noregr bygdiz

Upphaf

Nu skal segia deęmi til hvessu Noregr bygdiz | i fystu, edr hversu konunga ættir hofuz þar

Niðurlag

enn dottir Valdamars dana | konungs eftir er hon Let fanga albrict.

Athugasemd

Árni Magnússon has compared this copy to AM 2 4to.

Tungumál textans
íslenska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
10. Fol. 27v is blank. 215 mm x 170 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 18-27 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Umbrot

Written in one column with 22 to 24 lines per page.

Skrifarar og skrift

This part of the manuscript contains an inacurate copy of Flateyarbók written by Ásgeir Jónsson.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

On fol. 18r in the top margin is written: Ex Cod. Flateyensi | Col: 8. There are some corrections to the text of Hversu Noregr byggðisk.

Fylgigögn

AM-slip c) reads: þetta Exemplar er hvergi | nærri Correct qvantum | ad literaturam, og þvi verd | eg þad einu hverntima ad conferera med | Codice flatáensi, hvadan | þad skrifad er. | Variæ lectiones med minne | hende, eru epter hendi | Sr Jons i Villingahollte. | sem eg hafde ä Islande | 1707. i bok Sr þordar | Jonzsonar. hvert exemplar | att hefur Mag. Bryniolfur. in folio 1622-30. | nefndernar ur henne. | Jt þad sem er ä innfestum | sedlum | hitt eins, nema þar hier | er Corrigerad. .

Hluti V ~ AM 34 V 4to

5 (29r-33r)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Her skal Seigia Dæmi til hverso Norvegur bygdist j | fyrsto, eþor hvorsu konga ætter hofust þar, eþor j | oþrum londum, eþor hvi þeir heita, Skiólldungar, | Budlungar, Bragningar, Ødlingar, eþr Nif-|lungar, sem konga ætternar eru af-|komnar.

Vensl

Differs from the other copies, especially at the ending, yet corresponding to AM 34 VII 4to.

Upphaf

Forniotur hefur maþr heitit, hann atti þria Sono,

Niðurlag

Epter drottning Margret vard kongur yfir Danmork | Norvegi og Svyariki.

Tungumál textans
íslenska
6 (33v)
Letter
Titill í handriti

Bref þess Tyrkneska Keisara þeim christna Keisara tilskrifad.

Upphaf

Machomet Keisarans sonur, so vijdfræge og vijtkiende Gudsson. Tyrkiannakeisare, kongur til | Gricklands, Macedonien, Moldan, j Samaria og Holgio

Niðurlag

ad mier þo knast mijn tennar

Tungumál textans
íslenska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
7. Fols 28 and 34 are, or were originally blank. 215 mm x 170 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 28-34 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Kveraskipan

Catchwords are found on fol. 29v.

Umbrot

Written in one column with 22 to 28 lines per page.

Skrifarar og skrift

Written by Grímur Árnason.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

On fol. 28r Árni Magnússon wrote: Kom fra Islandi med minum | pappirum 1720.

Fylgigögn

AM-slip d reads: þetta var fest framan-|vid Annala in 4to. | med hendi Grims Arna-|sonar, er eg feck af | Monsr Scheving.

Uppruni og ferill

Aðföng
According to the AM-slip, Árni Magnússon got this part from Scheving.

Hluti VI ~ AM 34 VI 4to

7 (35r-41r)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Hvórsu Norvegur Bygdest | Nu Skal Seigia Dæme til hvorsu Norvegur bygdest, og | hvórsu kőnga Ætter hőfust þar, edur j odrum lóndumm | og hvi þeir heite Skiolldungar, Budlungar, Bragn|ingar, Ødlingar og Niflungar, er konga Ætternar | eru fr komnar

Upphaf

Fornjőtur hiet madur, hann tte þri Sonu,

Niðurlag

Brőder Haralldar Var Ranndver | fader Sigurdar hrings fadur Ragnar lodbrokar. fader Sig|urdar.

Baktitill

ut supra

Athugasemd

first 5 chapters

Tungumál textans
íslenska
8 (41v-42r)
Genealogy from Adam to Ólafur
Titill í handriti

Ættartala Fra Adam fyrsta | manne til þessa

Upphaf

Adam Skapade Gud fyrstann allra manna, Seth var | Sonur hanns:

Niðurlag

Hanns Son | Olafur er þetta skrifade

Tungumál textans
íslenska
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
12. Fols 43-46 are blank. 205 mm x 170 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 35-46 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Kveraskipan

Catchwords are found on fols 35r-40v and 41v.

Umbrot

Written in long lines with 21 to 22 lines per page.

Skrifarar og skrift

According to the AM-slip, this part is written by Ólafur Gíslason.

Fylgigögn

On AM-slip e, Árni Magnússon wrote: Epter nyu Exemplare | skrifudu (ad eg meina) af | Sr Olafi Gislasyne ä | Hofi i Vopnafirde, þä | hann var þienare i Skal-|hollte.

Uppruni og ferill

Uppruni

According to Loth ( Loth 1960 s. 141 ), this part of the manuscript might have been written in 1669, not in 1679 as stated in the final rubric on fol. 42r.

Hluti VII ~ AM 34 VII 4to

9 (48r-51v)
Hversu Noregr byggðisk
Titill í handriti

Her Skal Seigia Dæmi til Hverso Norvegur | bygdist i fyrsto, Eþor hvorso Konga ætter hőfust þar, | eþor i óþrum lóndum; Eþor hvi þeir heita, Skióldungar, Bud-|lungar, Bragningar, Ødlingar eþr Niflüngar, sem kon-|ga ætternar ero afkomnar

Vensl

corresponding to AM 34 VII 4to

Upphaf

Fornjotur. hefur maþr heitit, hann ätti þrjä Sono,

Niðurlag

Eptir Drottning Margret vard kongur yfir Danmórk | Norvegi og SvyaRiki

Tungumál textans
íslenska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
6. 215 mm x 170 mm.
Tölusetning blaða

Foliated 48-51 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Umbrot

Written in long lines throughout with 29 to 31 lines per page.

Uppruni og ferill

Ferill

Torfæus once owned this part of the manuscript.

Hluti VIII ~ AM 34 VIII fol.

10 (52r/47v)
Letter Describing Events Taking Place in Copenhagen
Titill í handriti

K:hafn d. 30 Junij 1714

Upphaf

Hans Excell. Hr Geheime Raad Vibe

Niðurlag

Machander gaar i Svang. Posten | 16d hujus andkommest; -

Tungumál textans
danska

Lýsing á handriti

Blaðefni

Paper.

Blaðfjöldi
2.
Tölusetning blaða

Only fol. 47 is foliated.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur
On fol. 47r Árni Magnússon wrote the following note: Eg skar þetta ut ur Num. 1. | 1720. i kaupenhafn. | Mente Martio. | Eru Origines Norvegiæ. | fra Stangalande.

Uppruni og ferill

Uppruni
Previously served as a cover for AM 34 VII 4to. The leaves are now kept as a separate, last part of the manuscript.

Notaskrá

Titill: Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritum
Ritstjóri / Útgefandi: Rafn, Carl Christian
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Höfundur: Loth, Agnete
Titill: Sønderdelte arnamagnæanske papirhåndskrifter,
Umfang: s. 113-142
Lýsigögn
×

Lýsigögn