„Þa mællte bartholomeuſ. gak nu við hinn fuli fiandde firer þeſſom monnum “
„með faður oc ſyni oc hælga anda æ oc æ vttan ændda amen“
Loth: Et gammelnorsk apostelsagafragment 220-223
„Her dr af lifnaðe hins hælga iohannes baptistte oc af liflate hans“
„af ollum ſyndum florom “
Loth: Et gammelnorsk apostelsagafragment 223-224
Pergament.
De to blade hænger sammen.
Teksten et enspaltet med 34 linjer pr. side.
De yderste sider af det sammenhængende bladpar er så slidte at teksten på nogle steder er umulig at læse. En flænge på bl. 1 er blevet syet i tidligere tider og har medført at det meste af linje 9 mangler; den øverste del af bl. 2 har et hul.
Fragmentet er skrevet af en øvet skriver. Skriften er islandsk gotisk bogskrift.
En hånd fra 1800-tallet har indikeret indholdet af de to blade i bl. 1s øverste margin: Bartholomæus saga postola. cfr. 90-93b og i bl. 2vs nederste margin: De Johanne baptista.
Halvbind med pergamentryg og -hjørner, blankt kammarmor-overtræk, rød grundfarve. 269 mm x 191 mm x 6 mm
Der er en AM-seddel: Fra Sr Þorsteine Ketilssyni 1728. Er ur Bartomæus Sgu.
Skrevet i Norge. Kristian Kålund ( Katalog I 198 ) har dateret det til 1300-tallet. Agnete Loth ( Loth 1969, 233 ) har senere dateret det til ca. 1250.
Ifølge Arne Magnussons bretning på AM-sedlen fik han fragmentet af præsten Þorsteinn Ketilsson (1688-1754).
Katalogiseret 4. maí 2000 af EW-J.