„war forbudhet / oc then tijt huggormens | iææt war hannem lustelighere æn myn |liwdhnæ“
„ oc |siden bewyses meth gerninge som thu ma |vnderstande meth æffterdømæ oc “
„Hwat ær at bære fruct vten at haffue |myn aand oc vpfylles af hannem “
„Æn een | som war wden hwsæ sidhen han“
Pergament.
Fragment. bl. 1, som er overskåret på tværs, består af to stykker, der er sat sammen; bl. 2 består af to løse bladstumper, der engang udgjorde den inderste spalte af et blad. Der er en lakune mellem de to stumper.
Skrevet i Danmark. Kristian Kålund ( Katalog II 313 ) har dateret fragmenterne til 1400-tallet. Samme datering har Holger Friis Johansen, da han daterer Rigsarkivets fragment E338 ( Et nyt stykke af den gammeldanske Birgitta-oversættelse 48 ). Poul Diderichsen ( Fragmenter af gammeldanske Haandskrifter xxv ) daterer det dog mere præcist til 1400-tallets anden halvdel. Diderichsens datering er også den Gammeldansk Ordbog (Det danske Sprog- og Litteraturselskab) anser for at være den korrekte.
De to blade blev fundet i bindet til henholdsvis Vestervig klosters lensregnskaber 1651-1652 (XXVI) og Vestervig jordebog 1651-1652 (XXVII).
Skænket til Den Arnamagnæanske Samling fra Rigsarkivet.
Katalogiseret 25. nóvember 2004 af JA.