Skráningarfærsla handrits

PDF
PDF

AM 418 12mo

En dansk nonnes Bønnebog, 1490-1510

Tungumál textans
danska (aðal); latína

Innihald

1 (1r-67v)
En dansk nonnes bønnebog
Notaskrá
Efnisorð
1.1 (1r-14v)
Bønner til Kristus
Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 292-293Nr. 334 o.

1.1.1 (1r:1-2v:12)
Enginn titill
Upphaf

O iheſu chriſte ewinne-|ligh ſøthme

Niðurlag

Oc alle my-|ne ſyndeꝛs affløſningh Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 287Nr. 334 a.

Baktitill

Pater noſteꝛ Aue maria gracia

Efnisorð
1.1.2 (2v:13-3v:5)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu christe · thu ſom eſth weꝛ-|dens ſchaberæ

Niðurlag

oc |ælſku bodhe til ſammen i myt |hiæꝛte Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 288Nr. 334 b.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maria

Efnisorð
1.1.3 (3v:6-4r:14)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte hæmmelſke læghe |Jhugh com syugdom · ſwe|the oc ſoꝛgh

Niðurlag

at thenne |thin alſombeſkeſte pines ihwkom |melſe ſkal wære alle myne ſyn-|ders foꝛlathelſe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 288Nr. 334 c.

Baktitill

Pateꝛ noſte

Efnisorð
1.1.4 (4r:15-5r:2)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte · thu ſom æſt ſaan |ængles frælſhet oc lyſte-lichetz paradiis jhughcom rætz-|læ oc gryſlichet

Niðurlag

oc giff mech wndheꝛ thinæ wingeꝛs ſkygge euigh helſens |weꝛn Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 288-289Nr. 334 d.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maria

Efnisorð
1.1.5 (5r:3-5v:8)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu christe thu ſom eſth |ewinnieligh claꝛhetz ſpeyll

Niðurlag

at thu gøꝛ thin |miſkund mæth mech myn døtz ti-|mæ Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 289Nr. 334 e.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maria

Efnisorð
1.1.6 (5v:9-6r:16)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu ſom eſth |een ælſkeligh koning ·

Niðurlag

oc giff mech hughſwalel-|ſe i alle drøwelſes timer Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 289Nr. 334 f.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maria

Efnisorð
1.1.7 (6v:1-6v:12)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu ſom æſt vop-|øſelich · mildhetz kieldhe

Niðurlag

oc weꝛdhens elſkues |brynne koolne i oſſ. oc aldeles |vtſlyk Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 289-290Nr. 334 g.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maria

Efnisorð
1.1.8 (6v:13-7r:7)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu ſom æſt hieꝛ-|thens ſøthme

Niðurlag

Vn-|de oſſ thit legheme oc bloodh |wæꝛdighe athaname i wor |døtz time til woræ ſiæles vetheꝛ-|queghelſæ oc hughſwalælſe - |Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 290Nr. 334 h.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia

Efnisorð
1.1.9 (7r:8-7v:6)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu ſom æſt · een |kongæligh makt oc jnneꝛ-|lich hughs vſiælich glædhe

Niðurlag

foꝛlathe |mech ey i myn døtz angeſt oc |tranghet Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 290Nr. 334 i.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia

Efnisorð
1.1.10 (7v:7-8r:1)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu som æſt alpha | oc omega begynnelse oc ænde

Niðurlag

kiæn mech mæth ſaan keꝛlighet |thit buthoꝛd Huilket er meghet viit Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 290Nr. 334 j.

