Fire og fyrretyve Prøver 108-380 Uddrag
Meissner: Rómveriasaga 1910
„orð Jugurthe sialfs til huerer þat hafa gort.“
„ok hafði allt hið sa|ma yfirbragð sem aðr ok uar fremstr i orrosto aðr hann felli.“
Konráð Gíslason: Fire og fyrretyve Prøver 253-380 Uddrag
Meissner: Rómveriasaga 1910 4-105:20
„af romulo ok remo bræðrum“
„Sva segia romuerskar bękr fra vppreist ok efleng romaborgar“
„var hann af þui | kallaðr heilagr af Romueria aulldungum ok vpp hafinn millem sialfra guðanna“
Konráð Gíslason: Fire og fyrretyve Prøver 381-385:7
Disse blade var oprindeligt ubeskrevne, bortset fra de tre første tekstlinjer på bl. 29v. Senere, formentlig i 1300-tallets anden halvdel, blev dette selvstændige afsnit dog indsat.
„her hefr annan lut romueria sgv ok segir fyrst huersu lengi | hvert riki stoð“
„ Romulus ok remus uoro tueir konungar a italia landi.“
„Nu er sa fra fallinn er allt folk uirði meira en sialfan friðinn “
Konráð Gíslason: Fire og fyrretyve Prøver 385:9-386 Bl. 30v
Meissner: Rómveriasaga 1910 105:24-131
Pergament.
Tidligere var de to dele af håndskriftet pagineret 1-46 og 1-30 med sort blæk, men senere, da de var blevet samlet i et bind, blev hele håndskriftet folieret 1-38 med rødt blæk af Kristian Kålund.
Oprindelig bestod håndskrifter af 8 læg, hver bestående af 8 blade, men kun læg I og II er nu fuldstændige.
Teksten er enspaltet. I størstedelen af den første del af håndskriftet (bl. 1-22 og 23v) er der 31 linjer pr side, mens der i resten af håndskriftet (bl. 30v-38v) er 32 linjer pr side. Der er dog nogle undtagelser:
Bl. 24-25, 28 og 30 er beskadigede ved kanten, og noget af teksten er borte. Den nederste margin på bl. 11 og 13 er blevet beskåret, men uden at noget af teksten er gået tabt. Bl. 24-25, 27, 29, 30 og 37 bærer præg af, at de blev brugt som omslag.
Bl. 1r-29v:3 og 30v-38v er skrevet af håndskriftets hovedskriver, der uden tvivl var professionel skriver. Skriften er regelmæssig, og ortografien er overvejende konsistent. Dog veksler skriftens størrelse; den er ganske lille i den sidste del (bl. 30v-38v), hvor ortografien også er uregelmæssig. Den samme hånd genfindes i Jónsbók-håndskriftet AM 127 4to (Hånd 1), som antages at være skrevet i den nordlige del af Island, i Eyjafjörður. Det er derfor sandsynligt, at dette håndskrift også stammer derfra.
Bl. 29v:4-30r er skrevet af en anden hånd. Skriften er klar og konsistent og også lidt mindre end hovedskriverens.
De fleste kapiteloverskrifter og -initialer er røde; der findes dog også brune initialer på bl. 29v, 36r og 38 og grønne initialer på bl. 36r og 38r. I de fleste tilfælde er de tomme pladser til initialer ikke udfyldt, men i nogle tilfælde er der tilføjet initialer med sort blæk.
Marginerne indeholder et stort antal skitser og kruseduller. Nogle af dem er blevet udført enten af skriveren selv eller en samtidig skriver, og de fleste af disse kan man ikke sætte i forbindelse med teksten. Der er også mange senere skitser; for det meste er det ubehjælpsomme billeder af mennesker og dyr. Disse er formodentlig ikke udført før 1600-tallet. Håndskriftet har ingen miniaturer eller illuminerede initialer, men på visse steder er der senere tilføjede initialer på de tomme pladser.
Der er mange marginalier, der overvejende kan dateres til 1600-tallet. Marginalerne kan inddeles således:
Tidligere var håndskriftet to selvstændige fragmenter, men disse blev bundet sammen i febrúar 1888. Da håndskriftet blev restaureret og ombundet i febrúar 1967 var der dog intet tilbage af det første bind. Det nuværende bind er et halvbind med skindryg og -hjørner (Birgitte Dall-bind). Størrelse: 265 mm x 215 mm x 43 mm.
To sedler med Arne Magnussons kommentarer er blevet sat ind mellem fribladet og håndskriftets første blad. På den første seddel står der: þetta fragment hefi eg | feinged ur ðrum stad. | Mier virðest það ur s|mu bokinne. På den anden står der: fra Sera Þorvallde Stefans-|syne, og er þetta er Rom-|veria sgunni sem eg var so | leinge ad spyria epter. Herefter har Árni afskrevet rubrikken fra bl. 30v: her hefr annan lut romueria sgv | ok seger fyrst hversu lengi hvert | riki stoð.
Håndskriftet er skrevet i Island i 1300-tallets anden fjerdedel med undtagelse af 29v-30v, som kan dateres til 1300-tallets anden halvdel. Kålunds datering: 1300-tallets første halvdel ( Katalog I 763 ).
Blandt membranens marginalia findes nogle navne på personer, der boede i Fljótsdalshérað (Østlige Island) i 1600-tallet.
Arne Magnusson erhvervede håndskriftet af Þorvaldur Stefánsson efter 1700, som han skriver i sit katalog over pergamenthåndskrifter i AM 435 a 4to, bl. 143v: Romveria Saga, 4to, ubivis | mutila. | Komin til min fra Sera Þorvallde | Stefans syne. Er | Salustii Bellum Jugurtinum | Ejusdem Bellum Catilinarium. | Lucani Bellum civile Cæsaris | et Pompeji. Disse oplysninger stemmer overens med det, der er skrevet på den anden af de to tilhørende AM-sedler. Fra den første seddel ses det, at noget af håndskriftet stammer et andet sted fra; her henvises der formodentligt til bl. 24, hvor en hånd fra begyndelsen af 1700-tallet har skrevet Þetta blad fundid | á slödum Sera Þorsteinz | Slg. Jönssonar ad Gilsárteigi. Þorsteinn Jónsson var præst i Eiðar før Þorvaldur Stefánsson, og han boede også i Gilsárteigur.
Katalogiseret 29. febrúar 2000 af MJD på basis af Early Icelandic Manuscripts in Facsimile XIII .
Mindre reparationer, som hovedsagelig er udtagning af tidligere reparationer, udført i desember 1962.
Restaureret og indbundet i febrúar 1967. De enkelte læg blev monteret på en fals, og blad 24, der er et fragment, blev lagt i en plasticlomme.