Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 325 VII 4to

Handrit hefur ekki verið myndað stafrænt

Ólafs saga helga — Saga Ólafs konungs hins helga Haraldssonar; Ísland, 1350-1399

Nafn
Jón Einarsson 
Dáinn
1595 
Starf
Rektor 
Hlutverk
Eigandi; Annað; Ljóðskáld 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Ketill Ketilsson 
Starf
 
Hlutverk
Viðtakandi 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Árni Magnússon 
Fæddur
13. nóvember 1663 
Dáinn
7. janúar 1730 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður; Höfundur; Skrifari; Ljóðskáld 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jón Böðvarsson 
Starf
 
Hlutverk
Eigandi 
Ítarlegri upplýsingar
LATIN SMALL LETTER O WITH CURLLATIN SMALL LETTER O WITH CURL

[Special character shown similar to its original form.]

Nafn
Jón Thorcillius 
Fæddur
1697 
Dáinn
5. maí 1759 
Starf
Rektor 
Hlutverk
Skrifari; Höfundur; Þýðandi 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Njarðvík 
Sókn
Borgarfjarðarhreppur 
Sýsla
Norður-Múlasýsla 
Svæði
Austfirðingafjórðungur 
Land
Ísland 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Kaupmannahöfn 
Land
Danmörk 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fæddur
19. ágúst 1844 
Dáinn
4. júlí 1919 
Starf
Bókavörður 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Johnsen, Oscar Albert 
Starf
 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Jón Helgason 
Fæddur
30. júní 1899 
Dáinn
19. janúar 1986 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður; Eigandi; Höfundur; Nafn í handriti  
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Wedervang-Jensen, Eva 
Fædd
26. mars 1974 
Starf
 
Hlutverk
Skrásetjari 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Dall, Birgitte 
Fædd
1912 
Dáin
1989 
Starf
Forvörður 
Hlutverk
Bókbindari 
Ítarlegri upplýsingar

Innihald

1(1r-41v)
Ólafs saga helga
Tungumál textans

Non

1.1(1r-v)
Enginn titill
Upphaf

honum þat vald

Niðurlag

„er eiɴ var rikastr

1.2(2r-v)
Enginn titill
Upphaf

ef ofan veri a boriþ

Niðurlag

„gramr letzc | vilia“

1.3(3r-8v)
Enginn titill
Upphaf

strangr hitti þar

Niðurlag

„kvnni hann sér þann fagnad

1.4(9r-29v)
Enginn titill
Upphaf

svmer a hæiþmork

Niðurlag

„æn m annan anvndr

1.5(30r-v)
Enginn titill
Upphaf

En er þeir kendo

Niðurlag

„flytia skip sin astr“

1.6(31r-34v)
Enginn titill
Upphaf

þorarinn hæt maðr

Niðurlag

„verit fv |saztr til“

1.7(35r-39v)
Enginn titill
Upphaf

þa spurðe hann til sanz

Niðurlag

„þeir þorgils ferþ sína“

1.8(40r-41v)
Enginn titill
Upphaf

loftunga orti vm sueín konung

Aths.

Teksten er næsten ulæselig på bl. 41v

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
41. 255 mm x 180 mm.
Ástand

Håndskriftet er fragmentarisk og defekt. Bladene er temmelig slidte, med rifter og småskader. På bl. 41 er skriften så slidt at det næsten er umuligt at læse det. Bl. 3r, særligt i margen, og 35r er ligeledes svært læselige grundet slid, og de første linjer på bl. 2r er delvist ulæselige.

Af bl. 1 er en stump foroven afrevet, og derfor mangler der noget tekst; et hul på bl. 9 har også resulteret i tab af bogstaver på hver side af bladet. Flænger forekommer på bl. 13, 15, 19, 22, 23, 24 og 38; ingen af disse har forårsaget tab af tekst, selvom en flænge på bl. 41 har fjernet nogle bogstaver i midten af bladet. På bl. 24 er margenen skåret væk.

Umbrot

Håndskriftet er enspaltet, og linjeantallet pr. side varierer fra 43 til 54. Røde overskrifter og fortrinsvis røde initialer.

Skrifarar og skrift

Fin og sammentrængt skrift.

Den første hånd har skrevet bl. 1-30 og 35-41. Denne hånd er den mest rutinerede og har den mest konsistente ortografi.

En anden hånd har skrevet bl. 31-34.