Baktitill

Pateꝛ nosteꝛ Aue maꝛia

Efnisorð
1.1.11 (8r:2-8r:13)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu som æſth |alledyubeſthe myſkund-|hetz agrund

Niðurlag

ſwo lenge herre thin wrethe frem-|gor Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 290-291Nr. 334 k.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia

Tungumál textans
danska
Efnisorð
1.1.12 (8r:14-9r:5)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu ſom eſth |eenhetz tegn ·

Niðurlag

oc bliwe thæ|vti ithelighe vth til myn leffnetz |ændhe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 291Nr. 334 l.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia

Tungumál textans
danska
Efnisorð
1.1.13 (9r:6-9v:4)
Enginn titill
Upphaf

O Iheſu chriſte thu som æſt alſom-|ſteꝛkeſte løwe ·

Niðurlag

Naꝛ myn |ſiæl beclæmmes i angeſt oc myn |ond bedrøwes Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 291Nr. 334 m.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ aue

Efnisorð
1.1.14 (9v:5-10r:14)
Enginn titill
Upphaf

O Ihesu chriſte thu som æſt thin |almectixſte fatheꝛs eenighe |ſøn ·

Niðurlag

aname hennæ tha igencom-|medes til thit ælænde oc ſwo-|ſom een peregrinn Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 291-292Nr. 334 n.

Baktitill

Pateꝛ noſte|Aue maꝛia

Efnisorð
1.1.15 (10r:14-14v:2)
Enginn titill
Upphaf

O Ihesu chriſte thu |ſom æſt eet ſant win-|træ

Niðurlag

meth alle thine helghen |Amen |Et ne nos Sed libera

Efnisorð
1.2 (14v:3-19r:9)
Bøn til den treenige Gud
Titill í handriti

Oracio

Upphaf

HEꝛre allemechtixte ſand |guth fatheꝛ oc ſøn oc then |hælliond

Niðurlag

me exſpectant iuſti |donec retribuas michi Gloria patꝛi |Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia gracia

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 293-297Nr. 335.

Baktitill

Hwo ſom thenne forſcreffne bøn da-|gelich læſeꝛ han ſchal fanghe ſynd-|ſens foꝛladelſe Oc ſchal then |dagh ey døø af bradg dødh oc |inghen man ſkal hindræ hanum |i then wey han feꝛdes Item hwo then-|ne bøn læſeꝛ oweꝛ watn oc giffweꝛ thet qwinneꝛ at dricke theꝛ meth |baꝛn pynes tha ſchal hwn wel |frelſes Item hwo ſom ladheꝛ ſighe |en mæſſæ aff woꝛ ffrwæ ſom |hedheꝛ Wltum tuum deprecabuntuꝛ oweꝛ thenne bøn oc bæræ hen|ſidhen paa ſigh · hans oꝛdh och |geꝛninge ſkulle tacknemeligh |wære foꝛ heꝛreꝛ och prelatheꝛ |Oc who ſom bedrøwes i haffs nødh |han ſkal taghe eet beghere elleꝛ |kaar meth watn aff hawet oc |læſſe thenne bøn theꝛ oweꝛ och |In nomine patris et filii et ſpiritus ſancti |oc ſlaa ſithen thet watn i hawet |tha ſkal ſtoꝛmen ſaktes Item om nogheꝛ hws brendheꝛ tha tagh |eth kar meth watn oc læs thenne |bøn oweꝛ oc kaſthe i eldhen · |tha ſkal eldhen vtſlyckes Item |then eꝛ ey til theꝛ wedh hwoꝛ |godh thenne bøn eꝛ vthen gudh |all enæ Och ſchal thenne bøn læ-|ſes meth pſalmer ſom fore er |screffuet Amen

Tungumál textans
danska (aðal); latína
1.3 (19r:10-20v)
Sankt Gregorius' bønner
Titill í handriti

Till theſſe effterſcreffne sywff bø-|ner er fyretyuwe thuſende |aar oc fyrætywffæ aar Och firetywffe daghe oc ſex daghe |till afflat Som pawe ſixtus ſag|dhe foꝛ koning Cristieꝛn aff dan|maꝛk Then føꝛſte er ſwaa

Upphaf

O ſødhe herre iheſu chriſte |iech tilbedheꝛ tik ·

Niðurlag

oc waꝛ migh aꝛmæ ſyn|deꝛſke miskundſom Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 297-298Nr. 336a-g.

