Handrit.is
 

Skráningarfærsla handrits

AM 114 a 4to

Skoða myndir

En tale mod de norske biskopper — Lovtekster og topografiske tekster; Norge, 1300-1350

Nafn
Árni Magnússon 
Fæddur
13. nóvember 1663 
Dáinn
7. janúar 1730 
Starf
Prófessor 
Hlutverk
Fræðimaður; Höfundur; Skrifari; Ljóðskáld 
Ítarlegri upplýsingar
Nafn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fæddur
19. ágúst 1844 
Dáinn
4. júlí 1919 
Starf
Bókavörður 
Hlutverk
Fræðimaður 
Ítarlegri upplýsingar

Innihald

1(1r)
Formular for lovfæste
Tungumál textans

Non (aðal); Latína

Efnisorð

2(1r)
Om dommeres pligter
Tungumál textans

Non (aðal); Latína

Efnisorð

3(1va-3rb)
Grænseskel mellem Norge og Sverige
Notaskrá

Keyser og Unger: Norges gamle Love bindi II s. 487-491

Tungumál textans

Non

Efnisorð

4(3va-9rb)
En tale mod de norske biskopperAnecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ illustrans
Notaskrá

Werlauf: Anecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ illustrans Med latinsk oversættelse.

Tungumál textans

Non

5(9va)
Regneopgave
Tungumál textans

Latína

6(9va:15-32)
Grænseskel mellem Norge og Rusland
Notaskrá

Keyser og Unger: Norges gamle Love bindi III s. 152-153

Tungumál textans

Non

Efnisorð

7(9va:33-10vb)
Om tamperdagene
Upphaf

Moyses baud gydínghum fordum

Aths.

„Imbrudagar“

Tungumál textans

Non

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
10. 260 mm x 175 mm.
Umbrot

Tospaltet. I de to første stykker Formular for lovfæste og — Om dommeres pligter er teksten hhv. på norrønt og latin i modstående kolonner.

Skrifarar og skrift

Formodentlig skrevet af Páll Styrkársson

Spássíugreinar og aðrar viðbætur
Foran er indklæbet Arne Magnussons afskrift af nogle linjer af Grænseskel mellem Norge og Sverige.

Uppruni og ferill

Uppruni
Håndskriftet er skrevet i Norge. Kålund (

Katalog bindi 768

) har dateret håndskriftet til 1300-1500-tallet, men de norrøne dele af håndskriftet kan også dateres mere præcist til: . Håndskriftet hørte oprindelig sammen med AM 322 fol.

Aðrar upplýsingar

Notaskrá

HöfundurTitillRitstjóri / ÚtgefandiUmfang
Norges gamle Love indtil 1387ed. P. A. Munch, ed. R. Keyser1848; II
Anecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ illustrans
Norges gamle Love indtil 1387ed. P. A. Munch, ed. R. Keyser1849; III
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian Kålund768
En tale mot biskopene: En sproglig-historisk undersøkelse, Skrifter Utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Osloed. Anne Holtsmark1931; II
Norges gamle Love indtil 1387ed. Gustav Storm1885; IV
Diplomatarium Islandicum: Íslenzkt fornbréfasafn, sem hefir inni að halda bréf og gjörnínga, dóma og máldaga, og aðrar skrár, er snerta Ísland eða Íslenzka menned. Jón Sigurðsson1857-1972; I-XVI
Speculum regale: Konge-Spejlet et philosophisk-didaktisk Skrift, forfattet i Norge mod Slutningen af det tolfte Aarhundrede tilligemed et samtidigt Skrift om den norske Kirkes Stilling til Statened. C. R. Unger, ed. P. A. Munch, ed. R Keyser
Antiquités Russesed. C. C. RafnII: s. 478-480
Gustav StormOm Haandskrifter og Oversættelser af Magnus Lagaböters Love, Christiania Videnskabsselskabs Forhandlinger1879; XIV
Monumenta historica Norvegiae: Latinske Kildeskrifter til Norges Historie i Middelalderened. Gustav Storms. lix
Peder Claussøn FriisSamlede Skrifter: Udgivne for den norske historiske Forening af Gustav Storm.ed. Gustav Storms. lvi
Sverrir SigurðarsonEn Tale mod Biskoperne: Et politisk Stridsskrift fra Kong Sverres Tided. Gustav Storm
E. C. WerlauffAnecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ illustrans. E Cod. membr. Bibl. Arna-magnæanæ eum versione latina et commentario edidit Er. Chr. Werlauff
« »