En tredje utrænet hånd har skrevet de første 6 linjer på bl. 19v.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Håndskriftet har adskillige marginalia og senere kradserier, og hist og her er skriften opfrisket. En stor del af maginal-noterne er svære at tyde, men følgende kan uddrages:

  • 2v „iiii Nottom firir G G messo“
  • 3r en lignende note: „at paskom til jola fosto dfmcblhg“
Marginalia fra 1500-tallet forekommer på bl. 4v-5r og 6r:
  • Et vers omhandlende kong Olav: „Olafs dyrd mvn aldre skyrd oll j fiolnes feingi stilis hond med stal ok rond stoltare gvllit h“
  • En mand og kone ønsker hinanden held og lykke: „Gud vere med ydur bonde min ok gefi ydur lif ok lucku“ and „ Gvd geymi ydur hvstrv min“
Religiøse marginalia:
  • 10v „gud minn s“
  • 23r „aue maria gracia plena“
  • 26v „gudz nad og frydur sie“
  • 26v „drottenn gud hialp mier og minne salu æfenlega amen“
  • 32r „gud þann Eingil sinn Gabriel Af himnvm sialfur sende“ (written in the same hand as the latter
  • 32v: „heil maria gracia“
Andre marginal-noter:
  • bl. 4, hvor et stykke er skåret af margen, er skrevet følgende: „Þetta er rælni at klypa“
  • 10r „Stygge þig“
  • 10v „þat barst at a einnu“
  • 20r „Nad og fridur sie og uere (?) med ydur minn gode uin“ (similar notes occur other places)
  • 23r „suo at spurt uere“
  • 24r „god uerk kuna uert“
  • 30v ser man begyndelsen af et lægeråd: „Ef blod geinngur upp af manne drek…“
  • 32v er begyndelsen til et vers: „ Gudzson profast gietin være greida sio menn fiske fære marger kaupa miol og klæde mar“
  • 38v: „þad er mier hrigd og angur stigd“
Personnavne:
  • 12r „Þorsteinn Magnus son jlla fer osz.“ (sixteenth century?)
  • 14r „gvdz nad sie med ydur mynn gode vin biornn hierleyfsson fenneikt“ (?). Noten ser ud til at fortsætte på f. 13v: „laus sit semper deo“ (1600-tallet)
  • 15v „Jon Einar Son hefvr“ jf. 19v og 34v
  • 19r „tumas“
  • 19vJon Eynar son heffur…“
  • 27v (1500-tallet?): „Hallvr Einarsson“
  • 28v (1600-tallet): „Halla teiks dotter Eigin hand þo styrdar sie syngurnar“
  • 31r (1500- eller 1600-tallet): „Fridur sie med ydur nu og jafnann minn gode vin ketill ketelsson
Ingen af disse navne kan identificeres.

Fylgigögn

Der er to AM-sedler. På den første har Arne Magnusson noteret: „Olafs Saga Helga komin til min fra Jone Bodvars syne. ut puto. imò non dubito. Eg feck eina Olafs Sogu fra honum, og kann þad eingin onnur ad vera enn þesse“.

På den anden AM-seddel, der omhandler bl. 37, står følgende: „feinged af Monsr Jone Þorkelssyni fra Niardvik, 1719 i Kaupenhafn, Enn honum var þad sendt fra Islande sama är. hafde vered utanum eitt hans kver þar, og hafde hann svo epter þvi bod giort“

Uppruni og ferill

Uppruni

Håndskriftet er skrevet i Island. Kristian Kålund har dateret håndskriftet til 1300-tallet (Kålund: Katalog bindi I s. 557), mens Oscar Albert Johnsen og Jón Helgason har dateret håndskriftet mere præcist til 1300-tallets anden halvdel (Johnsen og Jón Helgason: Den store Saga om Olav den Hellige s. 937).

Ferill

Jón Böðvarsson har tidligere ejet dette codex, med undtagelse af bl. 37, som tidligere har været brugt til indbinding af en lille bog ejet af Jón Þorkelsson fra Njarðvík.

Aðföng

Ifølge AM-sedlerne fik Arne Magnusson codex fra Jón Böðvarsson, med undtagelse af bl. 37, som han fik af Jón Þorkelsson i 1719.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 23. februar 2000 af EW-J.

Viðgerðarsaga

Under konservering 22. juli 1969 - 15. januar 1970 blev håndskriftet indbundet i et moderne standard halvbind af Birgitte Dall.

Myndir af handritinu

70 mm 70mm 37 diapositiv 325 VII 4to Maj 1984 eller 1985 s/h fotografier AM 325 VII 4to Juli 1965

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur1829; IV
Den store Saga om Olav den Helligeed. Jón Helgason, ed. Oscar Albert JohnsenI: s. 13:13-23:10
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur1830; V
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: s. 557
Maj 1984 eller 1985
1965
Early Icelandic Script as illustrated in vernacular texts from the twelfth and thirteenth centuries, Íslenzk Handrit, Series in folioed. Hreinn Benediktsson1965; II
Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritumed. Carl Christian Rafns. i
Antiquités Russesed. C. C. Rafns. xxviii-ix, 427 (faksimile viij)
« »