1.4 (21r:1-11)
Bøn til syndsforladelse
Titill í handriti

Christus ſigheꝛ at inghen eꝛ ſwo |ſtooꝛ ſyndere theꝛ wil læſæ thenne |effterſchreffne bøn meth godh foꝛacht |oc wil bedhre sigh · tha wil gudh |foꝛladhe hanum alle ſynæ ſyndheꝛ

Upphaf

O herre ihesu chriſte iech kennes |migh ſwaꝛligh at haffue |ſyndhet

Niðurlag

Miſkunde |migh ſynde menniſke foꝛ thin |beſke dødh oc pynæ ·

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 299Nr. 337.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue

1.5 (21r:12-21v:4)
Bøn til syndsforladelse
Titill í handriti

Christus sigher at hwo thesse oꝛdh |læser meth sandh keꝛlighed han skall |ingaa i hymmerighe vthen all pynæ

Upphaf

O herre ihesu christe gudz lewendhe |søn

Niðurlag

oc skilies aff thenne weꝛdhen Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 299 Nr. 338.

Baktitill

Pateꝛ nosteꝛ

1.6 (21v:4-14)
En god bøn
Titill í handriti

Een godh bedhe

Upphaf

Milleſthe herre iheſu chriſte leffuen|dis gudz ſøn miſkundhe |migh oc alle the migh hawe goth |gioꝛth

Niðurlag

naer hun ſaa tigh ſaa ſtri-|dhe paa koꝛſſet foꝛ menniſken |Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 299 Nr. 339.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia

1.7 (22r-22v)
Bøn til Kristus
Upphaf

O heꝛre iheſu chriſte fore thet |ſpywt i genem thit hieꝛ-te

Niðurlag

oc foꝛbaꝛme |thigh offuer oſſ alle Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 299-300 Nr. 340.

1.8 (23r-24v:6)
Pave Johannes IIs tre bønner
Titill í handriti

Pawe iohannes then andhre ſtadh-|feſthe teſſe three bøneꝛ ſom effter-|ſcreffne ſtande Till then føꝛſte gaff |han ſyuff tywff twſende aar |afflat aff dødelighe ſyndheꝛ

Upphaf

O herre iheſu chriſte iech wſle ſyndi-|ghe menniſke iech betheꝛ tigh

Niðurlag

at ieg matthe thin helly wiliie |fulkomme alle mynæ daghe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 300-301 Nr. 341a-c.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ Aue maꝛia ∻

1.9 (24v:7-26r:3)
Bøn til Kristus
Upphaf

O Godhe iheſu O allmil-|lesthe ihesu O alſødiſte iheſu |O iheſu iomffru maꝛie ſøn · full |meth miſkund oc millhedh O sø|diſthe iheſu effter thin store nadhe |oc miſkund · foꝛbaꝛme tigh ower |migh

Niðurlag

oc een ſigneth frucht |iomfrw maries Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 301-303Nr. 342.

Baktitill

Hwo ſom læs thenne foꝛſcreffne |bøn gudhelige Oc hawer ſig |foꝛbrudhet modh gudh at han |ſkulle bliffue ewinnelige foꝛta|pith · tha wil gudh omwende |then heluides pynæ til ſkers elds |pinæ · ware thet oc ſaa at thet men|niſke ſkulle brennæ i ſtøꝛſthe ſkeꝛs elds pynæ Tha wil gudh |omwende then pinæ til ewinne-|lighe glædhe Amen :~ etc.

1.10 (26r:4-31r:15)
Bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Hæꝛ begyndes bedheꝛ aff iomffru |sancta Maꝛia

Upphaf

Loff oc hedhe|oc æræ hawe thu iomffru |maꝛia ·

Niðurlag

oc hielp oſſ till glædhe ewinne|ligh Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 303-306Nr. 343.

