„Sagann Af Eigle Einhenndta“
„Hertriggur Hefur Kongur Heitid Hann | Reide firer Austur“
„og hefur Sydann Einginn hlutur | fundest af henne og n-|gu þvy sem A Var | Lukumm Vier so = | þeýare Sßgu“
„Sagann Af Illuga | Grijdar fostra“
„Kongur Sa Ried Fyrer Dán|mórk Er Hringur hiet“
„Enn Eftter Andlat | Hilldar giórdest Jlluge fostbróde = | Gnodar Asmundar og lukum | Vier so Sógu þtte af Jll-|aúga Grijdar fostra“
„Sgu Þattur Af Halda-|ne Konge Hinumm Suarta og Upp -|Wexte Harallds Harfagra sem kalladur Var Dőfra fostri“
„Haʟᴅan Hefur Kongur Heited | og kalladur hinn Suarte“
„ og hafde ij óllúmm Sigur | og Endumm Vier so þennann þatt med so | ornu ordnu Nidur læge“
„Hier Birast Sagann af | Wictor oc Blaús“
„Ie Capitule | Marga merkelega Hlute Heir-|dumm Vier Sagda af Herra Hakone nor-|egs Konge Magnus sine“
„og er Mykel Saga af þeim | og þeirra frægdar Virkumm | og Endast hier þeße saga | Af Wictor og Blaús“
„Hier Biriast Jallmanns | Saga“
„Capitule I | Meijstarinn WirgeLyús | hefur Samsett Mórg fræde ÿ bok þeirre | er Saxa fræde heiter,“
„Huor þeir æfe lok Vrdú og Endast hier þesse þeirra | Saga med so ordnu Nidur læge“
„Sagann af WLfe Ugga sÿne og Ariús“
„Wgge hefur Kongur heited er Riede fyrer Nordman -|dia hann Var kongadur kvongadur “
„skilldú þeir fostbrædur alldri Sina Vin|attú og lykur so Sógú þessare med so ordnu | nidur læge“
„Hier Bijriar Sógu Þatt fra | Þorsteine Bæar Magn“
„Capitule Ie | J Þann Tyma sem Hkon Jall Sigurdar-|Son Riede firer Noreige biő s bonde ý Ga-|ular Dal er Brijnjolfur hiet“
„og Lyukumm Vier so ad Seigia af Thorsteijne Bæarbarn | og hanz afrecks Werkúmm og Sogú þætte“
„Hier Biriar Sgu Af | Bæring fgra,“
„I Capitule | SO ER SKRIFAD Ad | A Dógum Alexander Pfa Riede firer | Sax Lande Hertőge S er Bæring Hiet,“
„og Andadest ij godre | Elle og lykur so þeßare sgu, ad so ordnu Nidur | læge, af Bæring fagra“
„Hijer Biriast Sagann | af Fertram og Pltő“
„Artús Hiet Kongúr Mektúgur | og storaudugúr hann stiornade hinú | goda fraklande“
„stiornudu Aller þeßer | hofdijngiar til dauda dags, og Endar so þeßa | Fertrams Sogu | ZELOS [?]“
„Hier Biriar Sgu af Hrolfe | Sturlaugs Syne“
„Hreggvidur Er Kongur Nefndur hann atte | ad Rada firer Holmgarda Ryke“
„hinn Mikle = Grynu Grymu Madur Rak flottann Sem fir Var | fra Sagt og Snere So Aftur til Valsins“
„Hier Biriar Sagann af Drauma | Jöne“
„I Capitule | Heindrik er nefndur Jarl og Sat ÿ Sax|lände“
„Enn Jon stirde Synu Ryke med Sæmd og soma | og lÿkur so þeßum Sógu þætte af drauma Jone | Ender“
Papir.
Folieret med blyant yderst i nederste hjørne på hver tiende side og i slutningen af hver saga, samt på bl. 207 og 211. Ukorrekt paginering på hver tiende side (starter på bl. 31) der senere er blevet rettet.
Kustoder på hver side.
Teksten er enspaltet med 17-28 linjer pr. side. Rubrikken og den første linje af sagaen på bl. 25r er skrevet med rødt blæk.
Bl. 24r indeholder dateringen: 21. febrúar 1743 . På bl. 24v er der påtegnet forskellige navne: Einar Magnus Son, Bæring Biarnar Son, Jon Haldors og Gudmundur | Jons Syne, og sætningen Ærupriddum vegum manne. På bl. 65r er navnene Jon Haldorsson og Bæring Biarna son overstreget. På bl. 141v er der skrevet: þa bok a Jon Haldors Son | Virduglugum heidurs manne, Vid for neme | Herra Gull smids, Jone Sygurd Sin Voge og Hiol. I nederste margen på bl. 237v står der: bæring Biarnason ad Hofi [?]
Bindet er fra ca. 1880-1920.
Skrevet i Island i 1700-tallet. Datering på bl. 24r: 1743.
Katalogiseret 18. mars 2008 af Silvia Hufnagel.