Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 792 4to

Skoða myndir

Blandingshåndskrift; Sverige, 1450-1499

Innihald

1(1r-26v)
Sermo St. Augustini
Titill í handriti

„de dignitate sacre scripture“

Aths.

Efterfulgt af Regler for gudstjenesten og dåben — med indskudte vers.

Tungumál textans

Latína

2(27v)
Latinske sentenser o.l.
3(28r-39v)
Diſputacio prioris cum anima guidonis
Titill í handriti

„Diſputacio prioris cum anima guidonis“

4(40r-52v)
Cisio Janus, samt komputistiske optegnelser af forskellig art
Aths.

I nedre margen bl. 40r læses, omvendt, en notits om visse bønners virkning. Svensk-Dansk (Skånsk?)

Tungumál textans

Latína

5(53r-54v)
Om åreladning
Tungumál textans

Sænska

6(54v)
Om himmeltegnenes forhold til det menneskelige legeme
Aths.

Synes ufuldendt.

Tungumál textans

Latína

7(65r-v)
Om dåben
Aths.

Begynder og ender defekt.

Tungumál textans

Latína

8(56r-89v)
Grammatisk afhandling over komposita af verber
Aths.

Alfabetisk ordnet efter stamord. Bl. 63v er de otte øverste linjer skrevne på en påklæbet seddel.

Tungumál textans

Latína

9(90r)
Kærlighedsvise
Upphaf

glædhe oc frögd oc hiertans hug

Notaskrá
Tungumál textans

Sænska

10(90v)
Småvers
Aths.

Om vrede, om skabningernes forskellige levealder, m. m.

Tungumál textans

Latína

11(90v)
To linjer af en folkevise
Tungumál textans

Sænska

12(90v)
Penneprøver
Tungumál textans

Sænska

13(91r-114v)
Ordo confitendi
Titill í handriti

„Ordo confitendi“

Aths.

Synes at standse afbrudt på bl. 113v; med nogle tilhørende småstykker.

Tungumál textans

Latína

14(116r-126v)
Opusculum tripartitum Johannis cancellarii Parisiensis
Titill í handriti

„Opusculum tripartitum Johannis cancellarii Parisiensis“

Aths.

Titlen er indskrevet i et ejendommeligt forsiret begyndelsesinitial; synes at ende defekt.

Tungumál textans

Latína

15(127r-135v)
Stella clericorum
Titill í handriti

„Stella clericorum“

Skrifaraklausa

„Explicit stella Clericorum Anno domini Mcdl Sabbato quinto post Pascha Lectum vero per honestum virum nicolaum petri locatum lincopensem Collectus vero per me boecium benedicti Scholarem venerabilis viri domini henrici Scolastici lincopensis Pro qua inchoacione et tribulacione Omnipotens deus in secula collaudetur Amen“

16(136r)
Memorialvers
Tungumál textans

Latína

17(136r-v)
Salme
Upphaf

Gwd fader han tog ſin ſignade ſon

Notaskrá
Tungumál textans

Sænska

18(137r-139r)
Dyrekredsens tegn med hensyn til deres indflydelse på den menneskelige sundhed
Tungumál textans

Latína

19(139r-142r)
Lægeråd
Aths.

Fordelt på årstiderne og månederne efter disses indflydelse på den menneskelige natur

Notaskrá
Tungumál textans

Sænska

20(142v)
Latinsk-svenske gloser, især plantenavne
Notaskrá
Tungumál textans

Latína (aðal); Sænska

21(139r-146r)
Sermo de Sancto Spiritu et die pentecostes
Aths.

Efterfulgt af nogle mirakler.

Tungumál textans

Latína

22(159v)
Talvers
Aths.

Optages foruden af nogle ornament-tegninger.

Tungumál textans

Latína

23(147-162)
Urtebog
Tungumál textans

Latína

24(163r-158r)
Grammatisk afhandling — ordforklaringer
Tungumál textans

Latína

25(159v)
Salme
Aths.

