Minnisblöð 1845
Í bókinni eru þýðingar kvæða og frumsamin ljóð. Það vantar aftan af bókinni, sbr. meðfylgjandi seðil (1r); þar kemur einnig fram að handritið sé hugsanlega eiginhandarrit Sveins (sjá nánar: Fylgigögn, Uppruni og ferill).
„Fjallalækurinn“
„Unglingur fagur …“
„… sem alfaðir sjálfur.“
„Á sumardaginn fyrsta 1845“
„Æ hvað fögur þú ert yndislega fannhvíta móðir! …“
„… Eilíft sumar síðar meir, sjáum að endingu lífs.“
„Vinarsöknuður (frumkveðin)“
„Sem þrumu lostinn / þungu brjósti …“
„… Hún mér segir / að sjást enn munum.“
„Staka kveðin á hafnarleið (frumkveðin)“
„Skeið af hafi skríður …“
„…vini fáum séna.“
„Kvöldhugsun“
„Bjartur í austri / brýst fram máni …“
„… áfram um eilífð / æ skulum vona.“
„Salur Freyju (Freyas Sal eftir Oehlenschläger)“
„Bjartur í austri / brýst fram máni …“
„… áfram um eilífð / æ skulum vona.“
„Eldgosið 1845“
„Hátt stynja/drynja fjöllin, fögur stynur grundin …“
„… landvættur skjálfa, liðs þær synja mönnum.“
„Til P 1846 “
„Gekk eg um óttu / einn með ströndu …“
„… lífs ef eg þig aftur / líta eg fengi“
„Vitas hinnales eftir Hóras; snúið og breytt “
„Fögur mig hræðist hrund, sem hreinkálfur fjalli á…“
„… því manninn að þér bráðum ber.“
„Á marsm. 1846“
(Skrifaraklausan er á blaði 11v).
„Víkurheilræði“
„Þá vér komum í Vík …“
„… var þeim brygð í brjóst lagin mjög.“
„smb. Hávamál. 1846.“
(Skrifaraklausan er á blaði 12r).
„(Púki fór.)“
„Þá Púka í hópinn púka …“
„… hunda hann lærir sundið.“
„† Friðrik Bjarnason“
„Flýgur óðfluga …“
„… hjá sólkonungs stóli.“
Fimm erindi.
„Freyja (Kvöldstjarnan)“
„Ó þú ástardís …“
„… brjóti dauða brodd.“
„Grátið með grátendum (Til B.S. er hann hafði misst bróður sinn)“
„Þegar heilagur …“
„… á alvalds himni.“
„2/5 47.“
(Skrifaraklausan er á blaði 17v). Níu erindi.
„Skákin (Hliðsjón höfð af kvæði eftir Herder)“
„Hvað er menntafjöld …“
„… dauðinn er endir alls.“
Fjórtán erindi.
„Skákin (snúið eftir Schiller)“
„Heyrða eg eigi …“
„… líf mitt er draumur, unaðs sá eg dag.“
„6/5 47.“
(Skrifaraklausan er á blaði 22r).
„Til dr. yfirkennara herra H. Schevings á sumardagsmorguninn fyrsta 1847“
„Glóir sumarsól …“
„… margar sumarsólir sjáið enn.“
Tólf erindi.
„Leiðið ei móður í mold“
„Beisk voru blóð …“
„… kveður orð þau enn.“
Þrjátíu og eitt erindi.
„Staka til Björns Péturssonar er hann kom inn með ólátum og hafði sóleyjar á brjóstinu, vorið 1847“
„Rakkur að austan rekkur …“
„… ljós þau um hálsinn drósa.“
Blað 30r er autt. Stakan til Björns kemur á milli erinda 25 og 26 í kvæðinu Leiðið ei móður í mold.
„Vísur til Þ.J. með kvæðum Bjarna amtmanns.“
„Bið ég reiðist hexta mey …“
„…ljóð Bjarna minnast megir á..“
„Septemb. 1847.“
(Skrifaraklausan er á blaði 32v). Ellefu erindi.