Baktitill

Hwo theſſe glæ-|dheꝛ elleꝛ theſſe drøffuilſæ læs |foꝛ iomffru maꝛie altæꝛe · elle|haffuer iomffru maria stadelighe i |ſith hiæꝛtæ Tha han them læs |aa ſynæ knæ meth fæmpten Aue |maꝛia Tha wil iomfrw maꝛia glædhe hanum i alle hans drøff-|uilſæ Oc hwn wil hielpe ha-|num i hans nødh oc the ſkulle |oweꝛwynne alle there vweneꝛ |Oc alle the som læſe foræ |leffwendis oc dødhe · thim wil |hwn hielpæ fran alt thet thim |ſkadhe kan Oc alle the theſſe |bøneꝛ begynne at læſe oc |welie thim læſe e mædhen |the leffwe thim wil iomffru |maꝛia lønæ i weꝛdhen meth |ſtooꝛ hedher oc ære oc theꝛe |ſiæle wil hwn føꝛe til hyme-|righes righe Amen ∻

1.11 (31r:16-34v:12)
Bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Item Een bøn aff iomffru maria

Upphaf

IEgh betheꝛ tegh iomfru sancta |maꝛia gudz millæ modheꝛ

Niðurlag

Thet wnne |megh woꝛ herre Amen Aue maꝛia

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 306-308Nr. 344.

Baktitill

Innocencius pawe i rom han gaff |alle the ſom thenne bøn ydmyghe-|lighe læs meth fulkommelighe hugh oc hieꝛthe iomffru maꝛia till |loff oc hedheꝛ C daghe till aff-|lat aff ſyne ſyndeꝛ Oc ſkal |thet menniſke vidhe oc ſnaꝛlighe |ſee iomffru maꝛia naer hans |døtz timæ kommeꝛ Som thet |ſiæs aff en abbediſſæ hiul|ken ſom laa i ſyn ydheꝛste ti|mæ tha hwn haffde hedhret | iomffru maꝛia meth thenne bøn · |Tha tedhes henne iomffru maꝛia |tre daghe foꝛ hun dødhe Amen

1.12 (34v:13-37v)
Bøn til Kristus
Upphaf

O ſødhe gud iheſu chriſte thu |ſom wt waꝛ ſend aff |thin hellighe fadheꝛs |ſkødh

Niðurlag

Thit weꝛdughe naffn huilket |ſom eꝛ loffwendis oc priſe ſkul-|lendis ewinnelighe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 308-310Nr. 345.

Baktitill

Thenne foꝛſcreffne bøn gioꝛdhe |oc dictædhe ſanctus Auguſtinus |Huilkin ſom hennæ læs i xxxe |daghe ſamfellis gudh til loff |oc iomffru maꝛia oc then helli|ghe fadher ſancto Auguſtino Och |eꝛ han i nogheꝛ dødeligh ſynd |tha frelses han i hwat bedrøff|uielse han eꝛ ſtadh wdhi Oc hun |hielper ſaa wel then ſom læs · ſom |then theꝛ hun leſſes fore Oc thette haffueꝛ en menniske prø-|wet oc fanget hielp i man-|ghe handhe etc.

1.13 (37v-41r)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

MAria modheꝛ then ſom |baꝛmheꝛtigh kalles ·

Niðurlag

Oc bedh foꝛe |oſſ til thin ſignedhe ſøn Ath |wii aldhri ſkule komme til thin |ewinnelighe dødh Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 310-311Nr. 346.

Baktitill

Thenne foꝛſcreffne bøn haweꝛ |ſanctus augustinus gioꝛth Then |ſom henne læs xxxe daghe |meth ydmygheet · er han i fat|tigdom · elleꝛ i ſiwgdom · elle|i nødh · elleꝛ i fænxell · elleꝛ |i nogheꝛ bedrøwelſæ steddheꝛ |Tha ſkall han thes wis ware at gudh wil hanum høꝛe hwat |ſom han bedhes Oc wil om|wendhe hans ſoꝛg oc bedrøff-|uilse til glædhe Gregorius |pawe then niendhe i rom · han |gaff til thenne bøn At hwo ſom | hennæ læs · meth reen hw och |godh wilie iii daghe til afflat |fore howet ſyndheꝛ oc fæm-|twſendhe daghe bodhe for |daglige ſyndeꝛ oc dødhelige |ſyndeꝛ Oc theꝛ til at huilken |ſom ſigh ſaa ſaare haweꝛ foꝛ-|bruth modh gudh · at han |ſkulle bliffue foꝛtapeth ewin-|nelighe Oc wil han bedhes nadhe Tha wil gudh omwen-|dhe then helffuidis pyne · til |ſkers elds pynæ til ewinnelige glædhe Amen