Melodien tilsat i noder

Tungumál textans

Latína

26(160r-163v)
När själen utgår af lekamen
Titill í handriti

„vn mærkelika pwncta ſom ſynduga mænniſker hænder j dodin tha ſiælin vtgar aff legaman“

Tungumál textans

Sænska (aðal); Danska

27(163v-164r)
För dem som hedre Guds pina
Titill í handriti

„Mænniſkia hedrar tw gerna gwdz pína med hiærtans warkwnnan . tik ſkal wider faras ví godh ting fore thín dodh . oc ví epter dodin“

Tungumál textans

Sænska (aðal); Danska

28(164r-v)
Sanctus bernardus ſiger andelic wiſdom ær ad ydmyuga ſik for ſina ſynder
Titill í handriti

„Sanctus bernardus ſiger andelic wiſdom | ær ad ydmyuga ſik for ſina ſynder“

Ábyrgð
29(166r-188v)
Gesta Salvatoris
Aths.

Ender defekt, idet to blade viser sig at være bortskårne.

30(189r-197v)
Vejviser for pilgrimme
Tungumál textans

Danska

31(198r-205r)
Anvisning til skriftemål
Aths.

Med opregning af de forskellige arter af synder.

Tungumál textans

Latína

32(205v)
Prima ecclesia videlicet ecclesia ſancti johannis lateranenſis
Titill í handriti

„Prima ecclesia videlicet ecclesia ſancti johannis lateranenſis

Aths.

Om den til kirken knyttede indulgens.

Tungumál textans

Latína

33(206r-221v)
Materia trium regummagorum sanctorum
Titill í handriti

„Materia trium regummagorum sanctorum“

Aths.

Af bl. 217v er en halv side ubeskreven.

Tungumál textans

Latína

34(222r-229v)
Beretninger af Jesu barndomshistorie
Tungumál textans

Latína

Aths.

Vistnok til skolebrug. Foran dette stykke vise mange blade sig at være udskårne.

Tungumál textans

Latína

Lýsing á handriti

Blaðefni

Papir og pergament.

Blaðfjöldi
i + 236 + i. Bl. 27r, 89v, 114r, 146v (opr.), 158v-159r, 197vb og 201v-202r er ubeskrevne. 210 mm x 145 mm.
Tölusetning blaða

Spor af ældre, indbyrdes uafhængig foliering.

Ástand

Af bl. 89 er nedre halvdel bortskåren. Nogle udskårne blade.

Umbrot

Delvist tospaltet. Hist og her kolorerede eller ornamenterede initialer.

Uppruni og ferill

Uppruni
Skrevet i Sverige i midten af 1400-tallet eller 1400-tallets anden halvdel (jf.

Åström: Register till Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet 1844-2000 s. 112

).
Ferill
Foruden oplysningen om tilblivelsen i stykke 15 bl. 135v, kan mærkes følgende antegnelser, der er nogenlunde samtidige med håndskriftet: Bl. 27v nederst læses i en brevformular: „Helſar Jac niels bragde“; bl. 43r: „j aars“; bl. 47v: „jac ville ath jac vore j ſtokholm thær ville jac gaſua min hæſt til“; bl. 90v „jes iuerſſon“ (?), „koningh Kriſtiern“ gentaget flere gange.

Aðrar upplýsingar

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Jonas CarlquistHandskiften som historiskt vittne: Fornsvenska samlingshandskrifter - miljö och funktion, Runica et mediævalia2002; Opuscula 6
Läke- och Örte-Böcker från Sveriges medeltid, Samlingar utgivna av Svenska Fornskrift-Sällskapeted. Gustaf E. Klemming1883-1886; XXVIII
Skrifter till uppbyggelse från medeltiden: En samling af moralteologiska traktater på svenska, författade af bl.a. Bonaventura, Thomas af Aquino, Ludvig den Helige, Vadstena-abbedissan Ingeborg Gertsdotter m.fl.ed. Robert Geetes. 427-432
Gammeldansk Læsebog: en Håndbog i vor ældre Litteratur på Modersmåleted. C. J. Brandts. 306-310
Mandevilles rejse: I Gammeldansk Oversættelse tilligemed en Vejleder for Pilgrimme, STUAGNLed. M. Lorenzen1881-1882; V
Patrick ÅströmRegister till Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet 1844-20002003; IV:5
Britta Olrik Frederiksen„Et forsøg til dateringen af det gammeldanske postilhåndskrift GKS 1390 4to“, Oppa swänzsko oc oppa dansko = Studien zum Altostnordischen, Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistiked. Arend Quak, ed. Harry Perridon2006; 62: s. 151-206
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: s. 206-208
« »