Papir.
Der er to AM-sedler (som hører til dette håndskrift?). På den første står der: Þetta er mitt, komid fra Biarna Sigurdz ſyne ä Heyneſe 1708 i Majo. Den anden indeholder kopi af en låneseddel fra Arne Magnusson til Torfæus af år 1713, ifg. hvilken han af denne havde lånt et papirhåndskrift, der omfattede biskopperne Jon Ögmundssons og Guðmundr Arasons saga Item Biörn Jonſſens paa Skards-aa ſkrift om Grönland.
Derefter tilføjes: Denne Jislandſke Bog, ſom reverſen af 18. Octobr. paa lyder, var ilde indbunden i Tyrkiſk Papir, og endda ſtödt paa Bindet. Lod ieg den derfore tage af dette lumpne Bind og indbinde i 3. Bind paa ny (hver Tractat for ſig ſelf). — Þetta heila volumen hefur Hr. Þorlakur Biskup läted ſkrifa, ſo vel ſem adra Gudmundar Biskups Sgu, ſem fyrrum var i þesſu ſama volumine, og Monſr. Þormodur þä tök þadan og gaf mier. A. M. — 1715 gaf Aſſeſſor Þormodar kiæraſta mier þeſſa bok, og ſendte mier mitt þar uppä utgefna revers in Originali.
„Ex Biornonis de Skardza Grnlandia “
Marginaltitel med Arne Magnussons hånd.
Dette eksemplar afviger fra AM 798 4to ved kun at indeholde få uddrag af Eiríks saga rauða (Þorfinns saga karlsefnis).
Marginalia med Arne Magnussons hånd. Marginalnoterne indeholder uddrag af en dansk oversættelse og kommentar af Eiríks saga rauða af Mag. Þordr.
Skrevet i begyndelsen af 1700-tallet.
Uden uddrag af Eiríks saga rauða.
Bladene er slidte og beskadigede.
Samme hånd som AM 769 III 4to.
Skrevet i 1600-tallet
„Hier hefur Grænlandz Annal“
Stemmer i alt væsenligt med AM 768 4to.
Lakune efter bl. 54 svarende til bl. 17v-22r i AM 768 4to.
Lakune efter bl. 54.
Samme hånd som AM 769 II 4to.
Bl. 66v bærer nogle penneprøver og personnavne.
Skrevet i 1600-tallet