1.14 (41r-42r:9)
Bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Aff iomffru maꝛia

Upphaf

AVe maꝛia gracia plena

Niðurlag

Loffwet oc æret |woꝛde thu ewinneligh myn |kiære iomffru ſancta maria Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 311-312Nr. 347.

1.15 (42r-42terv)
Jomfru Marias syv glæder
Titill í handriti

Een bøøn aff iomffru maria

Upphaf

Glædh tegh iomffru maꝛia |hymmeꝛighes keyſerinnæ

Niðurlag

At thu giiff mech oc foꝛweꝛff |mech oc alle myne wener le|wendis oc dødhe oc alle criſtne menniſke hemmerighes glædhe |ee foꝛ vdhen ændhe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 311-312Nr. 348.

1.16 (42terv-44r)
Befalelse til Vor Herre
Upphaf

IEgh antwoꝛdheꝛ megh |alzmeghtugeſthe gudh i |i thin antwoꝛdelſæ

Niðurlag

thet weꝛdu-|gis til i dagh oc hweꝛ dagh |oc alle timæ gømmæ oc weꝛ|næ mech fraa alt onth Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 312-314Nr. 349.

1.17 (44r-v)
Befalelse til Vor Herre
Upphaf

THet helie koꝛs tegn vnt-|fægne mech

Niðurlag

In nomine patris ✝ et filii ✝ |Et spiritus ſancti ✝ Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 314 Nr. 350.

1.18 (45r-45v:10)
O du overflydende kilde
Titill í handriti

Thette er the vii oꝛdh ſom iomffru |maria taledhe wndheꝛ koꝛſſeth |tha henne alſomkæriſthe søn |laa dødh i henne ſkødh Oc hwo |ſom thim dagheligh meth bøg-|dhe knæ læs ✝ Then menniſke |maa dieffuelin ey ſkadhe elle|nogheꝛ andher menniſke Amen

Upphaf

O Thu oweꝛflydendhe kiel-|dhe

Niðurlag

Forbarme tigh ower |alle creaturæ Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 314 Nr. 351.

Efnisorð
1.19 (45v-46r)
Bøn
Titill í handriti

Oꝛacio

Upphaf

O koꝛſſens høwelſæ

Niðurlag

hielp megh |till then ewinnelich ſalighet Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 314-315 Nr. 352.

1.20 (46r-46v:1)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

IEch bether tech alſom myl-|leſthe iomffru

Niðurlag

oc glædhes wthi then ewinde-lighe glædzſcap Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 353.

1.21 (46v:2-47r:10)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

O Alſomſødesthe iomffru ma-|ria

Niðurlag

oc alle hymmerighes choor lythe |tegh Aue maria

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 354.

1.22 (47r:11-16)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

IEch betheꝛ tech alſomhellixtæ |iomffru

Niðurlag

Mæn hielp mik |i all myn nødh Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 355.

Baktitill

Aue maria

1.23 (47v:1-9)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

Bedh foꝛæ mech æræfuldhe |hemmerigis drothningh

Niðurlag

at iech maa wn-|gaa hæffnſens dom oc nydhe |ewynnelighe helligheet Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 356.

1.24 (47v:10-14)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

SAncta maꝛia wtræk thin |hand

Niðurlag

som iech troer till tech ·

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 357.

1.25 (47v:15-48r:6)
Bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Oracio

Upphaf

Sancta maria gutz føther-|qwinnæ Iech bedheꝛ tegh

Niðurlag

oc vndeꝛ mech ewin|deligh roo Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316 Nr. 358.

