„ Jæk weet thæt wel at iæk skal vpstaa | oc mæth thik atær lil hæluitiz inngaa“
„ thæt mik skulle æigh mere æræ hendæ | æn we oc dødh for vtan al ændæ“
Brandt: Gammeldansk Læsebog 60
Diderichsen: Fragmenter 124-127
„[3 linjer på latin]“
„FAr man kunu. oc dør han før æn |hun far barn. oc sighir hun oc |hænnæ frændr at hun ær mæth |barne. tha scal hun sitia i egn bæggia ther-|-a uschifta. tivghu uku oc til se mæth si-|num wæriandæ.“
„Sære lunde man lanz man. ællær lanz man lun-|de man. i lund. tha ær oc fitiughu marc a sac.“
Thorsen: Skånske Lov og Eskils Skånske Kirkelov
Brøndum-Nielsen og Aakjær Danmarks gamle Landskabslove I:1 1-199 Udg. C1 (Text I).
Danmarks gamle Landskabslove I.2 723-24, 724-28 Bl. 40r-v: Udg. A1 [Tillæg I 2 - Text I], bl. 40v-41r: Udg. A1 [Tillæg I 3 - Text I].
„Hec est feries eclesie scaniensivm “
„Thænne ær ræt. thæn ær sattar war war. a mal|stæfnu i stænhusi. af æskile ærchibiscope. mæl-|lum lund oc dalby“
„af all sæth. oc en stath“
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I:2 821-67 Udg. C1 [Text I]
Teksten ender defekt, da der mangler et blad.
Pergament.
Første og sidste blad er stærk plettede, sandsynligvis pga. reagens. Efter bl. 43v er der en lakune på et blad, og på bl. 1r er teksten næsten ulæselig.
Røde rubrikker, rødt og grønt illuminerede initialer.
Skrevet i Danmark ca. 1350.
Katalogiseret af AWS 24. febrúar 2000.
Håndskriftet blev fotograferet 22. apríl 1988.
Håndskriftet var restaureret 27 oktober 1997-15 januar 1999.
Udlånt til Det Kongelige Bibliotek , København til Tine Gad 20 oktober til 28 november 1958.
Udlånt til Rigsarkivet i, København til Erik Kroman .
Udlånt til Universitetsbiblioteket i København, til Karl Martin Nielsen og .
Udlånt til Rigsarkivet i København, til Erik Kroman .
Udlånt til Universitetsbiblioteket i København, til Nelly Uldaler og .
Den Arnamagnæanske samling has følgende kopier: