Skráningarfærsla handrits

AM 325 IV beta 4to

Magnus saga góða med Karls þáttr Vesala ; Island, 1350-1399

Tungumál textans
norræna

Innihald

1 (1r-1v)
Magnús saga góða med Karls þáttr Vesala
Vensl

Sandsynligvis stammer dette fragment og AM 325 XI 3 4to fra det samme håndskrift. Teksten i fragmentet og Flateyarbók er så tæt knyttet, og Louis-Jensen (Louis-Jensen 1970, 158) har fremsat, at det er højst sandsynligt, at Flateyarbók er en afskrift af den original, fra hvilken de to fragmenter stammer.

Efnisorð
1.1 (1r-v)
Enginn titill
Upphaf

þv skaltt sagde hon senda þar skip

Niðurlag

ok er hirdmenn satv ok

1.2 (2r-v)
Enginn titill
Upphaf

þad skal alldre vera

Niðurlag

er grimr þessa ovitan

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
2. 186 mm x 136 mm.
Umbrot

Fragmentet er enspaltet med 22 linjer pr. side. Skrivefladen måler: 140 mm x 96 mm.

Ástand

Fragmentet er så slidt, at det kun kan læses i UV-lys. Af bl. 1 er ydre halvdel forneden bortreven. Bladene er stærkt slidte og sværtede, hist og her er bogstaver senere opfrisket.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Marginal-tilføjelser på bl. 1r og 2r-v.

  • 1r: bifolium lacerum (skrevet af Jón Ólafson)
  • 2r upper margin: .s. k. efter
  • 2r outer margin: hver er maduren
  • 2v: olafur strakur

Fylgigögn

På en indlagt AM-seddel har Arne Magnusson skrevet: Þetta er ur þættenum af Karle vesala, Eg true eg eigi bokina sialfa sem þetta er ur rifid. Fra þetta sie eg nu ad eigi er so. Einga bok ä eg, sem þetta eige heima i. Scripsi 1722

Uppruni og ferill

Uppruni

Håndskriftet er skrevet i Island i 1300-tallets sidste halvdel.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 23. febrúar 2000 af EW-J.

Viðgerðarsaga

Under konservering 23. september 1961-15. januar 1963 blev bladene sat på knækfalse og samlet i et bind.

Myndir af handritinu

  • 70mm 54, s.d.
  • Plade 45, s.d. (supplerende optagelser).
  • Diapositiver fra maj 1984 eller 1985
  • Sort-hvid fotografier fra nóvember 1961.

Notaskrá

Lýsigögn
×

Lýsigögn