1.26 (48r:7-15)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

SAncta maꝛia ihesu chriſti mo-|dheꝛ · beth foꝛæ mech

Niðurlag

oc ladh mech tilføwes |hæli mentz skaræ Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316 Nr. 359.

1.27 (48v)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

O alle iomfrueꝛs iomfrwe gør thin miſkund meth mech ·

Niðurlag

och glæ-|dhis aaltiidh i then ſalighe |glædhe Amen ⁘~

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 360.

1.28 (48bisr:1-48bisv:14)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

SAncta maꝛia woꝛ herres |iheſu chriſti modeꝛ ·

Niðurlag

Thet wndhe mik |gudh fadheꝛ · oc ſøn · oc then |hæli andh Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316 Nr. 361.

1.29 (48bisv:15-49v:2)
St. Bernards bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Thenne effterſcreffne bøn war |giwen ſancto Beꝛnaꝛdo aff ængelen hwo som henne læs · |i then dagh døøꝛ han ey foꝛuthen |ſcrifftemaal · oc angheꝛ · oc woꝛs |heꝛræ leghemæ Aue maꝛia

Upphaf

Hell maꝛia thu ſom eſth |then helghe trefaldighetz |tiæneſthe mø

Niðurlag

Wær mech een mill hielpeꝛſke i all |myn drøwelſæ Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 362.

1.30 (49v:3-50r:9)
Bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Oꝛacio

Upphaf

HEly oc ewindeligh iomffru |maꝛia ·

Niðurlag

Mæn at thu latheꝛ mech |ſættes meth andhre thine heliæn |i abrahams ſkøøth Aue maꝛia

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316Nr. 363.

1.31 (50r:10-51r:11)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

Heel maria fwld aff nadhe |herren eꝛ meth tech ·

Niðurlag

ſom weꝛdſkyldithe at |bære woꝛ herre iheſum chriſtum alſom-|høweſte keyſere oc alſommmek-|tiſthe koningh ewindeligh reg-|nerindhe Amen ·

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 319Nr. 364.

Baktitill

Aue maꝛia

1.32 (51r:12-51v:11)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

IEch bedheꝛ tich alsom æꝛlix-|ſte iomffru

Niðurlag

oc betheꝛ hanum |at han wnder mech at nydhe |ewindeligh ſalighet Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 320Nr. 365.

1.33 (51v:12-51bisr:5)
Jomfru Marias syv glæder
Upphaf

Glætz altiid iomffru maria

Niðurlag

at iech maa weꝛdhes |at lewe meth tech ewindeli-|ghe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 320Nr. 366.

Baktitill

Aue maꝛia ~

1.34 (51bisr)
Bøn til Jomfru Maria
Upphaf

IEch betheꝛ tech alſomſødeſte |iomffru maꝛia

Niðurlag

oc komme till theth |ewighe liiff som aldhri fangheꝛ |ændhe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 320 Nr. 367.

1.35 (51bisv-52r:9)
Jomfru Marias syv glæder
Upphaf

Glædz maꝛia iheſu chriſti føtheꝛ-|qwinnæ

Niðurlag

bedh foꝛ mech til |woꝛ herre iheſum chriſtum Aue maria

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 320-321 Nr. 368.

1.36 (52r:10-52v:1)
Jomfru Marias syv glæder
Upphaf

Gletz maria hymmerighes |æræfulde drotning

Niðurlag

Bedh fore mech till thin weꝛdighe ſøn Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 321 Nr. 369.

1.37 (52v:1-53r:7)
Bøn til Jomfru Maria
Titill í handriti

Oꝛacio

Upphaf

O Alſommildeſte iomffru maria oweꝛgiff ey mech thin tiæ|næſte qwinnæ

Niðurlag

meth thin |ſøn ſom leffueꝛ meth fatheꝛ och |then helliandh ewindelige Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 321 Nr. 370.

1.38 (53r:8-54r:15)
Bøn til Frelseren
Upphaf

Iheſu chriſte høør mech wer-|dhens frelſære

Niðurlag

thec loffuer |iech · tilbetheꝛ · oc ærer iech · myſ-|kunde mech thin thiæneꝛqwinnæ

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 321-322 Nr. 371.

