Skráningarfærsla handrits

AM 629 4to

Apostelsagaer, Pilatus saga og to eksempla ; Island, 1697

Athugasemd
Iølge Wolf 2013 er AM 629 4to det eneste tekstvidne til de to eksemplaer i islandsk oversættelse.
Tungumál textans
íslenska

Innihald

1 (1r-43v)
Pétrs saga postola
Titill í handriti

Sagann af petre poſtu|la

Vensl

Ifølge Unger (Unger 1874vi) er alle apostelsagaerne en afskrift (på anden eller tredje hånd) af AM 630 4to.

Efnisorð
2 (44r-72v)
Jóns saga postola
Titill í handriti

Sagann af Johanni po|ſtula

3 (73r-82v)
Jakobs saga postola
Titill í handriti

Sagann af JACOBO | Bröder Johannj

4 (83r-96r)
Bartholomeus saga postola
Titill í handriti

Sagann af Barto|lomeo

5 (96r-113r)
Thómas saga postola
Titill í handriti

Sagann af Thom|as poſtula

6 (113r-125v)
Tveggja postola saga Símons ok Júdas
Titill í handriti

Sagann af Simon og | Juda Poſtulum

7 (125v-150v)
Andreas saga postola
Titill í handriti

Sagann af Andriea poſtula

8 (150v-161v)
Matthías saga postola
Titill í handriti

Sagann af Matt|hea Poſtula

9 (161v-164v)
Philippus saga postola
Titill í handriti

Sagann af philippo poſtula

10 (165r-168r)
Jakobs saga postola
Titill í handriti

Sagann af Jacobo | Poſtula

11 (168r-178r)
Matheus saga postola
Titill í handriti

Sagann af Mattheus | Poſtula

12 (178v-190v)
Pilatus saga
Titill í handriti

Eitt lyted æfinntijre og vtſkyri|ng, vmm Pyläti fæding, slegte, lifnad, og æfelok, | So og Chrifti saklauſann Dauda og pijnu, og | þad fleijra sem þessi saga jnnehelldur

Vensl

Ifølge Martin (Martin 197395−118) er denne tekst nært beslægtet med den danske folkebog En kort Beskriffvelse Om Pilati Fødsel: Herkomst, lefnet oc Endeligt Disligest om Jesu Christi U-skyldige Død oc Pijne: Oc om hans Opstandelse oc Himmelfart: Oc meget mere som denne Historie indeholder which was first published in 1614.

13 (190v-192r)
Exemplum af Sankti Sipríano þeim góða manni
Titill í handriti

EXEMPLUM af Sancte Sipriano | þeim Gooda Manne

Notaskrá

Wolf: Two exempla79-80

Efnisorð
14 (192r-v)
Díalógar Gregors páfa
Titill í handriti

Vmm aflaſtan Guds Nafns

Notaskrá

Wolf: Two exempla80-81

Skrifaraklausa

Skrifad ad Nwpi vid Dijra Fird, og Endad þann | 30. janúar 1967. þixzys kxmmcr | ʀþm. nck

Athugasemd

Islandask oversættelse af indholdet i Gregors dialoger bog 4, kapitel 18

Lønskrift — nednunder ordene er opløst af Arne Magnusson til Olafur Hanneſſon m e h.

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Papir.

Blaðfjöldi
192. 202 mm x 158 mm.
Skrifarar og skrift

Skrevet af en Ólafur Hannesson.

Fylgigögn
Der er to AM-sedler.

Uppruni og ferill

Uppruni
Island, 1697.
Aðföng
Af to foran indklæbede AM-sedler fremgår det, at syselmand Páll Torfason i 1699 sendte sin søn, Torfi Pálsson, fra Island til Danmark med håndskriftet til Arne Magnusson: Postula Sgurnar — siger Páll Torfason herom — liet eg ſkrifa epter fornfälegu kvere og varia læsu, ä pappïr, ſkrifudu af vidvæninge i vorre tid, og mum ſä hinn ſame, ſem þær ſkrifad hefur, ei epter gamalli ſkrift ritad hafa.

Notaskrá

Lýsigögn