„Til Þorfinns sumarið 1847“
„Sestur er ég í krók …“
„… að ei þú styggir stjörnu undan felli!.“
„Ágústm.“
(Skrifaraklausan er á blaði 33r). Þrjú erindi.
„Ólundin mín“
„Farið er æsku fjöri! …“
„… dauðra úr gröfum auðum.“
„Nóvemberm. 1847.“
(Skrifaraklausan er á blaði 34r).
„Hryggbrotið.“
„Þeysist hann heim að Þóroddsstað …“
„… sig mey engin selji en velji!“
„4. janúar 1848.“
(Skrifaraklausan er á blaði 36r).
„Eftirmáli sem haldinn var á eftir leikritinu 'Montanus' eftir Holberg“
„Lærið nú sem leikinn horfðuð á …“
„… og eg bilast ei þá heimur móti stríðir.“
„6. janúar 1848.“
(Skrifaraklausan er á blaði 36r).
„Haustið“
„Rís úr ægi röðull bjartur …“
„Björn och Fridhjof suto båda“
„… hverfur dalur sjónum mín.“
„Septemberm. 1847.“
(Skrifaraklausan er á blaði 36r).
„Sveitarkveðja“
„Ég kveð þig daladögg …“
„Farvel du höga“
„… heill þér, heill þér.“
„13. janúar 1848.“
(Skrifaraklausan er á blaði 36r). Sex erindi.
„Snúið úr Amor og Psyche eftir Paludan Maller.“
„Viltu þá - ég því rjóð senda boð …“
„… er hún því Psyche kölluð jörðu á.“
„Amor og Vestanvindur [....] saman - Hafnarútgáfa 1834, 14 bls.“
(Skrifaraklausan er á blaði 39v).
„Vestanvindur“
„Lærið nú sem leikinn horfðuð á …“
„… og eg bilast ei þá heimur móti stríðir.“
„Desembm. 1847.“
(Skrifaraklausan er á blaði 41v).
„Oena morul (snúið úr Ossían 1847)“
„Sem hin reikula sól …“
„… horfinnar frægðar hetjualdar.“
Þrjátíu og sex erindi.
„Spurning í íslensku: Að rita um þetta eftir B.Th. 'Maður því horfirðu fram? Ég lít eftir veginum fremri'. 'Maður horfðu þér nær! Liggur í götunni steinn'.“
„16. janúar 1848.“
(Skrifaraklausan er á blaði 49v). Eftirfarandi eru nokkur erindi, m.a.: Maður! því horfirðu fram …, Myrk er ókomin öld …, Gaf alfaðir gumasonum …, Heyrið á fíflskutal …, Maður horfðu þér nær …. Liggur í götunni steinn …
„Snúið úr Ovenus“
„Eigi skaltu aura …“
„… dyggðir himinbornar.“
„Stíll veturinn 1846 (úr dönskum prósa)“
„Græn gróa grös á foldu …“
„… uppúr köldum kolum … “
Endar óheill.
Þrjú kver:
Þetta er hugsanlega eiginhandrit Sveins Skúlasonar (sbr. meðfylgjandi miða (1r).
Band: Án kápuspjalda. Leðurkjölur er saumaður með utanverðum saumi um kverin.
Handritið er í umslagi með stimpli Stofnunar Árna Magnússonar; framan á það er skrifað með penna Kvæða kver Sveins Skúlasonar frá Reykjavíkurskólaárum 1845-1848.
Handritið liggur í öskju með SÁM 116a-d og SÁM 116f.
Að því er fram kemur í riti Gunnars Sveinssonar, Íslenskur skólaskáldskapur 1846-1882; 32-34 (ópr. meistaraprófsritgerð (1954) í Landsbókasafni Íslands - Háskólabókasafni) er ljóst að höfundur kversins var Sveinn Skúlason (1824-1888) og er handritið sennilega eiginhandarrit hans (sbr. meðfylgjandi miða (1r)).
Handritið er komið í Stofnun Árna Magnússonar frá Einari Ólafi Sveinssyni 1983 (sbr. meðfylgjandi seðil).