1.39 (54r:16-54v:15)
Lovprisning af Jomfru Maria
Upphaf

IEch loffwer oc tilbetheꝛ thiin mektichet

Niðurlag

ſom melk gawe weꝛdhens |løſeꝛman Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 322 Nr. 372.

Baktitill

Aue maꝛia

1.40 (55r-56v)
Nadverbøn
Titill í handriti

Hær begynnes een bøøn huilken man skal læſe · nar han till |gaar athaname woꝛs herre |iheſu chriſti ſacramentum Oracio

Upphaf

Allemechtiſthe oc myſkunde-|lich guth · ſee iech tillgaar |athaname thin eneſthe ſøns le|-ghemes oc blodz hellige ſacra-|mentum

Niðurlag

oc wern |i myn døtz timæ Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 322-323Nr. 373.

1.41 (57r-v)
Bøn til korset
Upphaf

VOzs herre iheſu chriſti koꝛs |wære meth mech ✝

Niðurlag

In nomine patꝛis et filii et ſpiritus ſancti

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 323-324Nr. 374.

1.42 (58r-58v:12)
Bøn til skytsenglen
Titill í handriti

En godh bedhe aff ſin heliæ |ængill

Upphaf

O hellige gudz |ængill · huilken ſom mik |eꝛ giffwen til i godh bewarel-|ſe aff then hellieandh

Niðurlag

Oc antwoꝛdhe henne foꝛ gudh |fadheꝛ oc ſøn oc then helieand |Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 324Nr. 375.

1.43 (58v:12-59v)
Bøn til aposten Andreas
Titill í handriti

Aff ſancto andrea apoſtel

Upphaf

SAncte andrea woꝛ heres |iheſu chriſti apoſtelæ · thu ſom |effterfulldhe woꝛ herre iheſum chriſtum

Niðurlag

Thet iek matthe |effter thenne nattuꝛligh dødh leff|we meth tigh i gudz righe oc alle |mynæ wener Amen Pateꝛ noſteꝛ Aue

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 324-325Nr. 376.

1.44 (60r-60v:15)
Bøn til Maria Magdalena
Titill í handriti

Aff ſancta maꝛia magdalena |een bøøn

Upphaf

HEllighe frwæ ſancta maꝛia magdalena |bedh foꝛ megh

Niðurlag

Oc thet |ewinnelighe liiff vden ændhe |Amen Pateꝛ noſteAue maꝛia

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 325Nr. 377.

1.45 (60v:16-61r:15)
Bøn til kristus på korset
Upphaf

Iheſus chriſtus leffuendis gudz ſøn · thu theꝛ naaghen · blodugh |oc wekfulleꝛ hengdhe paa |korſſet

Niðurlag

Oc |bliff ſtadigh hoos megh til myn |døtz dahg Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 325Nr. 378.

Baktitill

Pateꝛ noſteꝛ ∻

1.46 (61v-61bisv:4)
Bøn til sankta Anna
Titill í handriti

Een bøn aff Sancta anna

Upphaf

Gledz alweꝛdixte motheꝛ anna ·

Niðurlag

mech nadhe i thenne werdhen |oc ære i then effterkomme Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 326Nr. 379.

1.47 (61bisv:5-63r:6)
Bøn til sankta Katharina
Titill í handriti

Af ſancta katherina

Upphaf

ÆRæfull |oc allemildeſthe iomffru |oc maꝛtir katherina Iech |befaler mech thin iomffrudoms |liliæ i dagh oc hwer dagh ·

Niðurlag

oc meth hanum ewinneli-|ghe huiles Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 326-327Nr. 380.

1.48 (63r:6-64r:14)
Ave gemma Dorothea
1.48.1 (63r:6-63v:6)
Indledende bøn til Ave gemma Dorothea
Titill í handriti

Een bedhe aff |ſancta doꝛothea

Upphaf

Thenne hellighe |iomffru ſancta dorothea |ſom kalles at wære een roos och |een blomme af then hellige andh

Niðurlag

thet baꝛn ſkal ſnar-|lighe føthes foꝛuthen alt meen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 327 Nr. 381.

