Skráningarfærsla handrits
AM 58 8vo
Handrit hefur ekki verið myndað stafrænt
Islandsk håndskskrift med blandet indhold; Ísland, 1600-1624
Innihald
Registur yfir Jónsbók
„Riegistur yfer | Bok Islenſka“
Íslenska
Riegistur yffir Kongſins Rieceſs sem wtGieck a þeim Herradeiginum J Kaupinhaf...
„Riegistur yffir Kongſins | Rieceſs sem wtGieck a | þeim Herradeiginum J Kaup|inhaffn Anno 1547“
Íslenska
Riegistur yfir Kirckiu Ordinantiuna
„Riegistur yfir Kirck|iu Ordinantiuna“
Ribe 1552.
Íslenska
Bibelcitater
Stærkt falmet.
Jónsbók
Uddrag: Eyris, tveggja aura etc. indtil þriggja marka sektir; „Wm Tolff Ræd huad | maurg ad ero“; „einseiðis mál“. Bl. 72v nederst findes (skrevet omvendt) et længere bibelsk citat.
Íslenska
Juridiske optegnelser
Altingsdomme og andre lovbestemmelser, om tiendevæsen og kirkelige forhold, værdiberegning („auratal“, „fjárlag“), fattigforsørgelse, bøder og formularer.
Íslenska
Lægeråd
„overtroiske“ kure; om urters og mineraliers kraft, varsler m. v.
Historiske optegnelser, saga-uddrag, anekdoter m.m.
Heriblandt nogle ordsprog på dansk, „Wijſa Lopts Guttorm|ſsonar“, Om adelens oprindelse (skrevet omvendt).
Íslenska (aðal); Danska
Lovbestemmelser og uddrag af lovbestemmelser
Heriblandt enkelte ting på dansk, således uddrag af „Kong Hans Rietter Both“ og uddrag af stridsskrifter fra Christan IIs tid, Endvidere kan bemærkes excerpter af Grágás (særlig Vígslóði), blandede notitser, brugsanvisninger. Ender med „Heriolffs Rettar Booth“
Íslenska (aðal); Danska
Annalistiske optegnelser 1490—1619
Indeholder bl.a. angivelse af lögmaður Jón Jónssons dødsår 1606.
Kong Christian IIs forordning om vrag
Uddrag.
Danska
Saga-excerpt
Skrevet omvendt.
Kommentar til Herman Veigeres danske oversættelse af Reineke Voss
Meget vidtsvævende. Heri uddrag af dansk poetisk og prosaisk litteratur fra 1500-tallets slutning; en karakteristik af de forskellige stænder (sml. Kortvending, citater af Sebastian Brandts arbejder i dansk oversættelse). Der er også mangfoldige citater af klassiske og andre forfattere, anekdoter og moralske betragtninger, hvoraf adskillige genfindes i håndskriftets foregående partier
Íslenska (aðal); Danska
Lýsing á handriti
Papir.
Bl. 1 stærkt beskadiget, Bl. 192 ff. er slidte ved nedre yderhjørne. Bl. 191 halv størrelse.
Skrevet for og vistnok hovedsageligt af lagmand Jón Jónsson.
Var indhæftet i et omslag fra et beskrevet pergamentblad med noder fra et latinsk graduale; nu overført til Access. 7b, Hs 22.
Uppruni og ferill
Engar upplýsingar um uppruna og feril
Aðrar upplýsingar
Notaskrá
Höfundur | Titill | Ritstjóri / Útgefandi | Umfang |
---|---|---|---|
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling | ed. Kristian Kålund | II: s. 364 | |
Holger Frederik Rørdam | Historiske Kildeskrifter og Bearbejdelser af dansk Historie især fra det 16 Aarhundrede, Monumenta historiae Danicae | 1873-1875; I-II | |
Grágás : Islændernes Lovbog i Fristatens Tid | ed. Vilhjálmur Finsen | III: s. xiv-xv |