1.48.2 (63v:7-64r:14)
Ave gemma Dorothea
Titill í handriti

Aff ſancta doꝛothea

Upphaf

Ave gemma viꝛtuoſa ·

Niðurlag

oc be|finde henne een ſnar hielper-|ſke i all wor nøttoꝛffteligheet |Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 327-328 Nr. 382.

Tungumál textans
danska (aðal); latína
1.50 (64r:14-65v:2)
Bøn til sankta Barbara
Titill í handriti

Aff ſancta Baꝛbara

Upphaf

O Milde iomfru Sancta - |baꝛbara ſom tholde ~ kroppens blwhet oc hoꝛde pi-|

Niðurlag

foꝛe all fiendhe |tillup oc ſchadhe Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 328Nr. 383.

1.51 (65v:2-67r:4)
Bøn til sankt Erasmus
Titill í handriti

Aff ſancto |Eraſmo een bøn

Upphaf

O ſancte |eraſme iheſu chriſti maꝛtir |oc biſcop · ſom hoꝛdhe pinæ oc |maꝛtirium toldhe

Niðurlag

at gudh mech thet |wedheꝛ for thin bøn ſkyld Amen

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316 Nr. 384.

1.52 (67r:5-67v)
Bøn til messeofferet
Titill í handriti

Thenne effterſcreffne bøn ſkall |man læſæ naer preſtæn leffter |gutz leghemme i mæſſen Och |er theꝛ giffuet eet aarsſcrifft |til afflat hwo ſom henne læs

Upphaf

Heel gutz ſanne leghemme |føddheꝛ aff iomffru maria

Niðurlag

Ave maria gracia plena dominus tecum etc.

Notaskrá

Nielsen: Middelalderens danske bønnebøger II 315-316 Nr. 385.

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
75. 117 mm x 90 mm
Tölusetning blaða
Folieret 1-67 (inkl. 28bis, 31bis, 41bis, 42bis, 42ter, 48bis, 51bis, 61bis) i recto-sidernes øverste højre hjørne.
Kveraskipan
En enkelt kustode på bl. 15v.
Umbrot

Teksten er enspaltet med 16 linjer pr side; bl. 56v og 57v har dog hhv. 10 og 11 linjer pr. side.

Rubrikker, indledninger, finalrubrikker og understregninger med rødt blæk. Versaler er også gennemstregede med rødt.

Ástand
På bl. 39r er 4 linjer udstregede. På bl. 67v er nogle slutningslinjer med rødt blæk udraderede.
Skreytingar

Røde, blå og grønne, ofte dekorerede, initialer, der fylder 1-4 linjer. Størstedelen af initialerne fylder dog 2 linjer.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Yngre marginalia på 36r-v. Nederst på bl. 36r læses: du Opreisde de døde, gaff de Blinde deris Siun, de døue deris Hørellse, de maalløse.

Band

Halvbind fra 1600-tallet med ophøjet, blindtrykt læderryg (3 bindsnore). Permene er betrukket med lyserødt papir.

Uppruni og ferill

Uppruni

Håndskriftet er skrevet i Danmark ca. 1500.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 4. apríl 2000 af AWS.

Udvidet senest 9. maí 2022 af EW-J

Viðgerðarsaga

Håndskriftet blev fotograferet 1989.

Myndir af handritinu

  • Mikrofilm, Neg. 832 og Pos. 757, fra 1989
.

Notaskrá

Titill: Den Danske Psalmedigtning
Ritstjóri / Útgefandi: Brandt, Carl J., Helweg, Ludvig
Umfang: I-II
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Titill: Middelalderens danske bønnebøger
Ritstjóri / Útgefandi: Nielsen, Karl Martin
Umfang: I-V
Lýsigögn
×

Lýsigögn